Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ARTENA LADY:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ARTENA
LADY
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eterna ARTENA LADY

  • Seite 1 ARTENA LADY Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Users manual – Mode demploi Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 English .
  • Seite 3 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4: Deutsch

    ARTENA LADY Deutsch Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 5 Wir danken Ihnen für den Kauf einer Eterna Uhr . Internationale Garantie Ihre Uhr wurde in den Werkstätten von Eterna AG in Grenchen (Schweiz) nach strengsten Qualitätsnor- men hergestellt . Sie verliess die Manufaktur nach einer Reihe sorgfältiger Kontrollen in makellosem Zustand .
  • Seite 6 Diese internationale Garantie gilt ausschliesslich für Uhren, die in einem Eterna Fachgeschäft oder von einer Eterna Generalvertretung erworben wurden und zusam- men mit der entsprechenden, ordnungsgemäss ausge- füllten, datierten und unterzeichneten Garantiekarte vorgelegt werden . Von dieser Garantie ausgeschlossen sind: • Mängel aufgrund von Verlust, Diebstahl, Unfall, Brand,...
  • Seite 7: Anzeigen - Funktionen

    1 . Anzeigen – Funktionen Stundenzeiger Minutenzeiger Zentraler Sekundenzeiger Datumsanzeige Einstellkrone Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 8: Allgemeine Bemerkungen

    2 . einstellungen 2.1 Allgemeine Bemerkungen Ihre Uhr ist mit einem elektronischen Quarzwerk ausgestattet, dass extreme Präzision und Zuverlässigkeit bietet . Es wird durch eine Batterie mit Energie versorgt und muss deshalb nicht aufgezogen werden . Die Le- bensdauer der Batterie beträgt unter normalen Verwen- dungsbedingungen ungefähr zwei Jahre .
  • Seite 9 Betätigen Sie niemals die Krone unter Wasser oder wenn sie noch feucht ist . Um die Batterie zu schonen, empfehlen wir Ihnen, wenn Sie Ihre Uhr über eine längere Dauer nicht tragen, die Krone in die Stellung zu ziehen, wodurch das Uhrwerk zum Stillstand gebracht wird .
  • Seite 10: Zeiteinstellung Krone 5 In Die Stellung Herausgezogen

    Wichtig Ändern Sie niemals das Datum zwischen 20 .00 Uhr und 02 .00 Uhr . Die Mechanik des Datumswechsels ist dann bereits in Gang und könnte beschädigt werden . 2.3 Zeiteinstellung Krone in die Stellung herausgezogen Um die Zeit einzustellen, ziehen Sie die Krone um zwei Stufen in die Stellung heraus .
  • Seite 11: Wichtige Empfehlungen

    Gehäuse zusetzen . Wasser kann eindringen und zu kostspieligen Reparatu- ren führen . Deshalb empfehlen wir Ihnen dringend, Ihre Armbanduhr regelmässig durch ein Eterna Fachgeschäft oder eine Eterna Generalvertretung auf ihre Wasserdich- tigkeit überprüfen zu lassen . Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 12 3.2 Pflege Ihre Uhr wurde mit grosser Sorgfalt gefertigt . Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, damit Ihre Armbanduhr möglichst lange ihre anfängliche Präzision und ihr ge- pflegtes Äusseres behält . Wenn Ihre Uhr über ein Lederband verfügt, empfehlen wir, sie zugunsten der Langlebigkeit nicht mit Wasser in Berührung zu bringen .
  • Seite 13 Eterna Fachgeschäft oder an eine Eterna Generalvertretung . Sollten Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihr Eterna Fachgeschäft oder auch an die Eterna Ge- neralvertretung Ihres Landes . Sie finden die jeweiligen Adressen sowie weitere Informationen auf unserer Website unter: www .eterna .com...
  • Seite 14 Sammlung und Behandlung von Quarzuhren nach Ende ihrer Lebensdauer* Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden soll . Es soll an die lokalen, autorisierten Rückgabe- und Sammelsysteme zurückgegeben werden . Durch Einhalten dieses Verfahrens leisten Sie einen Bei- trag an die Umwelt und an die menschliche Gesundheit .
  • Seite 15 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 16: English

    ARTENA LADY English Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 17 This international warranty covers any manufacture or component defects existing upon the purchaser taking possession of their Eterna watch, for a period of two years from the purchase date . Throughout the warranty period, your Eterna authorised retailer or the approved Eterna general agent for your country will repair, free of charge, any manufacture or component defects found .
  • Seite 18 This international warranty is only applicable as long as your watch was acquired from an Eterna authorised re- tailer or an approved Eterna general agent, and is accom- panied by your watch's warranty card, duly completed, dated and signed . The warranty excludes: • Damage due to loss, theft, accident, fire, incorrect han-...
  • Seite 19: Display - Functions

    1 . DisplAY – Functions Hour hand Minute hand Central seconds hand Date indicator Setting crown Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 20: General Points

    2 . settings 2.1 General points Your watch is equipped with an electronic quartz move- ment providing extreme accuracy and reliability . It is powered by a battery, and so does not need to be wound . The battery life is approximately two years under normal conditions of use .
  • Seite 21 Never operate the crown underwater or when it is still wet . To save the battery if your watch is going to be out of use for a long period, we advise pulling the crown out to position , which has the effect of stopping the movement .
  • Seite 22: Setting The Time

    2.3 Setting the time Crown pulled out to position To set the time, pull the crown out two notches to position . Turn the crown clockwise or anti-clockwise to position the hands to the desired time . When the hour hand passes the 12 o'clock position, you will see whether it is indicating midnight (the date changes) or midday (the date does not change) .
  • Seite 23: Important Advice

    Since water and moisture infiltration may lead to costly repairs, you are strongly advised to have your watch's water resistance checked regularly by an Eterna author- ised retailer or an approved Eterna general agent . Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 24: Care And Maintenance

    3.2 Care and maintenance Your watch was manufactured with the utmost care . Observing the recommendations below will help pre- serve its rate accuracy and as-new appearance for as long as possible . If your watch is equipped with a leather strap, we recom- mend keeping it out of contact with water, to optimise the leather's longevity .
  • Seite 25 Eterna authorised retailer or an approved Eterna general agent . For any questions, please contact your Eterna authorised retailer or the Eterna general agent for your country . You can find the addresses and a host of information on our website: www .eterna .com...
  • Seite 26 End-of-life collection and treatment of quartz watches* This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste . It must be taken to an approved collection point . By following this procedure, you will con- tribute to protecting the environment and human health . Recycling of materials helps conserve natural resources .
  • Seite 27 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 28: Français

    ARTENA LADY Français Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 29 à compter de la date d’achat, les éventuels défauts de fa- brication ou de composants existants lors de la remise de la montre Eterna à son acquéreur . Pendant la durée de la garantie, votre revendeur autorisé Eterna ou l’agent gé- néral Eterna agréé...
  • Seite 30 Cette garantie internationale ne s’applique qu’à la condi- tion que votre montre ait été acquise auprès d’un reven- deur autorisé Eterna ou d’un agent général Eterna agréé et qu’elle soit accompagnée de la carte de garantie cor- respondant à votre montre, dûment remplie, datée et signée .
  • Seite 31: Affichage - Fonctions

    1 . AFFichAge – Fonctions Aiguille des heures Aiguille des minutes Aiguille centrale des secondes Indication de la date Couronne de réglage Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 32: Généralités

    2 . RéglAges 2.1 Généralités Votre montre est équipée d’un mouvement électronique à quartz offrant une précision et une fiabilité extrêmes . Elle est alimentée par une pile et ne nécessite donc pas de remontage . La durée de vie de la pile est de deux ans environ dans des conditions d’utilisation normales .
  • Seite 33: Correction Rapide De La Date

    N’actionnez jamais la couronne sous l’eau ou lorsqu’elle est encore humide . Pour économiser la pile en cas de non utilisation de votre montre durant une longue période, nous vous conseillons de tirer la couronne en position , ce qui a pour effet de stopper le mouvement .
  • Seite 34: Mise À L'heure

    Important Ne corrigez jamais la date entre 20h00 et 02h00 du ma- tin . Le mouvement est en train de changer de date et ris- querait d’être détérioré . 2.3 Mise à l’heure Couronne tirée en position Pour effectuer la mise à l’heure, tirez la couronne deux crans jusqu’en position .
  • Seite 35: Recommandations Importantes

    Remarque Pour une mise à l’heure à la seconde près, nous vous re- commandons de tirer la couronne en position lorsque l’aiguille centrale des secondes se trouve exactement à 12 heures et de la repousser en synchronisation avec un signal horaire officiel . 3 .
  • Seite 36: Soins Et Entretien

