Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt� Die darin enthaltenen Angaben genießen den Schutz des US Copyright Act von 1976� Dieses Werk darf weder ganz noch auszugsweise ohne schriftliche Zustimmung von Sealed Air Corporation vervielfältigt, fotokopi- ert, nachgedruckt, übersetzt oder in elektronischer oder maschinenlesbarer Form verarbeitet werden�...
Hinweis: Falls Sie zusätzliche Exemplare der “Empfehlungen für den sicheren Umgang mit Instapak ® Produkten” oder der Sicherheitsdatenblätter benötigen, wenden Sie sich bitte an den zuständigen Sealed Air ® Verkaufsvertreter oder Kundenberater� • Das Bedienpersonal hat von zugelassenem Sealed Air Personal eine komplette Ausbildung erhalten�...
Seite 6
• sich keine Bauteile des Ausgabegeräts, des Bedienfeldes oder der Pumpen gelockert haben� • Alle Steuergeräte und Anzeigen ordnungsgemäß funktionieren� Warnung: Wenn der Betrieb der Anlage von der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung abweicht, schalten Sie die Anlage aus und ziehen Sie den Netzstecker, bis die Anlage von einem Sealed Air Mitarbeiter ®...
Seite 7
Instapacker™ Tabletop System Bedienungsanleitung 2.0 Sicherheitshinweise 2.0 Sicherheitshinweise (Forts.) EUROPÄISCHE RICHTLINIEN/KONFORMITÄT In Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EC), der Niederspannungsrichtlinien (2006/95/EC), der EMV-Richtlinie (2004/108/EC) und der 2011/65/EU RoHS Richtlinie (serial nr� IT-06290 and higher) wurden folgende Normen herangezogen: SICHERHEIT EN 60204-1, EN 13849-1, EN 14121, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN ISO 13857, EN 349, EN 953-1,...
Seite 8
2.0 Sicherheitshinweise 2.0 Sicherheitshinweise (Forts.) EUROPÄISCHE RICHTLINIEN/KONFORMITÄT (Forts.): LUFTSCHALLEMISSION Der A-bewertete Dauerschalldruck der Instapacker Tabletop Anlage bei Normalbetrieb überschreitet 70 dBA nicht� ™ PATENT PENDING...
Seite 9
Instapacker™ Tabletop System Bedienungsanleitung 2.0 Sicherheitshinweise (leere Seite)
3.0 Bauteile 3.0 Bauteile • Ein-Aus-Schalter Mit diesem Schalter wird die Stromversorgung der Anlage, einschließlich des Bedienfeldes der 900-er Systems, ein- und ausgeschaltet� • Stromversorgungskabel Die Stromversorgung erfolgt über das 900-er Systems� • Bedienfeld Dieses Feld ist mit Diagnoseanzeigen und Tastschaltern zur Herstellung von schaumgefüllten Beuteln ausgestattet�...
Seite 11
Tabletop Packaging System ® - 20001 Serial #: Electrical: 220 V ~ Single Phase 50/60 Hz 60 lbs. Weight: This equipment is manufactured by Sealed Air Corporation. U.S. patents pending. LISTED MANUFACTURED 2001 PACKAGING SYSTEM 4D53 E167535 Division Engineere d Products Tnpk., Danbury,...
4.0 Inbetriebnahme 4.0 Inbetriebnahme 4.1 Anforderungen an die Elektrizitätsversorgung Die Stromversorgung erfolgt über das Strom kabel des 900-er Systems� Weitere Hinweise über die Anforderungen an die Elektrizitätsversorgung finden Sie in Ihrer Bedienungsanleitung für die 900-er Serie. 4.2 Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich davon, dass folgendes bereit steht: •...
Seite 13
Instapacker™ Tabletop System Bedienungsanleitung 4.0 Inbetriebnahme 4.2 Inbetriebnahme (Forts.) Drücken Sie die Taste Folientestlauf: • Die gelbe Lampe Folientestlauf zeigt an, dass die Folie zur Einstellung der korrekten Folienposition zuge- führt werden muss� • Die Lampe Dispenser Solution leer und die Lampe Dispenser Solutiondruck hoch blinken rot zum Zeichen der Entlüftung der Dispenser Solutionanlage für die Dauer von 25 Sekunden�...
5.0 Betrieb 5.0 Betrieb 5.1 Bedienfeld - Erläuterung der Tasten • Taste Folientestlauf • Mit dieser Taste wird die Folie, beim Einlegen weitertransportiert� • Die gelbe Lampe Folientestlauf über der Taste zeigt an, wann die Folie zugeführt werden muss - siehe Lampe Folientestlauf�...
Seite 15
Instapacker™ Tabletop System Bedienungsanleitung 5.0 Betrieb 5.1 Bedienfeld - Erläuterung der Tasten (Forts.) Time Delay Between Time Delay Lampen Zeitverzögerung Taste Zeitverzögerung Bags Lights (Yellow) Between Bags Key zwischen Beuteln (gelb) zwischen Beuteln Continuous Continuous Bag Taste Beutel Lampe Beutel Bag Key Light (Green) Dauerbetrieb...
5.0 Betrieb 5.1 Bedienfeldtestlauf - Erläuterung der Kontrolllampen • Lampe Folientestlauf • Diese gelbe Lampe zeigt an, wann die Folie zugeführt werden muss� • Zur Zuführung der Folie drücken Sie die sich darunter befindliche Taste Folientestlauf. • Lampe Beutel Dauerbetrieb •...
Seite 17
Instapacker™ Tabletop System Bedienungsanleitung 5.0 Betrieb 5.1 Bedienfeld - Erläuterung der Kontrolllampen (Forts.) Lampe Dispenser Solution Time Delay Between Dispenser Solution Dispenser Solution High Lampen Zeitverzögerung Lampe Dispenser druck hoch (rot) Bags Lights (Yellow) Empty Light (Red) Pressure Light (Red) zwischen Beuteln (gelb) Solution leer (rot) Lampe 900er System...
Seite 18
• Lampe Instapacker Tabletop Anlage ™ Diese rote Lampe zeigt einen Systemfehler an� Wenden Sie sich an Ihren Sealed Air Vertreter� • Lampe 900-er System • Eine blinkende grüne Lampe zeigt an, dass das 900-er System warmläuft� • Wenn die Lampe grün leuchtet, ist das 900-er System betriebsbereit�...
Seite 19
Instapacker™ Tabletop System Bedienungsanleitung 5.0 Betrieb 5.1 Bedienfeld - Erläuterung der Kontrolllampen (Forts.) Lampe Dispenser Solution Time Delay Between Dispenser Solution Dispenser Solution High Lampen Zeitverzögerung Lampe Dispenser druck hoch (rot) Bags Lights (Yellow) Empty Light (Red) Pressure Light (Red) zwischen Beuteln (gelb) Solution leer (rot) Lampe 900er System...
™ Tabletop Packaging System ® - 20001 Serial #: 220 V ~ Single Phase Electrical: 50/60 Hz Weight: 60 lbs. by Sealed Air This equipment is manufactured Corporation. U.S. patents pending. MANUFACTURED PACKAGING SYSTEM LISTED 2001 4D53 E167535 • Drücken Sie auf den oberen gefederten...
Seite 21
Instapacker™ Tabletop System Bedienungsanleitung 5.0 Betrieb 5.2 Einlegen der Folie (Forts.) Mischeinheit (Führen Dispenser Sie die Folie um die (Pass Film Around) Mischeinheit herum) Folienführung: Führen Sie die Folie • Ziehen Sie die Folie zwischen den beiden Pass Film Between zwischen den zwei Folienantriebsverschlussrollen hindurch und drücken the Two (2)
5.0 Betrieb 5.3 Nachfüllen des Instapak Dispenser Solution ® Benötigte Werkzeuge: • keine� Deckel des Vorratsbehälters öffnen� Befüllen Sie den Vorratsbehälter mit dem Dispenser Solution Instapak � ® Darauf achten, daß der Vorratsbehälter nicht überfüllt wird� Vorratsbehälter wieder schließen� Vorsicht: Tragen Sie beim Umgang mit Dispenser Solution, Komponentenbehältern, Pumpen und Schläuchen eine Schutzbrille mit Seitenschutz und Schutzhandschuhe�...
Seite 23
Instapacker™ Tabletop System Bedienungsanleitung 5.0 Betrieb 5.3 Nachfüllen des Instapak Dispenser Solution (Forts.) ® Dispenser Solutionflasche...
5.0 Betrieb 5.4 Herstellung von Einzelbeuteln Einzelbeutel werden durch Betätigung von einer der zehn (10) Beuteltasten hergestellt. Beispiel: Drücken Sie eine der zehn (10) Beuteltasten. Nach der Ausgabe des Beutels ziehen Sie ihn von oben nach unten ab� Durch Drücken einer beliebigen Folge von Beuteltasten kann eine Reihe von Beuteln angefertigt werden.
Instapacker™ Tabletop System Bedienungsanleitung 5.0 Betrieb 5.5 Herstellung von Beuteln im Dauerbetrieb Ein Beutel kann durch Betätigung der Taste Beutel Dauerbetrieb im Dauerbetrieb hergestellt werden� Beispiel: Taste Beutel Continuous Drücken Sie eine der zehn (10) Beuteltasten� Dauerbetrieb Bag Key Der Beutel wird ausgegeben und die Lampe Beutel Continuous Bag Reset Key...
5.0 Betrieb 5.6 Herstellung von Beuteln im Dauerbetrieb mit Zeitverzögerung zwischen den Beuteln Ein Beutel kann im Dauerbetrieb mit einer Zeitverzögerung zwischen den einzelnen Beuteln hergestellt werden� Beispiel: Drücken Sie eine der zehn (10) Beuteltasten� Taste Beutel Continuous Time Delay Between Lampen Zeitverzögerung Der Beutel wird ausgegeben und die Dauerbetrieb...
Instapacker™ Tabletop System Bedienungsanleitung 5.0 Betrieb 5.7 Verpackungstipps - Polsterung Die Abpolsterung wird dadurch erreicht, dass jeweils ein schaumgefüllter Beutel unter und auf das Produkt gelegt wird, so dass es beim Transport geschützt ist� Vorsicht: Bei der Herstellung von schaumgefüllten Beuteln sollte eine Schutzbrille mit Seitenschutz verwendet werden�...
Lassen Sie den Schaum aushärten� Je nach Schaumtyp dauert dies mindestens 20 Sekunden� Nehmen Sie das Formpolster heraus� Lassen Sie sich von Ihrem Sealed Air Vertreter über Formdesign und -erprobung und automatische Formanalgen informieren� Hinweis: Vermeiden Sie Kontakt mit dem aus den Entlüftungsöffnungen des Beutels austretenden...
Instapacker™ Tabletop System Bedienungsanleitung 5.0 Betrieb 5.7 Verpackungstipps - Ausfüllen von Hohlräumen Das Ausfüllen von Hohlräumen wird dadurch erreicht, dass ein oder mehrere schaumgefüllte Beutel in einen Transportbehälter gelegt werden, die ein Verschieben des Inhalts verhindern� Vorsicht: Bei der Herstellung von schaumgefüllten Beuteln sollte eine Schutzbrille mit Seitenschutz verwendet werden�...
6.0 Wartung 6.0 Wartung Vorsicht! Bei arbeiten an den komponentenbehältern, pumpen, schläuchen oder beim spritzen von komponenten immer schutzbrille und hand-schuhe tragen� Wechsel des Spülringes siehe Kapitel 6,1 • Wartung der Mischeinheit siehe Kapitel 6�2 Das Reparatur-Set für die Mischeinheit (SAC Teile-Nr� 7052HB-*) enthält: •...
6.0 Wartung Instapacker™ Tabletop System Bedienungsanleitung 6.1 Austausch des Spülringes Schritt 1. Schritt 2. Halterung Mischeinheit Abdeckung Mischein heit Spülring Mischkam- Sicherungs- Komponenten Austausch- Komponen- schraube Leitungen werkzeug tenventile Schritt 1 Schritt 2 • Gerät abschalten� • Austauschwerkzeug auf den Spülring ausrichten und •...
Seite 32
6.0 Wartung 6.1 Austausch des Spülringes (Fort.) Schritt 3. Schritt 4. Spülring Austausch- werkzeug Schritt 3 Schritt 4 • Ablagerungen im Inneren der Spitze und an den • Mit dem Austauschwerkzeug einen neuen Spülmittelkontaktflächen entfernen� Spülring an der Mischeinheit anbringen� •...
6.0 Wartung Instapacker™ Tabletop System Bedienungsanleitung 6.2 Wartung Mischeinheit 7052HB-* Schritt 1. Schritt 2. Halterung Mischeinheit Abdeckung Mischein- heit Ventil geschlos- Misch- Sicherungs- Komponenten Ventil Komponenten- Y-Schlüssel kammer schraube Leitungen offen ventile Schritt 1 Schritt 2 • Gerät abschalten� • Mit dem Y-Schlüssel oder einem •...
Seite 34
6.0 Wartung 6.2 Wartung Mischeinheit (Fort.) Schritt 3. Schritt 4. Ver- schluß- schraube Y-Schlüssel Mischein- Heit Schritt 3 Schritt 4 • Mit dem Y-Schlüssel die • Mit dem Y-Schlüssel die Mischeinheit vom Verschlußschraube bis zum Verteiler lösen� Anschlag drehen (ein Haltering •...
Seite 35
6.0 Wartung Instapacker™ Tabletop System Bedienungsanleitung 6.2 Wartung Mischeinheit (Fort.) Schritt 5. Schritt 6. Port Access Filter Cap "A" Spitze "B" "O" Ring Einlass- Öffnungswerkzeug kappe "B" Griff "O" Ring "O" Ring Filter Aufnahme "A" Mischkammer Schritt 5 Schritt 6 •...
Seite 36
6.0 Wartung 6.2 Wartung Mischeinheit (Fort.) Schritt 7. Schritt 8. Einlass "B" Reinigungsstift Schritt 7 Schritt 8 • Ablagerungen am Einlaß durch • Die Mischeinheit innen mit Instapak ® gründliches Spülen des Dispenser Solution spülen� Das Dispenser Solution Einlasses mit Instapak sollte ungehindert durch die Öffnung am anderen ®...
Seite 37
6.0 Wartung Instapacker™ Tabletop System Bedienungsanleitung 6.2 Wartung Mischeinheit (Fort.) Schritt 9. Schritt 10. Nut Spitze Einlasskappe Filter "A" "B" "O" Ring Einlass- Öffnungswerkzeug kappe "B" Griff "O" Ring "O" Ring Filter Aufnahme "A" Mischkammer Schritt 9 Schritt 10 • Mischeinheit in das Öffnungswerkzeug legen (die •...
Seite 38
6.0 Wartung 6.2 Wartung Mischeinheit (Fort.) Schritt 11. Ver- schluß- schraube Y-Schlüssel Schritt 11 • Visuell sicherstellen, daß die drei (3) O-Ringe an der dem Verteiler zugewandten Seite der Mischeinheit vorhanden sind� • Mischeinheit auf den Spender aufschieben und durch festdrehen der Ansatzschraube mit dem Y-Schlüssel fixieren� •...
Seite 39
6.0 Wartung Instapacker™ Tabletop System Bedienungsanleitung (leere Seite)
6.0 Wartung 6.3 Werkzeuge für die Mischeinheit 7052HD-* Für die Wartung der Mischeinheit erforderliches Werkzeug: • Y-Schlüssel • Öffnungsreiniger • Bohrreiniger • Mischkammeröffner • Instapak Port Cleaner ® • Zahnstocher Vorsicht: Tragen Sie beim Umgang mit Komponentenbehältern, Pumpen und Schläuchen eine Schutzbrille mit Seitenschutz und Schutzhandschuhe�...
Tabletop Packaging System ® - 2000 1 Serial #: 220 V ~ Single Phase Electrical: 50/60 Hz Weight: 60 lbs. by Sealed Air This equipment is manufactured Corporation. U.S. patents pending. MANUFACTURED PACKAGING SYSTEM LISTED 2001 4D53 E167535 Products Division...
Seite 42
6.0 Wartung 6.4 Wartung Mischeinheit 7052HD-* Dispenser Solution Überdruckabschaltung - Schritt 4 - 6 (Forts.) Step 4 Step 5 Step 6 Schritt 4 Schritt 5 Schritt 6 Spitze Toothpick Schlitz Zahnstocher Slot Stab Spitze Nose Cap Ring Ring Opening Tool Öffner Groove Rille...
Seite 43
Instapacker™ Tabletop System Bedienungsanleitung 6.0 Wartung 6.4 Wartung Mischeinheit 7052HD-* Dispenser Solution Überdruckabschaltung - Schritt 7 - 9 (Forts.) Step 7 Step 8 Step 9 Schritt 7 Schritt 8 Schritt 9 Stab Stab Nose Cap Spitze Nose Cap Spitze Manifold Mating Mischkammer- aufnahme Surface...
™ System ® Tabletop Packaging - 20001 Serial #: 220 V ~ Single Phase Electrical: 50/60 Hz Weight: 60 lbs. by Sealed Air This equipment is manufactured Corporation. U.S. patents pending. MANUFACTURED PACKAGING SYSTEM LISTED 2001 4D53 E167535 Engineered Products Division...
Seite 46
6.5 Wartung Mischeinheit 7052HD-* 900-er System Überdruckabschaltung - Schritt 4 - 6 (Forts.) Step 4 Step 5 Step 6 Schritt 4 Schritt 5 Schritt 6 Spitze Schlitz Slot Filtersieb Filter “B” Screen "B" Ring Ring "O" Ring O-Ring Opening Tool Groove Öffner Rille...
Seite 47
Instapacker™ Tabletop System Bedienungsanleitung 6.0 Wartung 6.5 Wartung Mischeinheit 7052HD-* 900-er System Überdruckabschaltung - Schritt 7 - 9 (Forts.) Step 7 Step 8 Step 9 Schritt 7 Schritt 8 Schritt 9 Port Öffnungskappe Öffnung “B” Port "B" “A” Cap "A" Port Cleaning Reinigungsstift Tool...
Seite 48
6.0 Wartung 6.5 Wartung Mischeinheit 7052HD-* 900-er System Überdruckabschaltung - Schritt 10 - 12 (Forts.) Step 10 Step 11 Step 12 Schritt 10 Schritt 11 Schritt 12 Port Schlitz Slot Öffnungs- Filtersieb Filter Cap "A" abdeckung “A” “B” Screen "B" Stab Nose Cap Spitze...
Seite 49
Instapacker™ Tabletop System Bedienungsanleitung 6.0 Wartung 6.5 Wartung Mischeinheit 7052HD-* 900-er System Überdruckabschaltung - Schritt 13 - 15 (Forts.) Step 13 Step 14 Step 15 Schritt 13 Schritt 14 Schritt 15 Stab Nose Cap Spitze Mixing Locking Halte- Misch- Block Screw schraube kammer...
Seite 50
6.0 Wartung 6.5 Wartung Mischeinheit 7052HD-* 900-er System Überdruckabschaltung - Schritt 16 (Forts.) Step 16 Schritt 16 Valve Ventil ges- Closed chlossen Valve Ventil geöffnet Open Y-Schlüssel Y-Handle • Using the Y-handle or allen wrench, open • Öffnen Sie die beiden (2) Ventile mit dem YSchlüssel oder einem Inbus...
• Gewährleisten Sie, dass das Stromversorgungs unterbrochen kabel an die Rückseite des Bedienfeldes ang eschlossen ist. • Wenden Sie sich an Ihren Sealed Air Vertreter. Lampe Folientestlauf leuchtet gelb 1. Folienrolle wurde ersetzt und Folie • Drücken Sie die Taste Folientestlauf.
Seite 52
• Reinigen Sie die Spitze der Mischeinheit Mischeinheit verstopft ist siehe 6.2 Wartung Mischeinheit • Wenden Sie sich an Ihren Sealed Air Vertreter. • blinkt rot 2. Zeigt eine normale Spülung der • Warten Sie, bis die Spülung abgeschlossen ist Dispenser Solutionanlage an.
Seite 53
Lampe der Instapacker™ Tabletop Anlage: 1. Zeigt einen Fehler des oberen • blinkt rot - 1 Blinkintervall • Wenden Sie sich an Ihren Sealed Air Vertreter. Schweissdrahts an • Hinweis: Durch Drücken der Resettaste kann die Anlage vorübergehend ohne Verschweissung der Beuteloberseite arbeiten.
Seite 54
2. Das 900er System ist betriebsbereit • leuchtet rot • Siehe Bedienfeldanzeige des 900er 3. Das 900er System weist eine Störung Systems weitere Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung des 900er Systems. • Wenden Sie sich an Ihren Sealed Air Vertreter. PATENT PENDING...
• Siehe Bedienfeldanzeige des 900er Im 900er System ist ein Fehler Systems weitere Hinweise finden Sie in der aufgetreten. Bedienungsanleitung des 900er Systems. • Wenden Sie sich an Ihren Sealed Air Vertreter. Die beiden Systeme sind nicht richtig angeschlossen.
Seite 56
Folienschichten zwischen den Antriebsrolle Folienantriebsverschweisseinheit befinden siehe 5.2 Einlegen der Folie. 3. Störung in der Folienantriebs • Wenden Sie sich an Ihren Sealed Air Vertreter. verschweisseinheit oder in der Steuerungseinheit. Nach dem Drücken einer 1. Es wurde eine Zeitverzögerung •...
Instapacker™ Tabletop System Bedienungsanleitung 8.0 Ersatzteile, Ausrüstungs- und Zubehörteile 8.0 Ersatzteile, Ausrüstungs- und Zubehörteile 8.1 Ersatzteile und Ausrüstungsteile * Schattierte Artikel sind in 7052HD* Artikel Beschreibung Sealed Air Artikel-Nr. ® Mischkammersatz Enthält: (1) Mischkammer, (4) Filtersiebe, ORinge und 7052HB*/7052HD* enthalten Reiniger (Nr.
Seite 58
8.0 Ersatzteile, Ausrüstungs- und Zubehörteile 8.1 Ersatzteile und Ausrüstungsteile (Forts.) Artikel Beschreibung Sealed Air Artikel-Nr. ® Instapak Port Cleaner ® Aerosolsprayreiniger zum Abspülen der Bauteile der Mischeinheit (4/Karton) • Port Cleaner Europa 7025AA04 Instapak Dispenser Solution Dispenser Solution zum Reinigen der Mischeinheit ®...
9.1 Ansprechpartner in den USA Kundendienststandorte: • Danbury, CT (203) 791-3550 Kundendienst und Ersatzteile: • Rufen Sie Ihren Sealed Air Kundenberater an� ® • Gebührenfreie Nummer @ 1-800-243-1102 - siehe 9.3 Technische Unterstützung. Technische Informationen und Unterstützung bei der Störungsbeseitigung: •...
Seite 61
Instapacker™ Tabletop System Bedienungsanleitung 9.0 Kundendienst 9.2 Ansprechpartner in Europa (Forts.) Kundendienst und Ersatzteile: • Rufen Sie den für Sie zuständigen Sealed Air Kundendienst an - siehe 9.3 Technische ® Unterstützung. Technische Informationen und Unterstützung bei der Störungsbeseitigung: • Rufen Sie Ihren Sealed Air Kundenberater an - siehe 9.3 Technische Unterstützung.
Telefonnummer Name des Operator Seriennummer der Instapacker Tabletop Anlage ™ Zubehörteileliste Die Namen Ihrer Sealed Air Kundenberater und Verkaufsvertreter� Eine genaue Beschreibung der Symptome, die die Instapacker Tabletop Anlage aufweist, ™ einschließlich: • Fehlerlampen auf dem Bedienfeld oder der Anzeige des 900-er Baureihensystems •...
Seite 63
Instapacker™ Tabletop System Bedienungsanleitung Notizen Notizen...