Seite 1
NEWJET JETINOX AUTOJET pag. 1 pag.46 Manuale di uso e manutenzione Instruksjonshåndbok og vedlikehold ,, 51 Bruks och underhålls anvisningar Use and maintenance manual ,, 11 ,, 56 EGCEIRLIO EGCEIRLIO CRHEHE CRHEHE Manuel d’utilisation et d’entretien EGCEIRLIO EGCEIRLIO EGCEIRLIO CRHEHE...
Einzelhändler unverzüglich, höchstens aber innerhalb 8 Tage ab Kaufdatum benachrichtigt werden. Kap. 2 Anwendungsbereiche Die Pumpen JET, NEWJET, JETINOX, AUTOJET, eignen sich für das Pumpen von klarem Wasser aus Brunnen, Zisternen u.ä. und Weiterleiten mit Druck zum Rasen sprengen, Beete bewässern, Vorratstanks oder Becken befüllen oder leeren, Terrasse und Gehwege abspülen.
Seite 19
Die Pumpe ist nicht geeignet für das Pumpen von Salzwasser, von entflamm- ACHTUNG baren, ätzenden, explosiven oder anderen gefährlichen Flüssigkeiten. MAXIMALE TEMPERATUR DER GEPUMPTEN FLÜSSIGKEIT.. 50°C bei Dauerbetrieb MAXIMALE RAUMTEMPERATUR........... 40°C 40 gleichmäßig verteilt MAXIMALE ANZAHL DES EINSCHALTENS PRO STUNDE..MAXIMALE ANSAUGHÖHE...........
Seite 20
Kap. 4 Elektrischer Anschluß Überprüfen Sie, ob Spannung und Frequenz des Leistungsschildes mit der A C H T U N G Netzspannung übereinstimmen. Der Verantwortliche der Installation hat zu überprüfen, daß die G E F A H R elektrische Speisung über eine den Normen entsprechende elektrische Entladung Erdung verfügt.
Seite 21
Stecken Sie den Netzstecker der Pumpe in eine 230 V-Wechselstromsteckdose und betätigen Sie den Einschalter. Die Pumpen JET, NEWJET, JETINOX, AUTOJET, sind selbstansaugend, d.h. sie können auch in Gang gesetzt werden, ohne daß das Saugrohr mit Wasser gefüllt wird; es muß nur das Pumpengehäuse gefüllt werden, ohne daß das Saugrohr mit Wasser gefüllt wird;...
Seite 22
Reinigung des hydraulischen Teils: - das Pumpengehäuse durch den Ablaßpfropfen entleeren (Pos.10 von Abb.1); - die Befestigungsschrauben des Pumpengehäuses lösen; - mit einem Plastikwerkzeug gegen die Ansaugöffnung drücken, dabei das Venturi-Aggregat herausziehen und es unter einem Wasserstrahl waschen; - für die Montage äußerste Vorsicht aufbieten, um den auf dem Venturi-Aggregat angebrachten O-Ring richtig in die Ansaugöffnung einzufügen.
Seite 59
Ç áíôëßá äåí åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôçí Üíôëéóç áëìõñïý íåñïý, Ýöëåêôùí, äéáâñïôéêþí, ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ åêñçêôéêþí Þ åðéêßíäõíùí õãñþí. 50°C sunec» cr»sh UYULOTERH QERMOKRASIA ANTLIWMENOU UGROU... ANWTERH QERMOKRASIA PERIBALLONTOS......40°C 40 dianemhmna me ton dio trÒpo MEGALUTEROS ARIQMOS EKKINHSEWN ANA WRA..9 m. me tij apèleiej fort ou MEGALUTERO UYOS ANARROFUSHS...........
Seite 62
KaqariÒthta udraulikoÚ mrouj - adei£ste to sèma thj antl aj ano gontaj to pèma apocteushj (qes. 10 tou sc. 1): - xebidèste tij b dej sterwshj tou sèmatoj thj antl aj: - pizontaj me na ergale o apÒ plastikÒ ulikÒ apÒ to stÒmio anarrÒfhshj bg£lte to gkroup venturi kai plÚnte to me ykasma neroÚ: - gia thn sunarmolÒghsh prosxete na topoqet»sete swst£...
Seite 88
Õðàíèòå îáîðóäîâàíèå â áåçîïàñíîì ìåñòå, íåäîñòóïíîì äëÿ äåòåé! Ðàçäåë 2-é - Îáëàñòè ïðèìåíåíèÿ Ýëåêòðîíàñîñû ñåðèé JET, NEWJET, JETINOX, AUTOJET ïðåäíàçíà÷åíû äëÿ ïåðåêà÷èâàíèÿ ÷èñòîé âîäû èç êîëîäöåâ, öèñòåðí è ò.ï., à òàêæå äëÿ ïîëèâà ñàäîâûõ ëóæàåê è êëóìá, äëÿ íàïîëíåíèÿ èëè îïîðîæíåíèÿ âîäîñáîðíûõ...
Seite 95
Solo per Paesi UE Only for EU countries Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici. Do not dispose of electric tools together with household waste Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di material! apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione In observance of European Directive 2002/96/EC on waste in conformità...
Seite 97
CONDIZIONI DI GARANZIA Questo apparecchio è coperto da garanzia legale in base alle leggi e norme in vigore alla data e nel paese di acquisto, relativamente ai vizi e difetti di fabbricazione e/o del materiale impiegato. La garanzia si limita alla riparazione o alla sostituzione, presso i Centri Assistenza autorizzati da PENTAIR INTERNATIONAL S.a.r.l., della pompa o delle parti riconosciute mal funzionanti o difettose.