Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips Wet&Dry FC6145 Bedienungsanleitung
Philips Wet&Dry FC6145 Bedienungsanleitung

Philips Wet&Dry FC6145 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Wet&Dry FC6145:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FC6145, FC6144, FC6142, FC6140

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Wet&Dry FC6145

  • Seite 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome FC6145, FC6144, FC6142, FC6140...
  • Seite 5 English 6 Dansk 18 DEutsCh 30 Ελληνικα 43 Español 58 suomi 71 Français 82 italiano 95 nEDErlanDs 107 norsk 119 português 130 svEnska 143 türkçE 155...
  • Seite 6: English Introduction

    English introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully beneit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. general description (Fig. 1) Detachable nozzle (FC6145/FC6144/FC6140 only) Nozzle release button (FC6145/FC6144/FC6140 only) Dust compartment Dust compartment release button...
  • Seite 7 Electromagnetic ields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic ields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on...
  • Seite 8: Preparing For Use

    English preparing for use installing the charger Attach the charger to the wall as shown in the igure. (Fig. 2) If you attach the charger to the wall, the space between the screw holes has to be 12cm. You can also place the charger on a horizontal surface (e.g. a table or desk) (Fig. 3). Wind excess mains cord around the reel in the back of the charger and pass the cord through the slot (Fig. 4). Charging the appliance Charge the appliance for at least 16 hours before you use it for the irst time.
  • Seite 9 English accessories The appliance comes with the following accessories: a brush tool to clean delicate surfaces; a crevice tool to vacuum corners or narrow gaps; a squeegee to suck up liquid (FC6142 only). Take the accessory you want to use from the charger. Attach the accessory to the nozzle of the appliance (Fig. 10).
  • Seite 10: Thorough Cleaning

    English Emptying and cleaning the dust compartment (FC6145/ FC6144/FC6140) Make sure you empty and clean the dust compartment regularly. Quick cleaning To empty the dust compartment quickly: Press the nozzle release button (1) and take the detachable nozzle off the appliance (2) (Fig. 11). Shake the contents of the dust compartment out into a dustbin (Fig. 12). thorough cleaning Hold the appliance over a dustbin, press the dust compartment release button (1) and remove the dust compartment (2) (Fig. 11).
  • Seite 11 English Clean the inner ilter and the outer ilter with a brush or with a normal vacuum cleaner if they are very dirty. Note: If necessary , you can clean the inner ilter and the outer ilter in cold or lukewarm water. Dry the inner and outer ilter thoroughly before you use the ilter unit again. Place the outer ilter back onto the ilter holder (1) and turn it clockwise to attach it (2). (Fig. 17) Put the ilter unit back into the dust compartment (Fig. 18).
  • Seite 12 English Put the inner ilter back into the outer ilter (1) and turn it clockwise to lock it (2) (Fig. 21). Put the ilter unit back into the dust compartment (Fig. 18). Note: Make sure you insert the ilter unit in the correct way. To reattach the dust compartment, align the slot on the dust compartment with the projection on the appliance. First attach the bottom of the dust compartment (1) and then push the top of the dust compartment towards the appliance (2) until it locks into place (‘click’) (Fig. 15). storage You can store the vacuum cleaner and the accessories on the charger (Fig. 22). replacement We advise you to replace the inner ilter after a prolonged period of use or if you can no longer clean it properly.
  • Seite 13: Ordering Accessories

    To purchase accessories for this appliance, please visit our online shop at www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have any dificulties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
  • Seite 14: Saving Energy

    Do not throw away the batteries with the normal household waste, but hand them in at an oficial collection point. You can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you and will dispose of them in an environmentally safe way (Fig.
  • Seite 15 If the appliance still does not work, take the appliance to your dealer or a service centre authorised by Philips for examination. Make sure that the adapter is inserted properly in The charging light does not the wall socket and that the appliance is switched off.
  • Seite 16 English Problem Solution Dust escapes The dust compartment may be full. Empty the dust from the compartment. vacuum cleaner. The dust compartment may not be attached properly to the appliance. Attach the dust compartment properly to the appliance. Perhaps the ilter unit is not placed properly in the dust compartment.
  • Seite 17 English Problem Solution The ilter unit may be wet. Make sure the inner ilter Liquid leaks and the outer ilter are dry before you place the from the ilter unit in the dust compartment. appliance (FC6142 only). You may not have put the ilter unit in the dust compartment.
  • Seite 18 Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Generel beskrivelse (ig. 1) Aftageligt mundstykke (kun FC6145/FC6144/FC6140) Udløserknap til mundstykke (kun FC6145/FC6144/FC6140) Støvkammer...
  • Seite 19: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    - så du ikke risikerer at få elektrisk stød. Elektromagnetiske felter (EmF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugervejledning er apparatet sikkert at anvende...
  • Seite 20 Dansk klargøring installation af opladeren Montér opladeren på væggen som vist på iguren. (ig. 2) Hvis du monterer opladeren på væggen, skal der være 12 cm mellem skruehullerne. Du kan også placere opladeren på et vandret underlag (f.eks. et bord eller lignende) (ig. 3). Overskydende ledning rulles rundt om tapperne på bagsiden af opladeren, og ledningen føres ud gennem sprækken (ig. 4). opladning Oplad apparatet i mindst 16 timer inden det tages i brug første gang. Kontroller, at apparatet er slukket. Slut adapteren til stikkontakten. Placér støvsugeren i opladeren (ig. 5).
  • Seite 21 Dansk en studs til støvsugning af hjørner eller smalle åbninger; en væskesuger til opsugning af væske (kun FC6142). Tag den ønskede tilbehørsdel fra opladeren. Sæt den på apparatets mundstykke (ig. 10). opsugning af væske (kun FC6142) Sæt væskesugeren på apparatets mundstykke. Hold apparatet, så mundstykket peger nedad i en vinkel på 30°. Hold aldrig apparatet med mundstykket pegende opad, når der er væske i støvkammeret. Du må ikke vippe eller ryste apparatet, når der er væske i støvkammeret. Placér væskesugeren på den overlade, der skal rengøres. Sørg for, at væskesugeren forbliver i kontakt med overladen. Opsug væsken.
  • Seite 22: Grundig Rengøring

    Dansk hurtig rengøring: Hurtig tømning af støvkammeret: Tryk på udløserknappen til mundstykket (1), og tag det aftagelige mundstykke af apparatet (2) (ig. 11). Tøm støvkammerets indhold ud i skraldespanden (ig. 12). grundig rengøring Hold apparatet over en skraldespand, tryk på udløserknappen til støvkammeret (1), og fjern støvkammeret (2) (ig. 11). Tag ilterenheden ud af støvkammeret (ig. 13). Tøm støvkammeret ved at ryste det med den frie hånd (ig. 14). Hvis det er nødvendigt, kan støvkammeret rengøres med en fugtig klud. Rengør eventuelt ilterenheden. Se afsnittet “Rengøring af ilterenheden (FC6145/FC6144/FC6140).” Sæt støvkammeret tilbage på plads, således at åbning og fremspring på henholdsvis støvkammer og støvsuger passer ind i hinanden. Sæt først støvkammerets nederste del fast (1), og skub derefter støvkammeret ind mod støvsugeren (2), så det fastlåses (klik) (ig. 15). Rengøring af ilterenheden (FC6145/FC6144/FC6140) Sørg for at rengøre ilterenheden jævnligt. Drej det udvendige ilter venstre om (1), og tag det ud af ilterholderen (2) (ig. 16). Lad det indvendige ilter sidde i ilterholderen. Rengør det indvendige og udvendige ilter med en børste eller med en almindelig støvsuger, hvis de er meget snavsede.
  • Seite 23 Dansk Sæt det udvendige ilter tilbage i ilterholderen (1), og drej det højre om for at fastgøre det (2). (ig. 17) Sæt ilterenheden tilbage i støvkammeret (ig. 18). Bemærk: Sørg for at indsætte ilterenheden korrekt. Tømning og rengøring af støvkammer og ilterenhed (FC6142) Sørg for at tømme og rengøre støvkammeret og ilterenheden regelmæssigt. Hold apparatet over en skraldespand, tryk på udløserknappen til støvkammeret (1), og fjern støvkammeret (2) (ig. 19). Tag ilterenheden ud af støvkammeret (ig. 13). Tøm støvkammeret ved at ryste det med den frie hånd (ig. 14). Bemærk: Hvis der er væske i støvkammeret, skal det tømmes og tørres. Hvis det er nødvendigt, kan støvkammeret rengøres med en fugtig klud.
  • Seite 24 Dansk Sæt støvkammeret tilbage på plads, således at åbning og fremspring på henholdsvis støvkammer og støvsuger passer ind i hinanden. Sæt først støvkammerets nederste del fast (1), og skub derefter støvkammeret ind mod støvsugeren (2), så det fastlåses (klik) (ig. 15). opbevaring Du kan opbevare støvsugeren og tilbehøret på opladeren (ig. 22). udskiftning Vi anbefaler, at du udskifter det indvendige ilter efter lang tids brug, eller hvis du ikke længere kan rengøre det ordentligt. Udskiftning af det indvendige ilter (FC6145/FC6144/ FC6140) Tag ilterenheden ud af støvkammeret (ig. 13). Drej det udvendige ilter venstre om (1), og tag det ud af ilterholderen (2) (ig. 16). Drej forsigtigt det indvendige ilter venstre om (1), og tag det ud af ilterholderen (2) (ig. 23).
  • Seite 25: Bestilling Af Tilbehør

    Hvis du vil købe tilbehør til dette apparat, skal du besøge vores onlinebutik på www.shop.philips.com/service. Hvis onlinebutikken ikke er tilgængelig i dit land, skal du gå til din Philips-forhandler eller et Philips Kundecenter. Hvis du har problemer med at skaffe tilbehør til apparatet, kan du kontakte dit lokale Philips Kundecenter.
  • Seite 26: Reklamationsret Og Service

    Philips’ websted på www.philips.com/ support eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Telefonnumre indes i vedlagte “worldwide guarantee”-folder. Hvis der ikke indes et kundecenter i dit land, bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler. Fejlinding Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af apparatet.
  • Seite 27 Apparatet har muligvis været tændt, mens det sad i opladeren. Kontrollér, at apparatet er slukket, når opladningen påbegyndes. Hvis apparatet stadig ikke fungerer, skal du tage det med til nærmeste Philips-forhandler eller et autoriseret Philips-serviceværksted til nærmere undersøgelse. Opladeindikatoren Kontrollér, at adapteren er sat korrekt i stikket, og tænder ikke.
  • Seite 28 Dansk Problem Løsning Der slipper støv ud Støvkammeret er muligvis fyldt. Tøm fra støvsugeren. støvkammeret. Støvkammeret er muligvis ikke sat korrekt i apparatet. Sæt støvkammeret korrekt i apparatet. Filterenheden er muligvis ikke sat korrekt i støvkammeret. Sæt ilterenheden korrekt i støvkammeret.
  • Seite 29 Dansk Problem Løsning Du har muligvis ikke sat ilterenheden i støvkammeret. Anvend aldrig apparatet uden ilterenheden. Filterenheden er muligvis ikke sat korrekt i støvkammeret. Sæt ilterenheden korrekt i støvkammeret. Måske overstiger mængden af væske i støvkammeret maksimummærket. Tøm straks støvkammeret, og tør det. Lad aldrig støvkammeret blive fyldt med væske over maksimummærket.
  • Seite 30 DEutsCh Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. allgemeine Beschreibung (abb. 1) Abnehmbare Düse (nur FC6145/FC6144/FC6140) Entriegelungstaste der Düse (nur FC6145/FC6144/FC6140) Staubkammer Entriegelungstaste für Staubkammer...
  • Seite 31 DEutsCh Warnhinweis Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder andere Teile des Geräts defekt oder beschädigt sind. Der Adapter und das Ladegerät können nicht ausgetauscht werden.
  • Seite 32: Elektromagnetische Felder

    (insbesondere in der Nähe einer Steckdose) ist besondere Vorsicht geboten, um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß...
  • Seite 33: Das Gerät Benutzen

    DEutsCh Hinweis: Die Ladekontrollanzeige leuchtet, solange sich das Gerät im angeschlossenen Ladegerät beindet. Hinweis: Die Ladekontrollanzeige gibt keine Informationen über den Ladezustand des Staubsaugers. Das gerät benutzen Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach vorn, um das Gerät einzuschalten (Abb. 8). Schieben Sie den Ein-/Ausschalter zurück, um das Gerät auszuschalten (Abb. 9). Zubehör Die folgenden Zubehörteile sind im Lieferumfang enthalten: Bürstenaufsatz zum Reinigen empindlicher Oberlächen; Fugendüse zum Saugen in Ecken und engen Spalten;...
  • Seite 34: Gründliche Reinigung

    DEutsCh Unterbrechen Sie den Saugvorgang, sobald der Flüssigkeitsspiegel die Markierung für die maximale Füllmenge in der Staubkammer erreicht hat. Die Staubkammer muss stets unmittelbar nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten entleert und getrocknet werden. reinigung Ziehen Sie den Adapter immer aus der Steckdose, bevor Sie das Ladegerät reinigen. Die Staubkammer muss stets unmittelbar nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten (nur FC6142) entleert und getrocknet werden. Reinigen Sie Staubsauger und Ladegerät mit einem feuchten Tuch. staubkammer leeren und reinigen (FC6145/FC6144/ FC6140) Die Staubkammer muss regelmäßig entleert und gereinigt werden. schnellreinigung Zum schnellen Entleeren der Staubkammer: Drücken Sie die Entriegelungstaste der Düse (1) und nehmen Sie die Düse vom Gerät ab (2) (Abb. 11). Leeren Sie den Inhalt der Staubkammer in einen Mülleimer (Abb. 12). gründliche reinigung Halten Sie das Gerät über einen Mülleimer, drücken Sie auf die Entriegelungstaste der Staubkammer (1) und entfernen Sie die Staubkammer (2) (Abb. 11).
  • Seite 35 DEutsCh Falls erforderlich, reinigen Sie die Filtereinheit. Weitere Informationen inden Sie im Abschnitt “Die Filtereinheit reinigen (FC6145/FC6144/FC6140)”. Um die Staubkammer wieder einzusetzen, richten Sie den Schlitz an der Staubkammer am Vorsprung des Geräts aus. Bringen Sie zuerst das Unterteil der Staubkammer an (1), und lassen Sie dann das Oberteil der Staubkammer unter leichtem Druck hörbar im Gerät einrasten (2) (Abb. 15). Die Filtereinheit reinigen (FC6145/FC6144/FC6140) Reinigen Sie die Filtereinheit regelmäßig. Drehen Sie den Staubbeutelhalter entgegen dem Uhrzeigersinn (1) und nehmen Sie ihn vom Filterhalter ab (2) (Abb. 16). Nehmen Sie den Staubbeutel nicht vom Filterhalter ab. Bei starker Verschmutzung können Sie Staubbeutelhalter und Staubbeutel mit einer Bürste oder einem normalen Staubsauger reinigen. Hinweis: Falls erforderlich , können Sie Staubbeutelhalter und Staubbeutel auch mit kaltem oder lauwarmem Wasser reinigen.
  • Seite 36 DEutsCh Nehmen Sie die Filtereinheit aus der Staubkammer (Abb. 13). Entleeren Sie die Staubkammer, indem Sie sie mit der freien Hand ausschütteln (Abb. 14). Hinweis: Falls die Staubkammer mit Flüssigkeit gefüllt ist, entleeren und trocknen Sie sie. Falls erforderlich, reinigen Sie die Staubkammer mit einem feuchten Tuch. Drehen Sie den Staubbeutel entgegen dem Uhrzeigersinn (1) und nehmen Sie ihn vom Staubbeutelhalter ab (2). (Abb. 20) Nehmen Sie den Staubbeutel nicht vom Filterhalter ab. Bei starker Verschmutzung können Sie Staubbeutel und Staubbeutelhalter mit einer Bürste oder einem normalen Staubsauger reinigen. Hinweis: Falls erforderlich, können Sie Staubbeutelhalter und Staubbeutel auch mit kaltem oder lauwarmem Wasser reinigen.
  • Seite 37: Den Staubbeutel Austauschen (Fc6142)

    DEutsCh Ersatz Wir empfehlen, den Staubbeutel nach längerem Gebrauch auszuwechseln, oder wenn er sich nicht mehr ordentlich reinigen lässt. Den staubbeutel austauschen (FC6145/FC6144/FC6140) Nehmen Sie die Filtereinheit aus der Staubkammer (Abb. 13). Drehen Sie den Staubbeutelhalter entgegen dem Uhrzeigersinn (1) und nehmen Sie ihn vom Filterhalter ab (2) (Abb. 16). Drehen Sie den Staubbeutel vorsichtig entgegen dem Uhrzeigersinn (1) und nehmen Sie ihn vom Filterhalter ab (2) (Abb. 23). Setzen Sie den neuen Staubbeutel in den Filterhalter (1) und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest (2) (Abb. 24). Drücken Sie die Spitze des Staubbeutels nach innen (Abb. 25). Setzen Sie den Staubbeutelhalter in den Filterhalter (1) und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn fest (2). (Abb. 17) Setzen Sie die Filtereinheit wieder in die Staubkammer (Abb. 18). Hinweis: Achten Sie darauf, die Filtereinheit richtig einzuetzen. Den staubbeutel austauschen (FC6142) Nehmen Sie die Filtereinheit aus der Staubkammer (Abb. 13).
  • Seite 38: Zubehör Bestellen

    Um Zubehör für dieses Gerät zu kaufen, besuchen Sie unseren Online- Shop unter www.shop.philips.com/service. Wenn der Online-Shop in Ihrem Land nicht verfügbar ist, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder ein Philips Service-Center. Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Zubehör für Ihr Gerät haben, wenden Sie sich bitte an ein Philips Service-Center in Ihrem Land.
  • Seite 39: Garantie Und Kundendienst

    Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com/support, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die Telefonnummer inden Sie in der internationalen Garantieschrift. Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
  • Seite 40 Sie darauf, dass das Gerät zum Laden ausgeschaltet ist. Wenn das Gerät anschließend immer noch nicht funktioniert, bringen Sie es zur Überprüfung zu Ihrem Händler oder einem Philips Service-Center. Achten Sie darauf, dass der Adapter Ladekontrollanzeige ordnungsgemäß in die Steckdose gesteckt und leuchtet nicht auf.
  • Seite 41 DEutsCh Problem Lösung Die Staubkammer wurde ggf. nicht ordentlich in den Staubsauger eingesetzt. Setzen Sie die Staubkammer richtig in das Gerät ein. Möglicherweise wurde die Filtereinheit nicht ordentlich in die Staubkammer eingesetzt. Setzen Sie die Filtereinheit richtig in die Staubkammer ein. Der Staubsauger Die Staubkammer ist ggf.
  • Seite 42 DEutsCh Problem Lösung Aus dem Gerät läuft Unter Umständen ist die Filtereinheit nass. Flüssigkeit aus (nur Achten Sie darauf, dass Staubbeutel und FC6142). Staubbeutelhalter trocken sind, wenn Sie die Filtereinheit in die Staubkammer einsetzen. Möglicherweise haben Sie die Filtereinheit nicht in die Staubkammer eingesetzt.
  • Seite 43 Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome. Γενική περιγραφή (Εικ. 1) Αποσπώμενο πέλμα (μόνο στα FC6145/FC6144/FC6140) Κουμπί απασφάλισης πέλματος (μόνο στα FC6145/FC6144/ FC6140) Χώρος...
  • Seite 44 Ελληνικα Προειδοποίηση Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο ή άλλα μέρη της συσκευής έχουν υποστεί φθορά. Ο μετασχηματιστής και η βάση φόρτισης αυτής της συσκευής δεν αντικαθίστανται.
  • Seite 45 τοποθετήσετε τη βάση φόρτισης, ιδιαίτερα όταν είναι κοντά σε πρίζα. ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (EMF) Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF). Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνα με τις οδηγίες του παρόντος...
  • Seite 46: Χρήση Της Συσκευής

    Ελληνικα Τοποθετήστε το ηλεκτρικό σκουπάκι στη βάση φόρτισης (Εικ. 5). Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε το άνοιγμα που βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής στο γαντζάκι της βάσης φόρτισης (Εικ. 6). Η λυχνία φόρτισης ανάβει υποδεικνύοντας ότι η συσκευή φορτίζεται (Εικ. 7). Σημείωση: Η λυχνία φόρτισης παραμένει αναμμένη για όσο η συσκευή είναι τοποθετημένη στη συνδεδεμένη στη πρίζα βάση φόρτισης. Σημείωση: Η...
  • Seite 47 Ελληνικα Μην κρατάτε ποτέ τη συσκευή με το στόμιο στραμμένο προς τα επάνω όταν στο χώρο συλλογής σκόνης υπάρχουν υγρά. Μην γέρνετε τη συσκευή προς τη μία πλευρά και μην την ανακινείτε όταν στο χώρο συλλογής σκόνης υπάρχουν υγρά. Τοποθετήστε το ειδικό άκρο για υγρά στην επιφάνεια που θέλετε να καθαρίσετε. Βεβαιωθείτε ότι το ειδικό άκρο για υγρά εφάπτεται στην επιφάνεια. Απορροφήστε το υγρό. Διακόψτε την απορρόφηση του υγρού όταν το επίπεδο υγρού στο εσωτερικό του χώρου συλλογής σκόνης φτάσει στη μέγιστη ένδειξη. Αδειάζετε και στεγνώνετε το χώρο συλλογής σκόνης κάθε φορά που χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να απορροφήσετε υγρά. καθαρισμός Αποσυνδέετε πάντα το μετασχηματιστή από την πρίζα πριν καθαρίσετε τη βάση φόρτισης. Όταν έχετε χρησιμοποιήσει τη συσκευή για να απορροφήσετε υγρά (μόνο στον τύπο FC6142), να αδειάζετε και να στεγνώνετε πάντα το χώρο συλλογής σκόνης μετά τη χρήση. Καθαρίστε τη συσκευή και τη βάση φόρτισης με ένα υγρό πανί. Άδειασμα και καθαρισμός του χώρου συλλογής σκόνης (FC6145/FC6144/FC6140) Βεβαιωθείτε ότι αδειάζετε και καθαρίζετε το χώρο συλλογής σκόνης τακτικά.
  • Seite 48 Ελληνικα Αδειάστε το περιεχόμενο του χώρου συλλογής σκόνης σε ένα καλάθι απορριμμάτων (Εικ. 12). Σχολαστικός καθαρισμός Κρατήστε τη συσκευή πάνω από ένα καλάθι απορριμμάτων, πιέστε το κουμπί απασφάλισης του χώρου συλλογής σκόνης (1) και αφαιρέστε το χώρο συλλογής σκόνης (2) (Εικ. 11). Αφαιρέστε τη μονάδα φίλτρου από το χώρο συλλογής σκόνης (Εικ. 13). Με το ελεύθερο χέρι σας, τινάξτε το χώρο συλλογής σκόνης για να τον αδειάσετε (Εικ. 14). Εάν είναι απαραίτητο, καθαρίστε το χώρο συλλογής σκόνης με ένα υγρό πανί. Αν είναι απαραίτητο, καθαρίστε τη μονάδα φίλτρου. Δείτε την ενότητα “Καθαρισμός της μονάδας φίλτρου (FC6145/FC6144/ FC6140)”. Για να προσαρτήσετε ξανά το χώρο συλλογής σκόνης, ευθυγραμμίστε την εγκοπή του χώρου συλλογής σκόνης με την προεξοχή της συσκευής. Πρώτα, συνδέστε το κάτω μέρος του χώρου συλλογής σκόνης (1) και μετά πιέστε το επάνω μέρος του προς τη συσκευή (2) μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του (‘κλικ’) (Εικ. 15). καθαρισμός της μονάδας φίλτρου (FC6145/FC6144/ FC6140) Βεβαιωθείτε ότι καθαρίζετε τη μονάδα φίλτρου τακτικά. Γυρίστε το εξωτερικό φίλτρο αριστερόστροφα (1) και αφαιρέστε το από το στήριγμα φίλτρου (2) (Εικ. 16). Αφήστε το εσωτερικό φίλτρο προσαρτημένο στο στήριγμα φίλτρου. Καθαρίστε το εσωτερικό και εξωτερικό φίλτρο με μια βούρτσα...
  • Seite 49 Ελληνικα Σημείωση: Αν είναι απαραίτητο , μπορείτε να καθαρίσετε το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο με κρύο ή χλιαρό νερό. Στεγνώστε πολύ καλά το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο πριν χρησιμοποιήσετε ξανά τη μονάδα φίλτρου. Τοποθετήστε ξανά το εξωτερικό φίλτρο στο στήριγμα φίλτρου (1) και γυρίστε το δεξιόστροφα για να το στερεώσετε (2). (Εικ. 17) Τοποθετήστε ξανά τη μονάδα φίλτρου στο χώρο συλλογής σκόνης (Εικ. 18). Σημείωση: Βεβαιωθείτε...
  • Seite 50: Συστήματα Αποθήκευσης

    Ελληνικα Καθαρίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο με μια βούρτσα ή με μια συνηθισμένη ηλεκτρική σκούπα εάν είναι πολύ βρώμικα. Σημείωση: Εάν είναι απαραίτητο, μπορείτε να καθαρίσετε το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο με κρύο ή χλιαρό νερό. Στεγνώστε πολύ καλά το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο πριν χρησιμοποιήσετε ξανά τη μονάδα φίλτρου. Τοποθετήστε ξανά το εσωτερικό φίλτρο μέσα στο εξωτερικό φίλτρο (1) και γυρίστε το δεξιόστροφα για να ασφαλίσει (2) (Εικ. 21). Τοποθετήστε ξανά τη μονάδα φίλτρου στο χώρο συλλογής...
  • Seite 51 Ελληνικα αντικατάσταση του εσωτερικού φίλτρου (FC6145/ FC6144/FC6140) Αφαιρέστε τη μονάδα φίλτρου από το χώρο συλλογής σκόνης (Εικ. 13). Γυρίστε το εξωτερικό φίλτρο αριστερόστροφα (1) και αφαιρέστε το από το στήριγμα φίλτρου (2) (Εικ. 16). Γυρίστε απαλά το εσωτερικό φίλτρο αριστερόστροφα (1) και αφαιρέστε το από το στήριγμα φίλτρου (2) (Εικ. 23). Τοποθετήστε ένα νέο εσωτερικό φίλτρο στο στήριγμα φίλτρου (1) και γυρίστε το δεξιόστροφα για να το στερεώσετε (2) (Εικ. 24). Πιέστε το άκρο του εσωτερικού φίλτρου προς τα μέσα (Εικ. 25). Τοποθετήστε το εξωτερικό φίλτρο στο στήριγμα φίλτρου (1) και γυρίστε το δεξιόστροφα για να το στερεώσετε (2). (Εικ. 17) Τοποθετήστε ξανά τη μονάδα φίλτρου στο χώρο συλλογής σκόνης (Εικ. 18). Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι τοποθετείτε τη μονάδα φίλτρου με το σωστό τρόπο. αντικατάσταση του εσωτερικού φίλτρου (FC6142) Αφαιρέστε τη μονάδα φίλτρου από το χώρο συλλογής σκόνης (Εικ. 13). Γυρίστε το εσωτερικό φίλτρο αριστερόστροφα (1) και αφαιρέστε το από το εξωτερικό φίλτρο (2). (Εικ. 20) Γυρίστε απαλά το εσωτερικό φίλτρο αριστερόστροφα (1) και...
  • Seite 52: Παραγγελία Εξαρτημάτων

    το ηλεκτρονικό μας κατάστημα στη διεύθυνση www.shop.philips. com/service. Αν το ηλεκτρονικό κατάστημα δεν είναι διαθέσιμο για τη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips ή σε κάποιο κέντρο επισκευών της Philips. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην ανεύρεση εξαρτημάτων για τη συσκευή, επικοινωνήστε με το...
  • Seite 53: Οδηγός Αντιμετώπισης Προβλημάτων

    μπαταρίες (Εικ. 29). Εγγύηση και επισκευή Εάν χρειαστείτε επισκευή ή πληροφορίες ή εάν αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, επισκεφθείτε την τοποθεσία της Philips στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας. Θα βρείτε το τηλέφωνο στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης. Εάν δεν...
  • Seite 54 βρισκόταν στη βάση φόρτισης. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη όταν τη φορτίζετε. Εάν η συσκευή εξακολουθεί να μην λειτουργεί, παραδώστε τη συσκευή στον αντιπρόσωπό σας ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips για έλεγχο. Η λυχνία Βεβαιωθείτε ότι ο μετασχηματιστής είναι σωστά φόρτισης δεν...
  • Seite 55 Ελληνικα Πρόβλημα Λύση Ενδέχεται η μονάδα φίλτρου να έχει φράξει. Καθαρίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό φίλτρο (δείτε το κεφάλαιο “Καθαρισμός”). Σκόνη βγαίνει Ενδέχεται ο χώρος συλλογής σκόνης να είναι από το πλήρης. Αδειάστε το χώρο συλλογής σκόνης. ηλεκτρικό σκουπάκι. Ενδέχεται...
  • Seite 56 Ελληνικα Πρόβλημα Λύση Η επιφάνεια Ενδέχεται το ειδικό άκρο για υγρά να μην είναι είναι ακόμη τοποθετημένο στο πέλμα. Όταν θέλετε να υγρή μετά την απορροφήσετε υγρά, τοποθετήστε στο πέλμα το απορρόφηση ειδικό άκρο για υγρά. υγρού (μόνο στον τύπο FC6142).
  • Seite 57 Ελληνικα Πρόβλημα Λύση Ενδέχεται η ποσότητα του υγρού στο χώρο συλλογής σκόνης να υπερβαίνει τη μέγιστη ένδειξη. Αδειάστε το χώρο συλλογής αμέσως και στεγνώστε τον. Μην αφήνετε ποτέ το χώρο συλλογής σκόνης να γεμίζει με υγρό πάνω από τη μέγιστη ένδειξη.
  • Seite 58: Español Introducción

    Español introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (ig. 1) Boquilla desmontable (sólo FC6145/FC6144/FC6140) Botón de liberación de la boquilla (sólo FC6145/FC6144/FC6140) Compartimento para el polvo Botón de liberación del compartimento para el polvo...
  • Seite 59: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Campos electromagnéticos (CEm) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma...
  • Seite 60: Instalación Del Cargador

    Español preparación para su uso instalación del cargador Coloque el cargador en la pared como se muestra en el dibujo. (ig. 2) Si va a colocar el cargador en la pared, el espacio entre los oriicios para los tornillos debe ser de 12 cm. También puede colocar el cargador sobre una supericie horizontal (por ejemplo, una mesa) (ig. 3).
  • Seite 61 Español Deslice el botón de encendido/apagado hacia atrás para apagar el aparato (ig. 9). accesorios El aparato incluye los siguientes accesorios: un cepillo para limpiar las supericies delicadas; una boquilla estrecha para aspirar los rincones o espacios estrechos; un accesorio para aspirar líquidos (sólo modelo FC6142). Coja el accesorio que desee utilizar. Acople el accesorio a la boquilla del aparato (ig. 10).
  • Seite 62: Limpieza A Fondo

    Español limpieza Antes de limpiar el cargador, desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente. Cuando haya utilizado el aparato para aspirar líquido (sólo modelo FC6142), vacíe y seque siempre el compartimento para el polvo después de cada uso. Limpie el aparato y el cargador con un paño húmedo. vaciado y limpieza del compartimento para el polvo (FC6145/FC6144/FC6140) Asegúrese de vaciar y limpiar el compartimento para el polvo con regularidad.
  • Seite 63 Español Vuelva a colocar el compartimento para el polvo alineando la ranura del compartimento con el saliente del aparato. Primero introduzca la parte inferior del compartimento para el polvo (1) y luego empuje la parte superior hacia el aparato (2) hasta que encaje en su sitio (“clic”) (ig. 15). Limpieza de la unidad de iltrado (FC6145/FC6144/ FC6140) Asegúrese de limpiar la unidad de iltrado con regularidad. Gire el iltro exterior en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quítelo del portailtro (2) (ig. 16).
  • Seite 64 Español Vacíe el compartimento para el polvo sacudiéndolo con su otra mano (ig. 14). Nota: Si hay líquido en el compartimento para el polvo, vacíelo y séquelo. Si es necesario, limpie el compartimento para el polvo con un paño húmedo. Gire el iltro interior en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y sáquelo del iltro exterior (2). (ig. 20) Deje el iltro interior colocado en el portailtro. Limpie el iltro interior y el iltro exterior con un cepillo, o con un aspirador normal si estuviera muy sucio. Nota: Si es necesario, puede lavar el iltro interior y el iltro exterior con agua fría o tibia.
  • Seite 65 Español Sustitución del iltro interior (FC6145/FC6144/FC6140) Saque la unidad de iltrado del compartimento para el polvo (ig. 13). Gire el iltro exterior en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quítelo del portailtro (2) (ig. 16). Gire suavemente el iltro interior en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quítelo del portailtro (2) (ig. 23). Coloque un iltro interior nuevo en el portailtro (1) y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para ijarlo (2) (ig. 24). Empuje el extremo del iltro interior hacia dentro (ig. 25). Coloque el iltro exterior en el portailtro (1) y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para ijarlo (2). (ig. 17) Vuelva a colocar la unidad de iltrado en el compartimento para el polvo (ig. 18). Nota: Asegúrese de insertar la unidad de iltrado de la forma correcta. Sustitución del iltro interior (FC6142) Saque la unidad de iltrado del compartimento para el polvo (ig. 13). Gire el iltro interior en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y sáquelo del iltro exterior (2). (ig. 20) Gire suavemente el iltro interior en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quítelo del portailtro (2) (ig. 23).
  • Seite 66: Solicitud De Accesorios

    Philips. Si tiene cualquier diicultad para obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de la Garantía Mundial. medio ambiente Al inal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal...
  • Seite 67: Guía De Resolución De Problemas

    Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com/support, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local...
  • Seite 68 Si el aparato sigue sin funcionar, llévelo a su distribuidor o a un centro de servicio autorizado de Philips para su revisión. El piloto de Asegúrese de que el adaptador se ha enchufado carga no se correctamente a la toma de corriente y de que el ilumina.
  • Seite 69 Español Problema Solución El aspirador no Puede que el compartimento para el polvo esté funciona lleno. Vacíelo. correctamente cuando uno de los accesorios está conectado a la boquilla. Puede que el accesorio esté obstruido. Elimine la obstrucción del accesorio. Puede que la unidad de iltrado esté obstruida. Limpie el iltro interior y el iltro exterior (consulte el capítulo “Limpieza”).
  • Seite 70 Español Problema Solución Es posible que no haya colocado la unidad de iltrado en el compartimento para el polvo. Nunca utilice el aparato sin la unidad de iltrado. Es posible que la unidad de iltrado no esté colocada correctamente en el compartimento para el polvo. Coloque correctamente la unidad de iltrado en el compartimento para el polvo.
  • Seite 71 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (kuva 1) Irrotettava suutin (vain FC6145/FC6144/FC6140) Suuttimen vapautuspainike (vain FC6145/FC6144/FC6140) Pölysäiliö Pölysäiliön vapautuspainike Latauksen merkkivalo (LED) Käyttökytkin Poistoilmanaukot Verkkolaite Harjasuutin 10 Rakosuutin 11 Laturi...
  • Seite 72 Sähköiskuvaaran välttämiseksi ole varovainen, kun poraat seinään reikiä laturin kiinnittämistä varten varsinkin pistorasian lähellä. sähkömagneettiset kentät (EmF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon...
  • Seite 73 suomi käyttöönoton valmistelu laturin asentaminen Kiinnitä laturi seinään kuvassa esitetyllä tavalla. (Kuva 2) Jos kiinnität laturin seinään, porausreikien välin on oltava12 cm. Voit myös asettaa laturin vaakasuoralle alustalle (esim. pöydälle) (Kuva 3). Kierrä liika johto laturin takaosassa olevan kelan ympärille ja vie johto aukon läpi (Kuva 4). lataaminen Lataa laitetta vähintään 16 tuntia ennen ensimmäistä käyttökertaa. Varmista, että laitteesta on katkaistu virta. Yhdistä latauslaite pistorasiaan. Aseta rikkaimuri laturiin (Kuva 5).
  • Seite 74 suomi Kiinnitä lisäosa laitteeseen (Kuva 10). nesteiden imuroiminen (vain FC6142) Kiinnitä lasta laitteeseen. Pidä laitetta niin, että suutin osoittaa alaspäin 30 asteen kulmassa. Älä pidä laitetta suutin ylöspäin, kun pölysäiliössä on nestettä. Älä kallista laitetta sivulle tai ravista sitä, kun pölysäiliössä on nestettä. Aseta lasta puhdistettavalle pinnalle. Varmista, että lasta ei irtoa pinnasta. Imuroi neste. Lopeta imuroiminen, kun pölysäiliössä olevan nesteen taso on saavuttanut ylätason ilmaisimen. Tyhjennä ja kuivaa pölysäiliö joka kerta, kun olet imuroinut nestettä. puhdistaminen Irrota aina verkkolaite pistorasiasta ennen laturin puhdistamista. Kun olet imuroinut laitteella nesteitä (vain FC6142), tyhjennä ja kuivaa pölysäiliö aina käytön jälkeen. Puhdista laite ja laturi kostealla liinalla.
  • Seite 75: Perusteellinen Puhdistus

    suomi perusteellinen puhdistus Pidä laite jäteastian päällä, paina pölysäiliön avauspainiketta (1) ja poista pölysäiliö (2) (Kuva 11). Irrota suodatinosa pölysäiliöstä (Kuva 13). Tyhjennä pölysäiliö ravistamalla sitä toisella kädellä (Kuva 14). Puhdista pölysäiliö tarpeen vaatiessa kostealla liinalla. Puhdista suodatinosa tarvittaessa. Katso kohtaa Suodatinosan puhdistaminen (FC6145/FC6144/FC6140). Kiinnitä pölysäiliö laitteeseen kohdistamalla säiliössä oleva aukko laitteessa olevaan ulkonemaan. Kiinnitä ensin pölysäiliön alaosa (1) ja työnnä sitten yläosaa laitetta (2) kohti, kunnes säiliö napsahtaa paikoilleen (Kuva 15). suodatinosan puhdistaminen (FC6145/FC6144/FC6140) Puhdista suodatinosa säännöllisesti. Käännä ulkosuodatinta vastapäivään (1) ja irrota se suodatintelineestä (2) (Kuva 16). Älä irrota sisäsuodatinta telineestä. Puhdista sisä- ja ulkosuodatin harjalla tai tavallisella imurilla, jos ne ovat kovin likaisia.
  • Seite 76 suomi pölysäiliön ja suodatinosan tyhjentäminen ja puhdistaminen (FC6142) Tyhjennä ja puhdista pölysäiliö ja suodatinosa säännöllisesti. Pidä laite jäteastian päällä, paina pölysäiliön avauspainiketta (1) ja poista pölysäiliö (2) (Kuva 19). Irrota suodatinosa pölysäiliöstä (Kuva 13). Tyhjennä pölysäiliö ravistamalla sitä toisella kädellä (Kuva 14). Huomautus: Jos pölysäiliössä on nestettä, tyhjennä säiliö ja pyyhi se kuivaksi. Puhdista pölysäiliö tarpeen vaatiessa kostealla liinalla. Käännä sisäsuodatinta vastapäivään (1) ja irrota se ulkosuodattimesta (2). (Kuva 20) Älä irrota sisäsuodatinta telineestä. Puhdista sisä- ja ulkosuodatin harjalla tai tavallisella imurilla, jos ne ovat kovin likaisia.
  • Seite 77 suomi varaosat Suosittelemme sisäsuodattimen vaihtamista pitkäaikaisen käytön jälkeen tai kun sitä ei enää saa kunnolla puhtaaksi. sisäsuodattimen vaihtaminen (FC6145/FC6144/FC6140) Irrota suodatinosa pölysäiliöstä (Kuva 13). Käännä ulkosuodatinta vastapäivään (1) ja irrota se suodatintelineestä (2) (Kuva 16). Käännä sisäsuodatinta varovasti vastapäivään (1) ja irrota se suodatintelineestä (2) (Kuva 23). Aseta uusi sisäsuodatin telineeseen (1) ja kiinnitä se kääntämällä sitä myötäpäivään (2) (Kuva 24). Paina sisäsuodattimen kärki sisäänpäin (Kuva 25). Aseta ulkosuodatin telineeseen (1) ja kiinnitä se kääntämällä sitä myötäpäivään (2). (Kuva 17) Aseta suodatinosa takaisin pölysäiliöön (Kuva 18). Huomautus: Varmista, että suodatinosa on oikein paikallaan. sisäsuodattimen vaihtaminen (FC6142) Irrota suodatinosa pölysäiliöstä (Kuva 13).
  • Seite 78: Tarvikkeiden Tilaaminen

    Huomautus: Varmista, että suodatinosa on oikein paikallaan. tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa laitteen lisäosia osoitteesta www.shop.philips.com/service. Jos verkkokauppa ei ole saatavilla maassasi, ota yhteys Philips- jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Jos lisäosien ostamisessa on hankaluuksia, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun. Yhteystiedot löytyvät kansainvälisestä takuulehtisestä.
  • Seite 79: Takuu & Huolto

    Jos maassasi ei ole asiakaspalvelua, ota yhteys Philipsin jälleenmyyjään. vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www. philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun. Ongelma Ratkaisu Laite ei toimi.
  • Seite 80 suomi Ongelma Ratkaisu Rikkaimuri ei Pölysäiliö ei ehkä ole kunnolla kiinni laitteessa. imuroi kunnolla. Kiinnitä pölysäiliö kunnolla. Pölysäiliö voi olla täynnä. Tyhjennä se. Suodatinosa voi olla tukossa. Puhdista sisä- ja ulkosuodattimet (katso kohta Puhdistaminen). Pölyä pääsee ulos Pölysäiliö voi olla täynnä. Tyhjennä se. imurista.
  • Seite 81 suomi Ongelma Ratkaisu Laitteesta vuotaa Suodatinosa voi olla märkä. Varmista, että sisä- ja nestettä (vain ulkosuodattimet ovat kuivia ennen kuin asetat FC6142). suodatinosan pölysäiliöön. Et ole ehkä asettanut suodatinosaa pölysäiliöön. Älä käytä laitetta ilman suodatinosaa. Suodatinosa ei ehkä kunnolla paikallaan pölysäiliössä.
  • Seite 82: Français Introduction

    Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Description générale (ig. 1) Suceur amovible (FC6145/FC6144/FC6140 uniquement) Bouton de déverrouillage du suceur (FC6145/FC6144/FC6140 uniquement) Compartiment à...
  • Seite 83 Français N’utilisez pas l’appareil si la iche, le cordon d’alimentation ou d’autres pièces sont endommagées. L’adaptateur et le chargeur de l’appareil ne peuvent pas être remplacés. Si l’adaptateur ou le chargeur est endommagé, l’appareil devra être mis au rebut. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à...
  • Seite 84: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Français Champs électromagnétiques (CEm) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientiiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
  • Seite 85: Utilisation De L'appareil

    Français Remarque : Le voyant de charge n’indique pas le niveau de charge de la batterie. utilisation de l’appareil Faites glisser le bouton marche/arrêt vers l’avant pour mettre l’appareil en marche (ig. 8). Faites glisser le bouton marche/arrêt vers l’arrière pour arrêter l’appareil (ig. 9). accessoires L’appareil est livré avec les accessoires suivants : une brosse pour nettoyer les surfaces délicates ; un suceur plat pour nettoyer les coins et les zones étroites ;...
  • Seite 86: Nettoyage En Profondeur

    Français Videz et séchez le compartiment à poussière après chaque aspiration de liquide. nettoyage Débranchez toujours l’adaptateur de la prise secteur avant de nettoyer le chargeur. Si vous avez aspiré des liquides (FC6142 uniquement), videz et séchez toujours le compartiment à poussière après utilisation. Nettoyez l’appareil et le chargeur avec un chiffon humide. vidage et nettoyage du compartiment à poussière (FC6145/FC6144/FC6140) Veillez à vider et à nettoyer le compartiment à poussière régulièrement. nettoyage rapide Pour vider rapidement le compartiment à poussière : Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et retirez le suceur amovible de l’appareil (2) (ig. 11).
  • Seite 87 Français Pour remettre en place le compartiment à poussière, alignez la rainure du compartiment à poussière avec la projection de l’appareil. Commencez par ixer le bas du compartiment à poussière (1), puis poussez sa partie supérieure vers l’appareil (2) jusqu’à ce qu’il s’enclenche (clic) (ig. 15). Nettoyage de l’ensemble iltre (FC6145/FC6144/FC6140) Veillez à nettoyer l’ensemble iltre régulièrement. Tournez le iltre extérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1), puis retirez-le du porte-iltre (2) (ig. 16). Laissez le iltre intérieur dans le porte-iltre. Nettoyez les iltres intérieur et extérieur à l’aide d’une brosse ou en utilisant l’aspirateur s’ils sont très sales. Remarque : Si nécessaire , vous pouvez nettoyer les iltres intérieur et extérieur à...
  • Seite 88 Français Remarque : Si le compartiment à poussière contient du liquide, videz-le, puis essuyez-le pour le sécher. Si nécessaire, nettoyez le compartiment à poussière à l’aide d’un chiffon humide. Tournez le iltre intérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1), puis séparez-le du iltre extérieur (2). (ig. 20) Laissez le iltre intérieur dans le porte-iltre. Nettoyez les iltres intérieur et extérieur à l’aide d’une brosse ou en utilisant l’aspirateur s’ils sont très sales. Remarque : Si nécessaire, vous pouvez nettoyer les iltres intérieur et extérieur à...
  • Seite 89 Français Remplacement du iltre intérieur (FC6145/FC6144/ FC6140) Retirez l’ensemble iltre du compartiment à poussière (ig. 13). Tournez le iltre extérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1), puis retirez-le du porte-iltre (2) (ig. 16). Tournez délicatement le iltre intérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1), puis retirez-le du porte-iltre (2) (ig. 23). Placez un nouveau iltre intérieur dans le porte-iltre (1), puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le ixer (2) (ig. 24). Poussez le bout du iltre vers l’intérieur (ig. 25). Replacez le iltre extérieur dans le porte-iltre (1), puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le ixer (2). (ig. 17) Replacez l’ensemble iltre dans le compartiment à poussière (ig. 18). Remarque : Veillez à insérer correctement l’ensemble iltre. Remplacement du iltre intérieur (FC6142) Retirez l’ensemble iltre du compartiment à poussière (ig. 13). Tournez le iltre intérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1), puis séparez-le du iltre extérieur (2). (ig. 20) Tournez délicatement le iltre intérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (1), puis retirez-le du porte-iltre (2) (ig. 23). Placez un nouveau iltre intérieur dans le porte-iltre (1), puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le ixer (2) (ig. 24).
  • Seite 90: Économie D'énergie

    à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
  • Seite 91: Garantie Et Service

    Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays,...
  • Seite 92 Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, coniez-le à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Philips pour vériication. Assurez-vous que l’adaptateur est correctement Le voyant de branché sur le secteur et que l’appareil est éteint.
  • Seite 93 Français Problème Solution L’aspirateur ne Le compartiment à poussière est peut-être rempli. fonctionne pas Videz-le. correctement lorsque l’un des accessoires est ixé au suceur. L’accessoire est peut-être bouché. Retirez ce qui bouche l’accessoire. L’ensemble iltre est peut-être colmaté. Nettoyez les iltres intérieur et extérieur (voir le chapitre «...
  • Seite 94 Français Problème Solution L’ensemble iltre est peut-être mal positionné dans le compartiment à poussière. Placez-le correctement dans le compartiment à poussière. La quantité de liquide contenue dans le compartiment à poussière dépasse peut-être le niveau maximal. Videz le compartiment à poussière immédiatement, puis séchez-le.
  • Seite 95 Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Descrizione generale (ig. 1) Bocchetta rimovibile (solo FC6145/FC6144/FC6140) Pulsante di sgancio della bocchetta (solo FC6145/FC6144/FC6140) Scomparto polvere Pulsante di sgancio dello scomparto polvere...
  • Seite 96 italiano Non usate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di alimentazione o altri componenti risultassero danneggiati. L’adattatore e il caricabatterie dell’apparecchio non possono essere sostituiti. Nel caso venissero danneggiati, l’apparecchio sarà inutilizzabile e dovrà essere gettato. L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità...
  • Seite 97: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Campi elettromagnetici (EmF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale d’uso, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientiici attualmente disponibili.
  • Seite 98 italiano modalità d’uso dell’apparecchio Per accendere l’apparecchio, spostate in avanti l’interruttore a scorrimento on/off (ig. 8). Per spegnere l’apparecchio, spostate indietro l’interruttore a scorrimento on/off (ig. 9). accessori L’apparecchio è dotato dei seguenti accessori: una spazzola per pulire le superici delicate; una bocchetta a lancia per raggiungere gli angoli e le piccole fessure; una ventosa liquidi per aspirare i liquidi (solo FC6142). Estrarre l’accessorio desiderato dal caricabatterie.
  • Seite 99: Pulizia Accurata

    italiano pulizia Prima di pulire il caricabatterie, scollegate sempre l’adattatore dalla presa a muro. Una volta che avete utilizzato l’apparecchio per aspirare i liquidi (solo FC6142), svuotate e asciugate lo scomparto polvere. Pulite l’apparecchio e il caricabatterie con un panno umido. svuotamento e pulizia dello scomparto polvere (FC6145/ FC6144/FC6140) Assicuratevi di svuotare e pulire regolarmente lo scomparto polvere. pulizia rapida Per svuotare rapidamente lo scomparto polvere: Premete il pulsante di sgancio bocchetta (1) e scollegate la bocchetta estraibile dall’apparecchio (2) (ig. 11). Svuotate il contenuto dello scomparto polvere in un cestino (ig. 12).
  • Seite 100 italiano Pulizia del gruppo del iltro (FC6145/FC6144/FC6140) Assicuratevi di pulire il gruppo del iltro a intervalli regolari. Ruotate il iltro esterno in senso antiorario (1) e sganciatelo dal portailtro (2) (ig. 16). Lasciate il iltro interno attaccato al portailtro. Se sono molto sporchi, pulite il iltro interno e quello esterno con una spazzola o con un aspirapolvere normale. Nota: Se necessario , potete pulire il iltro interno e quello esterno in acqua fredda o tiepida.
  • Seite 101 italiano Se sono molto sporchi, pulite il iltro interno e quello esterno con una spazzola o con un aspirapolvere normale. Nota: Se necessario, potete pulire il iltro interno e quello esterno in acqua fredda o tiepida. Asciugate accuratamente il iltro interno ed esterno prima di riutilizzare il gruppo del iltro. Reinserite il iltro interno in quello esterno (1) e ruotatelo in senso orario per bloccarlo (2) (ig. 21).
  • Seite 102: Ordinazione Degli Accessori

    Online Shop all’indirizzo www.shop.philips.com/service. Se l’Online Shop non è disponibile nel vostro paese, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro assistenza Philips. Se avete dificoltà nel reperire gli accessori per il vostro apparecchio, contattate un centro assistenza clienti Philips del vostro paese.
  • Seite 103: Tutela Dell'ambiente

    Non gettatele tra i riiuti domestici ma consegnarle a un centro di raccolta uficiale. Potete anche consegnare l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione delle batterie e dello smaltimento nel pieno rispetto dell’ambiente (ig. 27).
  • Seite 104: Risoluzione Dei Guasti

    Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con l’apparecchio. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il centro assistenza clienti del vostro paese.
  • Seite 105 italiano Problema Soluzione L’aspirabriciole non È possibile che lo scomparto polvere non sia stato inserito correttamente nell’apparecchio. funziona Veriicate che sia stato inserito correttamente. correttamente. Lo scomparto polvere potrebbe essere pieno. Svuotate lo scomparto polvere. Il gruppo del iltro potrebbe essere otturato. Pulite il iltro interno e quello esterno (vedere il capitolo “Pulizia”).
  • Seite 106 italiano Problema Soluzione La supericie è ancora È possibile che la ventosa liquidi non sia stata molto umida dopo inserita correttamente nella bocchetta. Per aver aspirato il liquido aspirare i liquidi, è necessario collegare la (solo FC6142). ventosa liquidi alla bocchetta. L’apparecchio potrebbe essere stato afferrato in modo errato durante l’aspirazione.
  • Seite 107 Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Algemene beschrijving (ig. 1) Afneembare zuigmond (alleen FC6145/FC6144/FC6140) Ontgrendelknop van zuigmond (alleen FC6145/FC6144/FC6140)
  • Seite 108 nEDErlanDs Waarschuwing Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het snoer of andere onderdelen beschadigd zijn. De adapter en de oplader van dit apparaat kunnen niet worden vervangen.
  • Seite 109: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Elektromagnetische velden (Emv) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
  • Seite 110: Het Apparaat Gebruiken

    nEDErlanDs Opmerking: Het oplaadlampje geeft niet aan in hoeverre de stofzuiger is opgeladen. het apparaat gebruiken Druk de aan/uitknop naar voren om het apparaat in te schakelen (ig. 8). Druk de aan/uitknop naar achteren om het apparaat uit te schakelen (ig. 9). accessoires Het apparaat wordt geleverd met de volgende accessoires: Een borstelzuigmond om kwetsbare oppervlakken te reinigen;...
  • Seite 111 nEDErlanDs Maak altijd het stofvak leeg en droog het af nadat u het apparaat hebt gebruikt om vloeistof op te zuigen. schoonmaken Haal de adapter altijd uit het stopcontact voordat u de oplader gaat schoonmaken. Als u het apparaat hebt gebruikt om vloeistof op te zuigen (alleen FC6142), maak dan het stofvak na gebruik altijd leeg en droog het Maak het apparaat en de oplader schoon met een vochtige doek. het stofvak legen en schoonmaken (FC6145/FC6144/ FC6140) Zorg ervoor dat u het stofvak regelmatig leegt en schoonmaakt.
  • Seite 112 nEDErlanDs Bevestig eerst de onderzijde van het stofvak (1) en duw vervolgens de bovenzijde van het stofvak in de richting van het apparaat (2) totdat het stofvak vastzit (‘klik’) (ig. 15). De ilterunit schoonmaken (FC6145/FC6144/FC6140) Zorg ervoor dat u de ilterunit regelmatig schoonmaakt. Draai het buitenilter naar links (1) en verwijder het van de ilterhouder (2) (ig. 16). Laat het binnenilter bevestigd zitten op de ilterhouder. Maak het binnenilter en het buitenilter schoon met een borstel of met een normale stofzuiger als de ilters zeer vies zijn. Opmerking: Indien nodig kunt u het binnenilter en het buitenilter in koud of lauwwarm water schoonmaken.
  • Seite 113 nEDErlanDs Draai het binnenilter naar links (1) en verwijder het van het buitenilter (2). (ig. 20) Laat het binnenilter bevestigd zitten op de ilterhouder. Maak het binnenilter en het buitenilter schoon met een borstel of met een normale stofzuiger als de ilters zeer vies zijn. Opmerking: Indien nodig kunt u het binnenilter en het buitenilter in koud of lauwwarm water schoonmaken. Droog het binnen- en buitenilter grondig af voordat u de ilterunit opnieuw gebruikt. Plaats het binnenilter terug in het buitenilter (1) en draai het binnenilter naar rechts om het te vergrendelen (2) (ig. 21).
  • Seite 114: Accessoires Bestellen

    Philips-servicecentrum als de Online Shop niet beschikbaar is in uw land. Als u problemen hebt met het vinden van accessoires voor uw apparaat, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. U vindt de contactgegevens in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
  • Seite 115: Energie Besparen

    Philips-website (www.philips.com/support) of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Het telefoonnummer vindt u in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad. Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw plaatselijke Philips-dealer.
  • Seite 116: Problemen Oplossen

    Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder, ga dan naar www.philips.com/ support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
  • Seite 117 nEDErlanDs Probleem Oplossing Het stofvak is mogelijk vol. Maak het stofvak leeg. De ilterunit zit mogelijk verstopt. Maak het binnenilter en het buitenilter schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’). Het stofvak is mogelijk vol. Maak het stofvak leeg. Er komt stof uit de stofzuiger.
  • Seite 118 nEDErlanDs Probleem Oplossing Mogelijk houdt u het apparaat niet in de juiste stand. Houd het apparaat met de zuigmond naar beneden gericht onder een hoek van 30°. Kantel het apparaat niet naar één zijde en zorg ervoor dat de wisser het te reinigen oppervlak raakt.
  • Seite 119 Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Generell beskrivelse (ig. 1) Avtakbart munnstykke (kun FC6145/FC6144/FC6140) Utløserknapp for munnstykke (kun FC6145/FC6144/FC6140) Støvkammer Utløserknapp for støvkammer...
  • Seite 120: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    å feste laderen, spesielt i nærheten av stikkontakter. Elektromagnetiske felt (EmF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerhåndboken, er det trygt å bruke det ut fra...
  • Seite 121: Bruke Apparatet

    norsk Før bruk installere laderen Fest laderen til veggen som vist på iguren. (ig. 2) Hvis du fester laderen til veggen, må mellomrommet mellom skruehullene være 12 cm. Laderen kan også settes på et vannrett underlag (f.eks. et bord eller en benk) (ig. 3). Overlødig strømledning vikles rundt hjulet på baksiden av laderen og ledningen føres gjennom hullet (ig. 4). lade apparatet Lad opp apparatet i minst 16 timer før du bruker det for første gang. Pass på at apparatet er slått av. Sett adapteren i stikkontakten.
  • Seite 122 norsk Ta ønsket tilbehør fra laderen. Fest tilbehøret til munnstykket på støvsugeren (ig. 10). suge opp væske (kun FC6142) Koble nalen til munnstykket på støvsugeren. Hold apparatet med munnstykket pekende nedover i en vinkel på 30°. Ikke hold apparatet med munnstykket pekende oppover når det er væske i støvkammeret. Ikke vipp apparatet til siden eller rist apparatet når det er væske i støvkammeret.
  • Seite 123 norsk Trykk på utløserknappen for munnstykket (1) og ta det avtakbare munnstykket av apparatet (2) (ig. 11). Tøm innholdet i støvkammeret i en søppelbøtte (ig. 12). grundig rengjøring Hold apparatet over en søppelbøtte, trykk på utløserknappen for støvkammeret (1) og fjern støvkammeret (2) (ig. 11). Ta ilterenheten ut av støvkammeret (ig. 13). Tøm støvkammeret ved å riste det med den ledige hånden (ig. 14). Rengjør støvkammeret med en fuktig klut etter behov. Rengjør ilterenheten etter behov. Se avsnittet Rengjøre ilterenheten (FC6145/FC6144/FC6140). Sett støvkammeret tilbake i apparatet ved å rette inn sporet på støvkammeret mot den utstående delen på apparatet. Først fester du den nederste delen av støvkammeret (1), og deretter skyver du den øverste delen av støvkammeret mot apparatet (2) til den låses på plass med et klikk (ig. 15). Rengjøre ilterenheten (FC6145/FC6144/FC6140) Sørg for å rengjøre ilterenheten regelmessig. Skru det ytre ilteret mot klokken (1) og fjern det fra ilterholderen (2) (ig. 16). La det indre ilteret være festet på ilterholderen. Rengjør det indre og det ytre ilteret med en børste eller med en vanlig støvsuger hvis de er veldig skitne. Merk: Om nødvendig kan du rengjøre det indre og det ytre ilteret i kaldt eller lunket vann.
  • Seite 124 norsk Merk: Sørg for at du setter inn ilterenheten på riktig måte. Tømme og rengjøre støvkammeret og ilterenheten (FC6142) Sørg for å tømme og rengjøre støvkammeret og ilterenheten regelmessig. Hold apparatet over en søppelbøtte, trykk på utløserknappen for støvkammeret (1) og fjern støvkammeret (2) (ig. 19). Ta ilterenheten ut av støvkammeret (ig. 13). Tøm støvkammeret ved å riste det med den ledige hånden (ig. 14). Merk: Hvis det er væske i støvkammeret, må du tømme støvkammeret og tørke det med en klut.
  • Seite 125 norsk oppbevaring Du kan oppbevare støvsugeren og tilbehøret på laderen (ig. 22). utskiftning Vi anbefaler at du skifter ut det indre ilteret etter lengre tids bruk eller hvis du ikke klarer å rengjøre det ordentlig lenger. Skifte ut det indre ilteret (FC6145/FC6144/FC6140) Ta ilterenheten ut av støvkammeret (ig. 13). Skru det ytre ilteret mot klokken (1) og fjern det fra ilterholderen (2) (ig. 16). Skru det indre ilteret forsiktig mot klokken (1) og fjern det fra ilterholderen (2) (ig. 23). Sett et nytt indre ilter på ilterholderen (1) og skru det med klokken for å feste det (2) (ig. 24). Skyv spissen av det indre ilteret innover (ig. 25).
  • Seite 126: Bestille Tilbehør

    Hvis nettbutikken ikke er tilgjengelig i landet der du bor, kan du ta kontakt med Philips-forhandleren eller et Philips-servicesenter. Hvis du har problemer med å få tak i tilbehør til apparatet, kan du ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor.
  • Seite 127: Garanti Og Service

    Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til webområdet til Philips på www.philips. com/support eller ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte i landet der du bor. Du inner telefonnummeret i garantiheftet. Hvis det ikke innes noen forbrukerstøtte der du bor, kan du kontakte din lokale Philips-...
  • Seite 128 Kontroller at apparatet er slått av når du lader det. Hvis apparatet fortsatt ikke virker, tar du med apparatet til forhandleren eller til et godkjent Philips-servicesenter for undersøkelse. Ladelampen Kontroller at adapteren er satt ordentlig i tennes ikke. stikkontakten og at apparatet er slått av.
  • Seite 129 norsk Problem Løsning Tilbehøret kan være blokkert. Fjern blokkeringen fra tilbehøret. Filterenheten kan være blokkert. Rengjør det indre og det ytre ilteret (se avsnittet Rengjøring). Overlaten er Nalen er kanskje ikke festet på munnstykket. Fest fremdeles veldig nalen på munnstykket når du vil suge opp væske. våt etter at jeg har sugd opp væske(kun...
  • Seite 130 Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral (ig. 1) Bocal amovível (apenas FC6145/FC6144/FC6140) Botão de libertação do bocal (apenas FC6145/FC6144/FC6140) Compartimento para o pó...
  • Seite 131 português Não utilize o aparelho se a icha, o io de alimentação ou outras peças estiverem daniicados. O adaptador e o carregador deste aparelho não podem ser substituídos. Se o adaptador ou o carregador se daniicarem, deverá desfazer-se do aparelho. Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, salvo se tiverem recebido...
  • Seite 132 Campos electromagnéticos (CEm) Este aparelho da Philips respeita todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (CEM). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções neste manual do utilizador, este aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas cientíicas actualmente disponíveis.
  • Seite 133: Utilizar O Aparelho

    português utilizar o aparelho Empurre o botão ligar/desligar para a frente para ligar o aparelho (ig. 8). Empurre o botão ligar/desligar para trás para desligar o aparelho (ig. 9). acessórios O aparelho inclui os seguintes acessórios: uma escova para limpar superfícies delicadas; um bico para aspirar cantos ou aberturas estreitas; um rodo para aspirar líquidos (apenas FC6142). Retire o acessório que for utilizar da unidade de carga. Introduza o acessório no bocal do aparelho (ig. 10). aspirar líquidos (apenas FC6142) Introduza o rodo no bocal do aspirador.
  • Seite 134 português limpeza Desligue sempre o adaptador da tomada eléctrica antes de limpar o carregador. Após utilizar o aparelho para aspirar líquidos, (apenas FC6142), esvazie e seque sempre o compartimento para o pó. Limpe o aparelho e o carregador com um pano húmido. Esvaziar e limpar o compartimento para o pó (FC6145/ FC6144/FC6140) Certiique-se de que esvazia e limpa regularmente o compartimento para o pó.
  • Seite 135 português Para voltar a colocar o compartimento para o pó, alinhe a ranhura do compartimento para o pó com a saliência do aparelho. Comece por colocar a base do compartimento para o pó (1) e depois empurre a parte de cima do compartimento para o pó em direcção ao aspirador (2) até icar encaixado na posição correcta (‘clique’) (ig. 15). Limpeza do iltro (FC6145/FC6144/FC6140) Certiique-se de que limpa regularmente o iltro. Rode o iltro de saída para a esquerda (1) e retire-o do suporte (2) (ig. 16). Deixe o iltro de entrada colocado no suporte. Limpe o iltro de entrada e o iltro de saída com uma escova, ou com um aspirador normal se estiverem muito sujos. Nota: Se necessário , pode lavar o iltro de entrada e o iltro de saída em água fria ou morna.
  • Seite 136 português Nota: Se houver líquido no compartimento para o pó, esvazie-o e seque-o com um pano. Se necessário, limpe o compartimento para o pó com um pano húmido. Rode o iltro de entrada para a esquerda (1) e separe-o do iltro de saída (2). (ig. 20) Deixe o iltro de entrada colocado no suporte. Limpe o iltro de entrada e o iltro de saída com uma escova, ou com um aspirador normal se estiverem muito sujos. Nota: Se necessário, pode lavar o iltro de entrada e o iltro de saída em água fria ou morna.
  • Seite 137 português Substituição do iltro de entrada (FC6145/FC6144/ FC6140) Retire o iltro do compartimento para o pó (ig. 13). Rode o iltro de saída para a esquerda (1) e retire-o do suporte (2) (ig. 16). Rode cuidadosamente o iltro de entrada para a esquerda (1) e retire-o do suporte (2) (ig. 23). Coloque um novo iltro de entrada no suporte (1) e rode-o para a direita para o encaixar (2) (ig. 24). Empurre a ponta do iltro de entrada para dentro (ig. 25). Coloque o iltro de saída no suporte (1) e rode-o para a direita para o encaixar (2). (ig. 17) Volte a colocar o iltro no compartimento para o pó (ig. 18). Nota: Certiique-se de que insere correctamente o iltro. Substituição do iltro de entrada (FC6142) Retire o iltro do compartimento para o pó (ig. 13). Rode o iltro de entrada para a esquerda (1) e separe-o do iltro de saída (2). (ig. 20) Rode cuidadosamente o iltro de entrada para a esquerda (1) e retire-o do suporte (2) (ig. 23). Coloque um novo iltro de entrada no suporte (1) e rode-o para a direita para o encaixar (2) (ig. 24). Empurre a ponta do iltro de entrada para dentro (ig. 25).
  • Seite 138: Meio Ambiente

    Para comprar acessórios para este aparelho, visite a nossa loja online em www.shop.philips.com/service. Se não tiver uma loja online disponível no seu país, dirija-se ao seu distribuidor Philips ou a um centro de assistência Philips. Se tiver diiculdades em obter acessórios para o seu aparelho, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país.
  • Seite 139: Garantia E Assistência

    Se precisar de assistência ou informações, ou se tiver algum problema, visite o Web site da Philips em www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial. Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se ao representante local...
  • Seite 140 Problema Solução Se o aparelho continuar a não funcionar, contacte o seu revendedor Philips ou um centro de assistência autorizado pela Philips. Certiique-se de que o adaptador está A luz de carga não acende. correctamente introduzido na tomada eléctrica, e de que o aspirador está...
  • Seite 141 português Problema Solução O aspirador O compartimento para o pó pode estar cheio. não funciona Esvazie o compartimento para o pó. correctamente, quando um dos acessórios está introduzido no bocal. O acessório pode estar obstruído. Desobstrua o acessório. O iltro pode estar obstruído. Limpe o iltro de entrada e o iltro de saída (consulte o capítulo “Limpeza”).
  • Seite 142 português Problema Solução Talvez o iltro não esteja colocado correctamente no compartimento para o pó. Coloque o iltro correctamente no compartimento para o pó. Talvez a quantidade de líquido no compartimento para o pó tenha excedido a indicação de máximo. Esvazie imediatamente o compartimento para o pó...
  • Seite 143 Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. allmän beskrivning (Bild 1) Löstagbart munstycke (endast FC6145/FC6144/FC6140) Frigöringsknapp för munstycke (endast FC6145/FC6144/FC6140) Dammfack Frigöringsknapp för dammfack...
  • Seite 144: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    Elektromagnetiska fält (EmF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att...
  • Seite 145: Förberedelser Inför Användning

    svEnska Förberedelser inför användning installera laddaren Sätt fast laddaren i väggen enligt bilden. (Bild 2) Om du sätter fast laddaren i väggen ska avståndet mellan skruvhålen vara 12 cm. Du kan också placera laddaren på en plan yta (t.ex. ett bord eller ett skrivbord) (Bild 3). Vira överbliven nätsladd runt rullen på laddarens baksida och för sladden genom öppningen (Bild 4). ladda apparaten Ladda apparaten i minst 16 timmar innan du använder den för första gången. Kontrollera att apparaten är avstängd.
  • Seite 146 svEnska tillbehör Apparaten levereras med följande tillbehör: ett borstmunstycke som rengör ömtåliga ytor, ett fogmunstycke för rengöring av hörn och smala springor, en gummiraka som suger upp vätska (endast FC6142). Ta fram det tillbehör du vill använda ur laddaren. Sätt fast tillbehöret i apparatens munstycke (Bild 10). suga upp vätska (endast FC6142) Sätt fast gummirakan på apparatens munstycke. Håll apparaten så...
  • Seite 147 svEnska tömma och rengöra dammfacket (FC6145/FC6144/ FC6140) Var noga med att tömma och rengöra dammfacket regelbundet. snabbrengöring Så här tömmer du dammfacket snabbt: Tryck på frigöringsknappen för munstycket (1) och ta bort det löstagbara munstycket från apparaten (2) (Bild 11). Töm dammfackets innehåll i en papperskorg (Bild 12). noggrann rengöring Håll apparaten över en papperskorg, tryck på frigöringsknappen för dammfacket (1) och ta bort dammfacket (2) (Bild 11). Ta bort ilterenheten från dammfacket (Bild 13). Töm dammfacket genom att skaka det med din lediga hand (Bild 14).
  • Seite 148 svEnska Obs! Om det behövs kan du rengöra inner- och ytteriltret med kallt eller ljummet vatten. Låt inner- och ytterilter torka ordentligt innan du använder ilterenheten igen. Sätt tillbaka ytteriltret på ilterhållaren (1) och fäst det genom att vrida det medsols (2). (Bild 17) Sätt tillbaka ilterenheten i dammfacket (Bild 18). Obs! Var noga med att sätta tillbaka ilterenheten rätt. Tömma och rengöra dammfacket och ilterenheten (FC6142) Var noga med att tömma och rengöra dammfacket och ilterenheten regelbundet.
  • Seite 149 svEnska Obs! Var noga med att sätta tillbaka ilterenheten rätt. Sätt fast dammfacket igen genom att föra samman öppningen på dammbehållaren med den framskjutande delen på apparaten. Fäst först botten på dammfacket (1) och skjut sedan den övre delen av dammfacket mot dammsugaren (2) tills den låses på plats med ett klickande ljud (Bild 15). Förvaring Du kan förvara dammsugaren och tillbehören i laddaren (Bild 22). Byten Vi rekommenderar att du byter ut inneriltret om du använt det under en längre tid eller om du inte kan rengöra det ordentligt längre.
  • Seite 150: Beställa Tillbehör

    Om du vill köpa tillbehör till den här apparaten besöker du vår onlinebutik på www.shop.philips.com/service. Om onlinebutiken inte är tillgänglig i ditt land söker du upp en Philips-återförsäljare eller ett av Philips serviceombud. Om du har några svårigheter med att hitta tillbehör för apparaten kan du kontakta Philips kundtjänst i ditt land.
  • Seite 151: Spara Energi

    Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com/ support eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Telefonnumret inns i garantibroschyren. Om det inte inns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återförsäljare.
  • Seite 152 Se till att apparaten är avstängd under laddning. Om apparaten fortfarande inte fungerar tar du med den till din återförsäljare eller något av Philips auktoriserade serviceombud för undersökning. Laddningslampan Se till att adaptern har satts in ordentligt i tänds inte.
  • Seite 153 svEnska Problem Lösning Dammfacket kanske inte har fästs på rätt sätt på apparaten. Se till att dammfacket sitter som det ska. Filterenheten kanske inte sitter som den ska i dammfacket. Se till att ilterenheten sitter som den ska. Dammsugaren Dammfacket kan vara fullt. Töm dammfacket. fungerar inte som den ska när något av tillbehören...
  • Seite 154 svEnska Problem Lösning Filterenheten kanske inte sitter som den ska i dammfacket. Se till att ilterenheten sitter som den ska. Mängden vätska i dammfacket kanske överstiger maxgränsen. Töm dammfacket med en gång och låt det torka. Du bör aldrig låta dammfacket fyllas med vätska över maxgränsen.
  • Seite 155 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Genel açıklamalar (Şek. 1) Sökülebilir başlık (sadece FC6145/FC6144/FC6140 modellerinde) Başlık ayırma düğmesi (sadece FC6145/FC6144/FC6140 modellerinde) Toz bölmesi Toz bölmesi açma düğmesi Şarj ışığı...
  • Seite 156 özellikle prize yakın yerlerde dikkatli olun. Elektromanyetik alanlar (EmF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
  • Seite 157 türkçE Şarj cihazınızı duvara monte ederseniz, vida delikleri arasındaki mesafe 12cm olmalıdır. Şarj ünitesini yatay bir yüzeye (örneğin, masa veya tezgah) de yerleşt irebilirsiniz (Şek. 3). Fazla gelen kabloyu şarj cihazının arkasındaki makaraya sarın ve kabloyu yuvadan geçirin (Şek. 4). Cihazın şarj edilmesi Cihazı ilk olarak kullanmadan önce en az 16 saat şarj edin. Cihazın kapalı olduğundan emin olun. Adaptörü prize takın. Elektrikli süpürgeyi şarj cihazına yerleştirin (Şek. 5). Elektrikli süpürgenin arka kısmındaki boşluğu, şarj cihazının kancasının üzerine yerleştirdiğinizden emin olun (Şek.
  • Seite 158 türkçE Sıvıların temizlenmesi (sadece FC6142) Cam silme başlığını cihazın başlığına takın. Cihazı, başlığı 30° eğimle aşağı bakacak şekilde tutun. Toz bölmesinde sıvı varken cihazı başlığı yukarı bakacak şekilde tutmayın. Toz bölmesinde sıvı varken cihazı yana yatırmayın veya sallamayın. Cam silme başlığını temizlenecek yüzeye yerleştirin. Cam silme başlığının sürekli yüzeyle temas ettiğinden emin olun. Sıvıyı temizleyin. Toz bölmesindeki sıvı seviyesi maksimum seviyesine ulaştığında sıvı emme işlemini durdurun. Cihazı sıvı temizlemek için her kullanışınızdan sonra, toz bölmesini boşaltın ve kurulayın. temizleme Şarj cihazını temizlemeden önce, adaptörü prizden çekin. Cihazı sıvı temizlemek için kullandıktan sonra (sadece FC6142), toz bölmesini boşaltın ve kurulayın. Cihazı ve şarj cihazını nemli bir bezle silin. Toz bölmesinin boşaltılması ve temizlenmesi (FC6145/ FC6144/FC6140) Toz bölmesini düzenli aralıklarla boşalttığınızdan ve temizlediğinizden emin olun.
  • Seite 159 türkçE tam temizlik Cihazı çöp kutusunun üzerinde tutun, toz bölmesi çıkarma düğmesine (1) basın ve çöp bölmesini (2) çıkarın (Şek. 11). Filtre ünitesini toz bölmesinden ayırın (Şek. 13). Toz bölmesini boştaki elinizle sallayarak boşaltın (Şek. 14). Gerekirse, toz bölmesini nemli bir bezle silin. Gerekirse, iltre ünitesini temizleyin. Bkz. ‘Filtre ünitesinin temizlenmesi (FC6145/FC6144/FC6140)’. Toz bölmesini tekrar takmak için, toz bölmesindeki yuvayı cihazdaki çıkıntılı kısım ile hizalayın. İlk olarak toz bölmesinin (1) alt kısmını cihaza takın, daha sonra üst kısmı cihaza (2) doğru iterek yerine yerleştirip kilitlenmesini sağlayın (‘klik’ sesi duyacaksınız) (Şek. 15). Filtre ünitesinin temizlenmesi (FC6145/FC6144/FC6140) Filtre ünitesini düzenli olarak temizlediğinizden emin olun. Dış iltreyi saat yönünün tersine çevirin (1) ve iltre yuvasından (2) çıkarın (Şek. 16). İç iltreyi iltre yuvasına takılı bırakın. İç ve dış iltreleri bir fırçayla veya çok kirliyse normal elektrikli süpürgeyi ile temizleyin. Dikkat: Gerekirse , iç ve dış iltreleri soğuk veya ılık suyla temizleyebilirsiniz. Filtre ünitesini tekrar kullanmadan önce, iç...
  • Seite 160 türkçE Toz bölmesinin ve iltre ünitesinin boşaltılması ve temizlenmesi(FC6142) Toz bölmesini ve iltre ünitesini düzenli olarak boşalttığınızdan ve temizlediğinizden emin olun. Cihazı çöp kutusunun üzerinde tutun, toz bölmesi çıkarma düğmesine (1) basın ve çöp bölmesini (2) çıkarın (Şek. 19). Filtre ünitesini toz bölmesinden ayırın (Şek. 13). Toz bölmesini boştaki elinizle sallayarak boşaltın (Şek. 14). Dikkat: Toz bölmesinde sıvı varsa, toz bölmesini boşaltın ve silerek kurulayın. Gerekirse, toz bölmesini nemli bir bezle silin. İç iltreyi saat yönünün tersine çevirin (1) ve dış iltreden (2) çıkarın. (Şek. 20) İç iltreyi iltre yuvasına takılı bırakın. İç ve dış iltreleri bir fırçayla veya çok kirliyse normal elektrik süpürgesi ile temizleyin.
  • Seite 161 türkçE saklama Elektrikli süpürgeyi ve aksesuarları şarj cihazında muhafaza edebilirsiniz (Şek. 22). Değiştirme Uzun süreli kullanımdan sonra veya artık düzgün bir şekilde temizlemez hal aldığında, iç iltreyi yenisiyle değiştirmenizi öneriyoruz. İç iltrenin değiştirilmesi (FC6145/FC6144/FC6140) Filtre ünitesini toz bölmesinden ayırın (Şek. 13). Dış iltreyi saat yönünün tersine çevirin (1) ve iltre yuvasından (2) çıkarın (Şek. 16). İç iltreyi saat yönünün tersine yavaşça çevirin (1) ve iltre yuvasından (2) çıkarın (Şek. 23). İç iltreyi iltre yuvasına(1) yerleştirin ve saat yönünde çevirerek sabitleyin (2) (Şek. 24). İç iltrenin uç kısmını içe doğru itin (Şek. 25). Dış iltreyi iltre yuvasına (1) yerleştirin ve saat yönünde çevirerek sabitleyin (2). (Şek. 17) Filtre ünitesini toz bölmesine geri takın (Şek. 18). Dikkat: Filtre ünitesini doğru şekilde taktığınızdan emin olun. İç...
  • Seite 162: Enerji Tasarrufu

    Cihazı atacağınız zaman pilleri çıkarın. Pilleri normal ev atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, resmi toplama noktalarına teslim edin. Ayrıca, cihazı bir Philips servis merkezine de verebilirsiniz. Bu merkezin personeli pilleri sizin için çıkaracak ve atık işlemleri çevreye zarar vermeyecek şekilde gerçekleştirilecektir (Şek. 27).
  • Seite 163: Garanti Ve Servis

    Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com/support adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. Telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz. Ülkenizde bir Müşteri Destek Merkezi yoksa, yerel Philips bayiine başvurun.
  • Seite 164 Sorun Çözüm Eğer cihaz hala çalışmıyorsa, cihazı yetkili Philips servisine veya bayisine götürün. Şarj ışığı Adaptörün prize doğru şekilde takıldığından ve yanmıyor. cihazın kapalı olduğundan emin olun. Toz bölmesi cihaza doğru takılmamış olabilir. Toz Elektrikli süpürge bölmesini cihaza doğru şekilde takın.
  • Seite 165 türkçE Sorun Çözüm Sıvıyı Başlığa cam silme başlığı takılmamış olabilir. Sıvı temizlemek istediğinizde, başlığa cam silme başlığını temizledikten takın. sonra, yüzey yine de çok ıslak (sadece FC6142). Cihazı doğru şekilde tutmuyor olabilirsiniz. Cihazı, başlığı 30° eğimle aşağı bakacak şekilde tutun. Cihazı yana yatırmayın ve cam silme başlığının temizlenecek yüzeye temas ettiğinden emin olun.
  • Seite 172 4222.003.3363.2...

Inhaltsverzeichnis