Herunterladen Diese Seite drucken
Vimar Eikon 20183 Montageanweisungen
Vimar Eikon 20183 Montageanweisungen

Vimar Eikon 20183 Montageanweisungen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Eikon
Arké
20183
19183
DESCRIPCIÓN.
Dispositivo SET/RESET para llamadas de emergencia, identifi-
cación en la oscuridad, 2 salidas por relé NO 5 A 250 V~ para
la señalización óptica y acústica, alimentación 12 V~ 50-60 Hz
o 12-24 V d.c. (SELV) – 2 módulos
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES.
• Alimentación:
- 12-24 V d.c. ±10%
- 12 V~ ±10% 50-60 Hz
• absorción: aprox. 100 mA con salidas de alarma RL1 y RL2
habilitadads
• mando frontal: pulsador SET
• led frontal bicolor:
- verde: mando alimentado
- rojo: alarma activada
• entrada:
- normalmente encerrado conectado al borne positivo (+) para
la función SET
- normalmente encerrado conectado al borne positivo (+) para
la función RESET
• salida de alarma RL1: relé NO 5 A 250 V~ con doble aisla-
miento con respecto de la alimentación y los pulsadores
• salida de alarma RL2: relé NO 5 A 250 V~ con doble aisla-
miento con respecto de la alimentación y los pulsadores
• cargas gobernables:
- cargas puramente resistivas
: 5 A
- lámparas incandescentes
: 500 W
- transformadores ferromagnéticos para lámparas halogenas
de tensión muy baja
: 500 W
• No idóneo para el mando directo de lámparas fluorescentes
FUNCIONAMIENTO.
• Cuando en el dispositivo está dada la corriente eléctrica, el
led de dos colores se pone de color verde.
• Al pulsar el botón de ajuste (SET) del artefacto, o un botón de
ajuste (SET) exterior, el dispositivo se ubica en la modalidad
de alarma.
- El led de dos colores se pone de color rojo y empieza a
parpadear.
- El relé de alarma RL1
se acciona durante 3 segundos
aproximadamente. Por lo general el dispositivo está conec-
tado a timbres o zumbadores.
- El relé de alarma RL2
se acciona durante 5 segundos
aproximadamente y, acto seguido, comienza a parpadear.
Por lo general el dispositivo está conectado a lámparas
prismáticas rojas.
• El estado de alarma se desactiva, mediante el comando de
puesta a cero (RESET) del dispositivo, que se da mediante
uno de los botones exteriores.
• Si el usuario pulsa al mismo tiempo los botones de SET y de
RESET, se acciona la función de puesta a cero (SET).
• Los botones de SET o RESET pueden ser innumerables y
tienen que conectarse en serie
REGLAS DE INSTALACIÓN.
Al realizar la instalación, se ha de cumplir con todo lo preceptua-
do en materia de instalación del material eléctrico, en la normati-
va que está en vigor en el País en que se instalan los productos.
El circuito de las salidas se ha de proteger contra las sobre-
corrientes mediante un fusible con poder de corte nominal de
1500 A con corriente nominal inferior a 5 A.
CONFORMIDAD A LAS NORMAS.
Directiva BT
Directiva EMC
Normas EN 60669-2-1
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.com
Idea
Plana
16643
14183
CONEXIONES.
Conexiones.
Si el artefacto se alimenta mediante corriente continua, los botones de SET y RESET se conectarán con el positivo (+).
L
N
12-24 V d.c.
12 V~
Instalación mínima.
¡CUIDADO! La instalación mínima requiere un botón de puesta a cero o RESET. Además, si no hay botones de SET exteriores,
es necesario realizar la conexión con un hilo entre la salida de SET y el positivo.
Con la alimentación en corriente continua, los botones de SET y de RESET se conectarán con el positivo (+).
L
N
12-24 V d.c.
12 V~
-
+
+
RESET
S
SET
-
+
+
RESET
S
Hoja de instalación
250 V~ max
-
R
250 V~ max
-
R
ESPAÑOL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar Eikon 20183

  • Seite 1 1500 A con corriente nominal inferior a 5 A. CONFORMIDAD A LAS NORMAS. Directiva BT Directiva EMC Normas EN 60669-2-1 Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) +39 0424 488 709 www.vimar.com...
  • Seite 2: Κανονεσ Εγκαταστασησ

    με ονομαστική ικανότητα διακοπής 1500 A με ονομαστικό ρεύμα έως 5 A. ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Οδηγία BT, EMC Προδιαγραφές EN 60669-2-1. Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) +39 0424 488 709 www.vimar.com...
  • Seite 3: Funzionamento

    Direttiva EMC Norma EN 60669-2-1 Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709 49400423A0 01 1204 www.vimar.com VIMAR - Marostica - Italy...
  • Seite 4: Operation

    1500 A with rated current not exceeding 5 A. CONFORMITY TO STANDARDS. Directive BT Directive EMC Normas EN 60669-2-1 Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) +39 0424 488 709 www.vimar.com...
  • Seite 5 1500 A avec courant nominal non supérieur à 15 A. CONFORMITE AUX NORMES. Directive BT Directive EMC Normes EN 60669-2-1 Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) +39 0424 488 709 www.vimar.com...
  • Seite 6 Nennstrom nicht über 5 A gegen Überströme geschützt werden. ENTSPRECHUNG ZU DEN NORMEN. Richtlinie BT Richtlinie EMC Normen EN 60669-2-1 Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) +39 0424 488 709 www.vimar.com...

Diese Anleitung auch für:

Eikon 19183Eikon 16643Eikon 14183Eikon arke serieEikon plana serieEikon idea serie