    état, nous vous conseillons vivement de soumettre régulièrement votre montre à un contrôle d’étanchéité auprès d’un revendeur autorisé Eterna ou d’un agent général Eterna agréé . 3.2 Soins et entretien Votre montre a été fabriquée avec le plus grand soin . Le respect des recommandations indiquées ci-après vous...
  • Seite 37 Evitez les chocs thermiques ou autres : ils pourraient en- dommager votre montre . En cas de choc violent, veuillez faire contrôler votre montre par un revendeur autorisé Eterna ou un agent général Eterna agréé . 3.3 Service Il est conseillé de faire réviser et nettoyer entièrement sa montre au moins une fois tous les 4 ans .
  • Seite 38 Pour bénéficier d’un service d’entretien irréprochable et pour que la garantie reste valable, adressez-vous tou- jours à un revendeur autorisé Eterna ou un agent général Eterna agréé . Pour toute question, veuillez contacter votre revendeur autorisé Eterna ou encore l’agent général Eterna pour vo- tre pays .
  • Seite 39 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 40: Español

    ARTENA LADY Español Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 41 Le agradecemos que haya elegido un reloj Eterna . Garantía internacional Su reloj se ha fabricado en los talleres de la empresa Eterna SA en Granges (Suiza) según las normas de calidad más estrictas . Ha salido de fábrica en perfecto estado después de haber sido sometido a un gran número de minuciosos...
  • Seite 42 Esta garantía internacional únicamente se aplica con la condición de que haya adquirido el reloj a un distribuidor autorizado Eterna o a un agente general Eterna homolo- gado y que aquel vaya acompañado de la tarjeta de garan- tía correspondiente a dicho reloj debidamente rellenada, fechada y firmada .
  • Seite 43 1 . VisuAlizAciÓn – Funciones Aguja de las horas Aguja de los minutos Segundero central Indicación de la fecha Corona de ajuste Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 44: Características Generales

    2 . Ajustes 2.1 Características generales Su reloj está equipado con un movimiento electrónico de cuarzo que ofrece una precisión y una fiabilidad extre- mas . Obtiene la energía de una pila y, por tanto, no es pre- ciso darle cuerda . La duración de vida útil de la pila es de alrededor de dos años en condiciones de uso normales .
  • Seite 45 Para ahorrar pila en caso de no utilizar el reloj durante un periodo de tiempo prolongado, le recomendamos que tire de la corona hasta la posición , acción que detiene el movimiento . 2.2 Corrección rápida de la fecha Corona extraída hasta la posición intermedia Tire de la corona una muesca hasta la posición...
  • Seite 46: Puesta En Hora

    2.3 Puesta en hora Corona extraída hasta la posición Para realizar la puesta en hora, tire de la corona muescas hasta la posición . Gírela en sentido horario o antihorario para situar las agujas en la hora deseada . Cuando la aguja de las horas pasa por la posición de las 12 ...
  • Seite 47: Recomendaciones Importantes

    Las filtraciones de agua y de humedad pueden ocasio- nar costosas reparaciones; por ello, le recomendamos encarecidamente que someta con regularidad el reloj a un control de hermeticidad en un distribuidor autorizado Eterna o un agente general Eterna homologado . Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 48: Cuidados Y Mantenimiento

    3.2 Cuidados y mantenimiento Su reloj se ha fabricado con el máximo esmero . Respetando las recomendaciones indicadas a continua- ción podrá mantener la precisión de marcha y el aspecto nuevo del reloj el mayor tiempo posible . Si su reloj posee una correa de piel, le recomendamos evi- tar el contacto con el agua para conservar la piel en buen estado durante más tiempo .
  • Seite 49 Eterna homologado . Si desea obtener información adicional, póngase en contacto con su distribuidor autorizado Eterna o inclu- so con el agente general Eterna para su país . En nuestro sitio web podrá encontrar direcciones y gran cantidad de información: www .eterna .com...
  • Seite 50 Recogida y tratamiento de los relojes de cuarzo al final de su vida útil* Este símbolo indica que este producto no debe tirarse a la basura con los residuos domésticos . Debe llevarse a un punto de recogida homologa- do . De esta forma, contribuirá a la protección del medio ambiente y de la salud de las personas .
  • Seite 51 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 52: Italiano

    ARTENA LADY Italiano Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 53 La ringraziamo per aver scelto un orologio Eterna . Garanzia internazionale Questo orologio è stato prodotto nei laboratori della società Eterna SA a Granges (Svizzera) in base alle più rigorose norme di qualità . Ha lasciato la manifattura in perfetto stato dopo essere stato sottoposto a numerosi e accurati controlli .
  • Seite 54 La presente garanzia internazionale si applica esclusiva- mente a condizione che l'orologio sia stato acquistato presso un rivenditore autorizzato Eterna o un agente ge- nerale Eterna autorizzato e sia accompagnato dalla rela- tiva scheda di garanzia debitamente compilata, datata e firmata .
  • Seite 55 1 . VisuAlizzAzione – Funzioni Lancetta delle ore Lancetta dei minuti Lancetta centrale dei secondi Datario Corona di regolazione Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 56: Generalità

    2 . RegolAzioni 2.1 Generalità Questo orologio è dotato di un movimento elettronico al quarzo di estrema precisione e affidabilità . È alimen- tato da una pila e non richiede quindi alcuna ricarica . La durata di vita della pila è di circa due anni in condizioni d'uso normali .
  • Seite 57 Non azionare mai la corona sott'acqua o quando è ancora umida . Al fine di non consumare la pila quando l'orologio non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, consiglia- mo di estrarre la corona in posizione : questo arresterà il movimento .
  • Seite 58: Regolazione Dell'ora Corona 5 Estratta In Posizione

    2.3 Regolazione dell'ora Corona estratta in posizione Per eseguire la regolazione dell'ora, estrarre la corona di due scatti per portarla in posizione . Ruotarla in se- guito in senso orario o antiorario per posizionare le lan- cette sull'ora desiderata . Quando la lancetta delle ore passa dalle ore 12, è...
  • Seite 59: Raccomandazioni Importanti

    . Poiché le infiltrazioni di acqua e umidità possono dar luogo a riparazioni costose, consigliamo vivamente di far controllare regolarmente l'impermeabilità dell'orologio presso un rivenditore autorizzato Eterna o un agente ge- nerale autorizzato Eterna . Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 60: Cura E Manutenzione

    3.2 Cura e manutenzione Questo orologio è stato realizzato con la massima cura . Il rispetto delle raccomandazioni fornite di seguito con- sentirà di preservarne la precisione e l'aspetto originale il più a lungo possibile . Se l'orologio è dotato di cinturino in pelle, è consigliabile evitarne qualsiasi contatto con l'acqua al fine di garantir- ne la durata .
  • Seite 61 Eterna o a un agente generale Eterna autorizzato . Per eventuali domande, contattare il rivenditore autoriz- zato Eterna o l'agente generale Eterna del paese di resi- denza . Gli indirizzi, oltre a numerose informazioni, sono reperibili sul nostro sito Internet: www .eterna .com...
  • Seite 62 Raccolta e smaltimento degli orologi al quarzo usati* Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti comuni . Deve essere consegnato a un punto di raccolta autorizzato . In questo modo contribuirete alla salvaguardia dell'ambiente e della salute umana . Il riciclaggio dei mate- riali aiuterà...
  • Seite 63 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 64: Português

    ARTENA ARTENA LADY Português Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 65 Eterna ao respectivo comprador, durante dois anos a contar da data de compra . Durante a vigên- cia da garantia, o seu revendedor autorizado Eterna ou o agente geral autorizado Eterna do seu país reparará gra- tuitamente eventuais defeitos de fabrico ou de compo- nentes que tenham sido constatados .
  • Seite 66 Esta garantia internacional aplica-se apenas se o seu relógio tiver sido adquirido num revendedor autorizado Eterna ou num agente geral autorizado Eterna e desde que acompanhado do certificado de garantia correspon- dente ao seu relógio, devidamente preenchido, datado e assinado . Excluem-se da garantia: • Danos associados a perda, roubo, acidente, incêndio,...
  • Seite 67 1 . inDicAÇÃo – FunÇÕes Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos Ponteiro central dos segundos Indicação da data Coroa de acerto Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 68 2 . AceRtAR 2.1 Generalidades O seu relógio está equipado com um movimento elec- trónico de quartzo, que oferece uma precisão e uma fiabilidade extremas . É alimentado por uma pilha, não sendo, por isso, necessário dar-lhe corda . A longevidade da pilha é...
  • Seite 69 Para economizar a pilha no caso de não utilizar o seu reló- gio durante um período prolongado, recomendamos-lhe que puxe a coroa para a posição , o que provoca a pa- ragem do movimento . 2.2 Correcção rápida da data Coroa puxada, em posição intermédia Puxe a coroa...
  • Seite 70: Acertar A Hora

    2.3 Acertar a hora Coroa puxada, na posição Para acertar a hora, puxe a coroa duas vezes, para a posição . Rode-a no sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido inverso, para posicionar os ponteiros na hora pretendida . Quando o ponteiro das horas passa pela posição das 12 ...
  • Seite 71: Recomendações Importantes

    Dado que as infiltrações de água e de humidade podem originar reparações dispendiosas, recomendamos-lhe vivamente que solicite, junto de um revendedor autori- zado Eterna ou agente geral autorizado Eterna, que o seu relógio seja submetido a um teste de impermeabilidade . Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 72: Cuidados E Manutenção

    3.2 Cuidados e manutenção O seu relógio foi fabricado com o maior cuidado . O res- peito pelas seguintes recomendações permitir-lhe-á preservar a sua precisão de funcionamento e o seu aspecto de novo, tanto tempo quanto possível . Se o seu relógio dispuser de um bracelete em pele, reco- menda-se que, por uma questão de durabilidade do mes- mo, evite que entre em contacto com a água .
  • Seite 73 . Para beneficiar de um serviço de manutenção perfeito e para que a garantia se mantenha válida, dirija-se sempre a um revendedor autorizado Eterna ou a um agente geral autorizado Eterna . Para qualquer questão, contacte o seu revendedor auto- rizado Eterna ou o agente geral autorizado Eterna para o seu país .
  • Seite 74 Recolha e tratamento dos relógios de Quartzo em fim de vida* Este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domés- ticos . Deve ser depositado num ponto de reco- lha autorizado . Ao efectuar este procedimento, está...
  • Seite 75 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 76 ARTENA LADY Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 77 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 78 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 79 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 80 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 81 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 82 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 83 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 84 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 85 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 86 ARTENA LADY Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 87 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 88 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 89 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 90 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 91 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 92 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 93 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 94 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 95 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 96 ARTENA LADY Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 97 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 98 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 99 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 100 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 101 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 102 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 103 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 104 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 105 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 106 ARTENA LADY Русский Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 107 Благодарим вас за покупку часов марки Eterna . Международная гарантия Ваши часы изготовлены в мастерских компании Eterna  SA в г . Гренхен (Швейцария) согласно самым строгим стандартам качества . Перед отправкой с фа- брики они прошли множество тщательных проверок .
  • Seite 108 Данная международная гарантия действительна толь- ко в том случае, если ваши часы были приобретены у авторизированного дилера Eterna или официального представителя компании, и если у вас есть гарантий- ный талон на часы, полностью заполненный, датиро- ванный и подписанный . Гарантия не действует при: • Причинении...
  • Seite 109 ИНДИКАЦИЯ – ФУНКЦИИ Часовая стрелка Минутная стрелка Центральная секундная стрелка Указатель даты Заводная головка Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 110: Общая Информация

    НАСТРОЙКИ 2.1 Общая информация Ваша модель имеет кварцевый механизм, обеспечи- вающий часам невероятные точность и надёжность . Источником энергии часов служит элемент питания, поэтому подзавод часов не требуется . Срок службы элемента питания оставляет в целом два года при условии правильного обращения с часами . Быстрая...
  • Seite 111 Ни в коем случае не вращайте заводную головку под водой или когда часы ещё полностью не высохли . Чтобы снизить расход заряда элемента питания, ког- да часы не используются длительное время, совету- ем установить заводную головку в положение , это приведёт...
  • Seite 112 2.3 Установка точного времени Заводная головка вытянута в положение Чтобы установить точное время, вытяните заводную головку в положение . Затем вращайте её в лю- бом направлении для установки точного времени . При переводе часовой стрелки через отметку «12 часов» можно определить, какое время показыва- ют...
  • Seite 113: Важные Рекомендации

    могут отрицательно повлиять на часы с самой высо- кой защитой от попадания влаги . Попадание влаги может привести к дорогостоящему ремонту . Рекомендуем регулярно проверять водо- непроницаемость часов у авторизованного дилера компании Eterna или официального представителя компании Eterna . Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 114 3.2 Как ухаживать за часами Ваши часы изготовлены с особой тщательностью . Соблюдение приведенных ниже рекомендаций помо- жет сохранить точность хода часов и их внешний вид в течение максимально длительного времени . Если ваши часы имеют кожаный ремешок, чтобы продлить срок его службы, не допускайте его контакта с...
  • Seite 115: Техническое Обслуживание

    Защищайте часы от ударов, в том числе тепловых: они могут повредить часовой механизм . Если вы случай- но ударили часы, обратитесь к авторизованному ди- леру часов Eterna или официальному представителю марки для проверки работы часов . 3.3 Техническое обслуживание Рекомендуем проверять работу часов и выполнять...
  • Seite 116 В случае появления вопросов обращайтесь к авто- ризованному дилеру компании Eterna или ее офици- альному представителю в стране вашего проживания . Дополнительная информация и адреса дилеров на- ходятся на сайте: www .eterna .com Сбор и утилизация кварцевых часов после истечения...
  • Seite 117 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 118 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 119 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 120 . 3 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 121 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 122 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 123 . 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 124 . 1 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 125 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 126 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 127 ARTENA LADY Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis