Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Metasys META TOUCHLESS Gebrauchsanweisung Seite 19

Desinfektionsmittelspender
Inhaltsverzeichnis

Werbung

die Standfläche eben und stabil ist
falls der Spender umfällt, eventuell auslaufendes Medium nicht mit anderen Gegenständen in Berührung
keine beweglichen Gegenstände in der Nähe sind
kommt.
falls der Spender umfällt, eventuell auslaufendes Medium nicht mit anderen Gegenständen in Berührung
1
kommt.
1
1
2
2
2
6. Spendermontage
3
Befestigen Sie die ingo-man
Schrauben und Dübeln an der Wand (Abb. 1).
Befestigen Sie die ingo-man
Drücken Sie den Wandhalter an die Wand und schieben Sie ihn auf
Schrauben und Dübeln an der Wand (Abb. 1).
die ingo-man
Drücken Sie den Wandhalter an die Wand und schieben Sie ihn auf
3
die ingo-man
6
ermontage
6
4
Montieren Sie den Spender am Wandhalter, indem Sie die Öffnung
am Behälter über die rechteckige Aufnahme des Wandhalters
schieben (Abb. 3).
4
Drehen Sie den Schlüssel, um den Spender zu verriegeln. Entfernen
Sie den Schlüssel, bevor Sie den Behälter installieren (Abb. 4).
5
en Spender am Wandhalter, indem Sie die Öffnung
r die rechteckige Aufnahme des Wandhalters
3).
Wandplatte mit den mitgelieferten
®
Wandplatte mit den mitgelieferten
®
Wandplatte, bis die Federzunge einrastet (Abb. 2).
®
Bedienungsanleitung
Wandplatte, bis die Federzunge einrastet (Abb. 2).
®
Wenn der Spender an einer Wand montiert werden soll, befolgen Sie
die nachstehenden Anweisungen:
Wenn der Spender an einer Wand montiert werden soll, befolgen Sie
HINWEIS
die nachstehenden Anweisungen:
Der Spender muss mit mindestens 3 Schrauben mithilfe der
mitgelieferten Halterung an einer geraden Wand angebracht
HINWEIS
werden.
Der Spender muss mit mindestens 3 Schrauben mithilfe der
mitgelieferten Halterung an einer geraden Wand angebracht
Nutzen Sie für die Wandmontage die mitgelieferten oder andere
werden.
geeignete Befestigungsmaterialien.
Fasten the wall plate to the wall with the screws and wall plugs provided.
Nutzen Sie für die Wandmontage die mitgelieferten oder andere
Stellen Sie vor der Montage die Eignung der Wand sicher!
geeignete Befestigungsmaterialien.
Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Standortes, dass das Gerät
Stellen Sie vor der Montage die Eignung der Wand sicher!
gut zugänglich ist, um die Befüllung zu erleichtern!
Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Standortes, dass das Gerät
Montieren Sie das Gerät nicht in engen Eingangsbereichen und
gut zugänglich ist, um die Befüllung zu erleichtern!
Durchgängen!
Montieren Sie das Gerät nicht in engen Eingangsbereichen und
Mikrowellen oder Leuchtstoffröhren können elektromagnetische
Durchgängen!
Störungen hervorrufen. Wenn elektromagnetische Störungen
auftreten, müssen Sie den Verursacher entfernen. Anschließend
Mikrowellen oder Leuchtstoffröhren können elektromagnetische
sollte das Gerät wieder einwandfrei funktionieren.
Störungen hervorrufen. Wenn elektromagnetische Störungen
auftreten, müssen Sie den Verursacher entfernen. Anschließend
sollte das Gerät wieder einwandfrei funktionieren.
Press the wall bracket against the wall and slide it onto the wall plate
until the latch clicks into place.
4
| RX5- T
Mount the dispenser on the wall bracket by sliding the opening on the
bottle over the rectangular fixture on the wall bracket.
Turn the key to lock the dispenser. Remove the key before inserting the
bottle.
Preparation for use
Bedienungsanleitung
|
EN
| RX5- T
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis