Seite 1
NÁVOD K OBSLUZE Dětský sonický kartáček • NÁVOD NA OBSLUHU 7-10 Detská sonická kefka • USER MANUAL 11-14 Kids sonic brush • HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15-18 Gyermek szonikus fogkefe • INSTRUKCJA OBSŁUGI 19-22 Soniczna szczoteczka do zębów dla dzieci • BEDIENUNGSANLEITUNG 23-27 Kinderschallzahnbürste •...
SONETIC Dětský sonický kartáček 0710 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
– Nepoužívejte spotřebič na dětech, nesvéprávných osobách či osobách, které nedokáží vyjádřit své pocity. – Pokud vaše dítě v nedávné době podstoupilo operaci zubů či dásní, trpělo dlouhodobými potížemi se zuby nebo podstoupilo extenzivní zákroky v posledních 2 měsících, případně pokud máte podezření...
III. POKYNY K OBSLUZE Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte spotřebič i s jeho příslušenstvím. Před prvním použitím opláchněte části, které přijdou do styku s ústní dutinou, v čisté teplé pitné vodě. VLOŽENÍ BATERIE Podle obr. 1 odejměte kryt baterie (D) a do prostoru (A2) vložte novou baterii typu AAA (součástí...
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU: HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti.
SONETIC Detská sonická kefka 0710 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Seite 8
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY — Ak používaná zubná pasta obsahuje peroxid, jedlú sódu alebo iný bikarbonát (často u bieliacich zubných pást), po použití dôkladne vyčistite kefku aj rukoväť, aby ste zabránili poškodeniu spotrebiča. — Nepoužívajte spotrebič na deťoch, nesvojprávnych osobách či osobách, ktoré nedokážu vyjadriť...
III. POKYNY K OBSLUHE Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte spotrebič aj s jeho príslušenstvom. Pred prvým použitím opláchnite časti, ktoré prídu do styku s ústnou dutinou, v čistej teplej pitnej vode. NABÍJANIE KEFKY Podľa obr. 1 odstráňte kryt batérie (D) a do priestoru (A2) vložte novú batériu typu AAA (súčasťou balenia).
častí spotrebiča, musí vykonať špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE: HOUSEHOLD USE ONLY —...
SONETIC Kids sonic brush 0710 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. I.
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS – If your toothpaste contains peroxide, baking soda or other bicarbonate (frequently used in whitening toothpastes), thoroughly clean the brush and the handle after use to prevent damaging the appliance. – Do not use the appliance in care for children, incapacitated persons or persons who are unable to express their feelings.
III. INSTRUCTIONS FOR USE Remove all packaging materials and take out the appliance and any accessories. Parts which come in contact with the oral cavity must be rinsed in warm drinking water before first use. INSERTING THE BATTERY Remove the battery cover (D) as per Fig. 1 and insert a new AAA battery (included) into the compartment (A2).
IV. CLEANING AND MAINTENANCE For maximum hygiene, clean the brush (B/C) after each use! Rinse the brush head (B1/C1) and the brush body (A) under running water and wipe the brush body with a damp cloth. Do not immerse the brush body (A) in water. Do not use a dishwasher for cleaning! Allow the brush body (A) to dry properly before its re-use.
SONETIC Gyermek szonikus fogkefe 0710 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg a jótállási jeggyel, pénztári bizonylattal, ill. lehetőleg a termék csomagolásával és a csomagolás belső részeivel együtt.
Seite 16
SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK – Amennyiben a fogkrém, amelyet használni fog peroxidot, étkezési szódabikarbónát, vagy más bikarbonátot tartalmaz (gyakori a fogfehérítő fogkrémeknél), használat után mindig alaposan tisztítsa le a fogkefét és fogantyúját annak érdekében, hogy a készülék ne károsodjon! – A készüléket nem használhatják gyerekek, magatehetetlen személyek, vagy olyan személyek, akik nem képesek az érzéseiket kifejezni! –...
III. KEZELÉSI UTASÍTÁSOK Távolítson el minden csomagolóanyagot, majd vegye ki a készüléket és tartozékait. Az első használatbavétel előtt öblítse le azokat a részeket, amelyek a szájüreggel érintkeznek tiszta, meleg ivóvízzel. AZ ELEM BEHELYEZÉSE Az 1. ábra szerint vegye le az elemtartó rekesz fedelét (D) és az (A2) jelű térbe helyezzen be egy AAA típusú...
IV. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A kefe (B/C) maximális higiéniája betartása érdekében azt minden használat után tisztítsa ki! A kefe fejét (B1/C1) és a kefe testét (A) folyó víz alatt öblítse le, majd a kefe fejét egy nedves ruhával törölje meg. A fefe testét (A) azonban ne merítse bele a vízbe A tiszításhoz ne használjon edénymosogatót sem! Ismételt használat előtt hagyja a kefe testét (A) megfelelően megszáradni.
SONETIC Soniczna szczoteczka do zębów dla dzieci 0710 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed uruchomieniem urządzenia, uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i wraz gwarancją, paragonem i, jeśli to możliwe, z opakowaniem i wewnętrzną zawartością schowaj na bezpieczne miejsce. I.
SPECJALNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA – Jeśli używana pasta do zębów zawiera nadtlenek, sodę albo inny wodorowęglan (często występujący w pastach do wybielania), po użyciu dokładnie oczyścić szczoteczkę i rączkę w celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia. – Nie używać urządzenia w przypadku dzieci, niekompetentnych osób lub osób, które nie są...
III. INSTRUKCJA OBSŁUGI Usunąć opakowanie i wyjąć urządzenie oraz jego akcesoria. Przed pierwszym użyciem przemyć części, które stykają się z jamą ustną w czystej ciepłej wodzie użytkowej. WŁOŻENIE BATERII Według rys. 1, zdjąć pokrywę baterii (D), do przestrzeni (A2) włożyć nową baterię typu AAA (w zestawie).
IV. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA W celu zachowania maksymalnej higieny szczoteczki (B/C) po każdym użyciu należy ją wyczyścić! Końcówkę szczoteczki (B1/C1) i korpus szczoteczki (A) opłukać pod bieżącą wodą, korpus szczoteczki, a następnie przetrzeć wilgotną. Korpusu szczoteczki (A) nie zanurzać nigdy w wodzie. Do czyszczenia nigdy nie używać również zmywarki! Przed ponownym użyciem należy korpus szczoteczki (A) pozostawić...
SONETIC Kinderschallzahnbürste 0710 BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Geräts sehr aufmerksam die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese Anleitung gemeinsam mit dem Kassenbeleg und nach Möglichkeit auch mit der Verpackung und dem inneren Inhalt der Verpackung gut auf.
– Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE – Wenn die jeweilige Zahnpasta Peroxid, Soda oder ein anderes Bikarbonat (oft bei Bleichzahnpasta) enthält, sind die Zahnbürste sowie der Handgriff nach dem Gebrauch gründlich zu reinigen, um Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. –...
C – Größere Bürste (geeignet für Kinder von 7 bis 10 Jahre) C1 – Bürstenkopf C2 – farbiger Ring zur Unterscheidung des Benutzers D – Akku-Abdeckung Anm. Die Ersatzbürsten sind unter der Bestellnummer ETA071090100 und ETA071090200 erhältlich. III. BEDIENUNGSANWEISUNG Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und nehmen Sie das Gerät mit seinem Zubehör heraus.
Hinweise – Wenn dies die erste Schallzahnbürste Ihres Kindes ist und das Kind mit dieser Reinigungstechnologie keine Erfahrung hat, kann es eine gewisse Zeit dauern, bis es sich an die besonderen Vibrationen gewöhnt (d.h. Kribbeln) hat. – Die meisten Benutzer sagen jedoch, dass sie sich an diese Tatsache nach ein paar Reinigungszyklen gewöhnt haben und die Reinigung auf diese neue Art für sie ganz natürlich geworden ist.
Gerätes erfordert, muss ein Fachservice durchführen! Mit der Nichtbeachtung der Hinweise des Herstellers erlischt das Recht auf eine Garantiereparatur! Weitere Infos über Gerät und Servicenetz erhalten Sie unter www.eta-hausgeraete.de WARNZEICHEN UND SYMBOLE, DIE AUF GERÄT, VERPACKUNGEN ODER IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG VERWENDET WERDEN: HOUSEHOLD USE ONLY –...
Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
Seite 31
9) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 10) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...