Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Anbindungspunkte, Schutzerdung, Stellungnahme Zur Elektrischen Sicherheit, Zubehör-Kits Für Die Schutzerdung; Connection Points, Protective Earthing, Electrical Safety, Accessory Kits For Protective Earthing - Rittal TX CableNet Montageanleitung Und Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

6. Installation
6. Installation
6. Installation
6.3 Anbindungspunkte, Schutzerdung, Stellungnahme zur
elektrischen Sicherheit, Zubehör-Kits für die Schutzerdung
6.3 Connection points, protective earthing, electrical safety,
accessory kits for protective earthing
6.3 Points de connexion, protection par mise à la masse,
avis pour la sécurité électrique, kits d'accessoires
pour la protection par mise à la masse
F
Potenzialausgleich-Set (DK 5302.027)
Zentraler Erdungspunkt am Gehäuserahmen
zum einfachen Anbinden des Gehäuses an
das Erdungs-/Potenzialausgleich-Netzwerk
(RBC-Anschlusspunkt)
Anwendung:
◾ Zur Herstellung eines durchgehenden,
zentralen Potenzialausgleichs unter allen
verbauten Komponenten bzw. zur Sicher-
stellung einer vorhandenen Funktionserdung
nach DIN EN 50 310
Funktionsweise:
◾ Kontaktierung aller Flachteile mit dem
Gehäuserahmen als zentralen Erdungspunkt
in Verbindung mit einer Kontaktierung aller
Einbaukomponenten auf das gleiche Poten-
zial über eine kontaktierende Befestigung
oder mittels separatem Erdungsband
Lieferumfang:
◾ 7 Erdungsbänder, 4 mm², für Türen und
optionale Seitenwände
◾ Zentraler Erdungspunkt
◾ Inkl. Befestigungsmaterial
Hinweis:
Wurde eine Risikobeurteilung der Endanwen-
dung durch eine Elektrofachkraft durchgeführt
und kein erweitertes Risikopotenzial ermittelt,
so sind keine zusätzlichen Maßnahmen zur
Durchführung einer Schutzerdung erforderlich.
70
Potential equalisation kit (DK 5302.027)
Central earthing point on the enclosure frame
for simple connection of the enclosure to the
earthing/potential equalisation network (rack
bonding conductor (RBC) connection point)
Application:
◾ To create seamless central potential equa-
lisation between all installed components
and/or to ensure functional earthing to
EN 50 310
Functional principle:
◾ Contact between all enclosure panels and
the enclosure frame as central earthing point
plus contact with all installed components to
the same potential, via a conductive attach-
ment or separate earth strap
Supply includes:
◾ 7 earth straps, 4 mm², for doors and
optional side panels
◾ Central earthing point
◾ Assembly parts
Note:
If a risk assessment of the ultimate application
has been carried out by a qualified electri-
cian and no extended risk potential has been
identified, no additional protective earthing
measures are required.
Potenzialausgleich-Set Basis-Kit
Potential equalisation kit,
Basic version
Kit d'équipotentialité kit de base
R
Kit d'équipotentialité (DK 5302.027)
Point de mise à la masse central sur le
cadre de la baie pour la connexion aisée
de la baie au réseau de mise à la masse /
d'équipotentialité (point de raccordement RBC)
Application :
◾ Pour la réalisation d'une équipotentialité
centrale continue entre tous les composants
intégrés, c. à d. pour assurer une mise à
la masse fonctionnelle existante selon la
norme EN 50 310
Mode de fonctionnement :
◾ Mise en contact de toutes les pièces plates
avec le cadre de la baie comme point de
mise à la masse central en association avec
une mise en contact de tous les compo-
sants à intégrer au même potentiel, via une
fixation qui assure la mise en contact ou à
l'aide d'un ruban plat de mise à la masse
spécifique
Composition de la livraison :
◾ 7 rubans plats de mise à la masse, 4 mm²,
pour portes et panneaux latéraux en option
◾ Point de mise à la masse central
◾ Matériel de fixation inclus
Remarque :
Si une analyse des risques de l'utilisation finale
a été effectuée par un électricien et qu'aucun
autre risque potentiel n'a été détecté, aucune
autre mesure complémentaire pour la réalisa-
tion d'une protection par mise à la masse
n'est nécessaire.
TX CableNet

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis