Herunterladen Diese Seite drucken

Flextron 300531 Installations & Bedienungsanleitung Seite 4

Empfänger/ bidirektional

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FUNKTION 4
Zeitschalter
Bedienung
Ausschalten
Taste drücken
Modus 1–5
Modus
1
Einschalten für 2 min.
2
Einschalten für 5 min.
3
Einschalten für 10 min.
4
Einschalten für 30 min.
5
Einschalten für 60 min.
15. ENOCEAN REPEATER
Bei Problemen mit der Empfangsqualität kann der Einsatz von Re-
peatern (Funkverstärkern) sehr hilfreich sein. Der Empfänger kann
als Repeater verwendet werden. Dazu ist kein weiterer Konfi gurati-
onsaufwand erforderlich. Diese Funktion dient zur Erhöhung der
Reichweite zwischen Funksendern und Empfängern.
ACHTUNG: Die Verwendung von zu vielen Repeatern ist kon-
traproduktiv und es kann zu Telegrammkollisionen kommen.
Funksender
Empfänger
Empfänger
als 1-level
Repeater
Wird im 1-level Betrieb das Funksignal eines Funksenders empfan-
gen, wird es an den zugehörigen Empfänger weitergegeben. Der
Empfänger kann in diesem Betrieb nicht kaskadiert werden. Bereits
wiederholte Funksignale werden nicht nachgeholt. Die Repeater-
Funktion ist ab Werk deaktiviert.
Funksender
Empfänger
Empfänger
als 2-level
als 2-level
Repeater
Repeater
Wird im 2-level Betrieb das Funksignal eines Funksenders empfan-
gen, wird es über max. zwei Repeater an den zugehörigen Empfän-
ger weitergegeben. Der Empfänger kann in diesem Betrieb über zwei
Geräte kaskadiert werden. Dies sollte aber nur selten in gebäude-
technischen Extremfällen benötigt werden.
Tasten LRN und MODE gleichzeitig kurz (1 s.) bestätigen
LEDs LRN und MODE blinken grün-orange
(Repeatereinstellung)
Taste LRN x-mal kurz betätigen
(x = 1 = deaktiviert)
(x = 2 = Level 1 aktiviert)
(x = 3 = Level 2 aktiviert)
LED LRN blinkt x-mal orange
(x = 1 = deaktiviert)
(x = 2 = Level 1 aktiviert)
(x = 3 = Level 2 aktiviert)
Einstellung
ist korrekt
Ja
Taste MODE kurz betätigen
LEDs dunkel
(Repeatereinstellung abgeschlossen)
Rückmeldungen in Repeater-Funktion:
in Level 1:
– Taste MODE blinkt 2x kurz bei jedem verstärkten Signal
in Level 2:
– Taste LRN blinkt 2x kurz bei jedem verstärkten Signal
MAN_300531_10.pdf
Flextron AG
Lindauerstrasse 15, CH-8317 Tagelswangen
16. STATUSRÜCKMELDUNGEN
Wenn im Lernmodus des Empfängers ein neuer Funksender zuge-
ordnet wird, sendet der Empfänger direkt eine Statusrückmeldung an
den Funksender. Dadurch wird es ermöglicht die bidirektionalen
Funktionen von Funksendern, Visualisierungen und Empfänger zu
nutzen.
Bei ALADIN Empfänger (Version Metering) mit Energiemessfunktion
können über die entsprechende EnOcean EEP (s. unten) Messwerte
zum Energieverbrauch ausgelesen werden.
Durch die Statusrückmeldung wird eine Standardeinstellung von
Funktion und Modus des Funksenders voreingestellt.
EEP
Statusrückmeldungen
Extended lighting status:
– Status des Ausgangs (Kanals)
A5-11-04
– Energieverbrauch (optional)
– Fehlermeldungen (optional)
Visualisierung Fenster:
A5-30-02
– Statusmeldung Fenster geöffnet / geschlossen
VLD Bidirectional:
– Status des Ausgangs (Kanals)
D2-01-08
– Energieverbrauch (nur Versionen mit Metering)
– Fehlermeldungen (optional)
– Zusätzliche Funktionen (optional)
17. ENOCEAN EQUIPMENT PROFILES (EEPS)
Die Enocean EEPs sind standardisierte Kommunikationsprofile. Da-
mit wird die Kommunikation verschiedener Produkte von unter-
schiedlichen Herstellern ermöglicht.
Die unten aufgeführte Tabelle ist für Fachpersonal geeignet, welches
die Kommunikationsprofile für ein Projekt mit Flextron Produkten be-
nötigt:
EEP
Bezeichnung
Light control 2 Rocker
F6-02-02
(Sender mit 2 Wippen)
Light control 4 Rocker
F6-03-02
(Sender mit 4 Wippen)
Empfänger
Key Card Activated Switch
F6-04-01
(Hotelcard-Schalter)
F6-10-00
Mechanical Handle (Fenstergriff)
Single input/window contacts
D5-00-01
(Fensterkontakt)
Light sensor 0 lx to 1.020 lx
A5-06-02
(Lichtsensor)
Occupancy
A5-07-01
(PIR ohne Lichtmessung)
Light (0 lx to 510 lx), Occupancy
A5-08-01
and PIR (PIR mit Lichtmessung)
Light (0 lx to 1020 lx),Occupancy
A5-08-02
and PIR (PIR mit Lichtmessung)
Light (0 lx to 1530 lx),Occupancy
A5-08-03
and PIR (PIR mit Lichtmessung)
A5-38-08
Gateway
Extended lighting control
A5-38-09
(Lichtsteuerung)
Electronic switches with energy
measurement and local control
D2-01-08
(Empfänger ohne/mit Energiemes-
Nein
sung und Lokalbedienung)
Secure light and blind control
32-02-01
(Licht- und Jalousiesteuerung mit
Verschlüsselung)
A5-3F-00
RLT Radio Link Test (Slave)
HINWEIS: Nach der Zuordnung eines neuen Funksenders
im Lernmodus des Empfängers, sind Funktion und Modus
des Funksenders bereits als Standard voreingestellt (s.
PROGRAMMIERUNG).
Tel: +41 (0)52 347 29 50
Fax +41 (0)52 347 29 51
Mo-
Funktion
dus
01
01
01
07
07
09
08
08
08
08
01
Copyright: Flextron AG
18. SENDE-ID
Auf der Etikette (Rückseite des Empfänger) finden Sie unter ande-
rem die Sende-ID des Chips.
19. STÖRUNGSDIAGNOSE
NEUANLAGE ODER VORHANDENE ANLAGE
– Sicherungsautomat und Spannungsversorgung prüfen.
Achtung: Nur Elektroinstallateur!
– Verbraucher und Anschlussleitungen prüfen.
Achtung: Nur Elektroinstallateur!
– Überprüfung im Umfeld des Systems auf Veränderungen, die Stö-
rungen verursachen (z. B. Metallschränke, Möbel oder Wände
wurden versetzt).
– Löschen aller Sender und Neuprogrammierung.
SELBSTSCHALTUNG DES EMPFÄNGERS
– Die Ursache kann die Betätigung eines Senders sein, der zufällig
auf den Empfänger angelernt wurde.
– Löschen aller Sender und Neuprogrammierung.
REICHWEITENEINSCHRÄNKUNG
– Das Gerät wird in der Nähe von Metallgegenständen oder Materi-
alien mit Metallbestandteilen eingesetzt.
Hinweis: Mindestabstand von 10 cm einhalten.
– Feuchtigkeit in Materialien.
– Geräte die hochfrequente Signale aussenden wie z. B. Audio- u.
Videoanlagen, Computer, EVGs für Leuchtmittel.
Hinweis: Mindestabstand von 0,5 m einhalten.
– Dickes Glas
– Aussenanwendungen
20. ALLGEMEINE INFORMATIONEN
ENTSORGUNG DES GERÄTES
Werfen Sie Altgeräte nicht in den Hausmüll! Zur Entsorgung des Ge-
rätes sind die Gesetze und Normen des Landes einzuhalten, in dem
das Gerät betrieben wird! Das Gerät enthält elektrische Bauteile, die
01
als Elektronikschrott entsorgt werden müssen. Das Gehäuse besteht
aus recycelbarem Kunststoff.
01
GARANTIEBESTIMMUNGEN
01
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes und der Ga-
rantiebedingungen. Sie ist dem Benutzer zu überreichen.
01
Die technische Bauart der Geräte kann sich ohne vorherige Ankündi-
gung ändern.
01
ALADIN Produkte sind mit modernsten Technologien nach geltenden
nationalen und internationalen Vorschriften hergestellt und qualitäts-
04
geprüft. Sollte sich dennoch ein Mangel zeigen, übernimmt Flextron,
unbeschadet der Ansprüche des Endverbrauchers aus dem Kaufver-
11
trag gegenüber seinem Händler, die Mängelbeseitigung wie folgt:
Im Falle eines berechtigten und ordnungsgemäss geltend gemach-
04
ten Anspruchs wird Flextron nach eigener Wahl den Mangel des Ge-
rätes beseitigen oder ein mangelfreies Gerät liefern. Weitergehende
04
Ansprüche und Ersatz von Folgeschäden sind ausgeschlossen. Ein
berechtigter Mangel liegt dann vor, wenn das Gerät bei Übergabe an
04
den Endverbraucher durch einen Konstruktions-, Fertigungs- oder
Materialfehler unbrauchbar oder in seiner Brauchbarkeit erheblich
beeinträchtigt ist.
Die Gewährleistung entfällt bei natürlichem Verschleiss, unsachge-
mässer Verwendung, Falschanschluss, Eingriff ins Gerät oder äus-
serer Einwirkung.
Die Anspruchsfrist beträgt 24 Monate ab Kauf des Gerätes durch den
Endverbraucher bei einem Händler und endet spätestens 36 Monate
nach Herstellung des Gerätes. Für die Abwicklung von Gewährleis-
tungsansprüchen gilt Schweizerisches Recht.
01
ALADIN-Produkte dürfen in den EU-Ländern, der
CH, IS, N und GB verkauft und betrieben werden.
Die Produkte entsprechen den EU-Vorschriften
und erfüllen die grundlegenden Anforderungen
und relevanten Vorschriften der Funkanlagen-
Richtlinie 2014/53/EU.
Die Konformitätserklärung ist auf folgender Website abrufbar:
www.flextron.ch / Download
ALADIN
®
und ALADIN Easyclick
Flextron AG, Tagelswangen
®
sind eingetragene Marken von
D – Seite 4
www.fl extron.ch
info@fl extron.ch

Werbung

loading