Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
C-Gleis Drehscheibe
74861

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin 74861 H0

  • Seite 1 C-Gleis Drehscheibe 74861...
  • Seite 2: Bilder Zum Aufbau Und Anschluss

    Bilder zum Aufbau und Anschluss...
  • Seite 3 Ø ≥ 288 mm...
  • Seite 5 S88 AC 9 10 11 12 13 14 15 16 23 24...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Bilder zum Aufbau und Anschluss Illustrations pour montage et raccordement Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Allgemeine Hinweise Indications générales Funktionen Fonctions Ergänzungen Compléments Anschluss Raccordement Aufbau Montage Wartung Entretien Betrieb Exploitation Gleispläne Tracés des voies Images for Setup and Connections Afbeeldingen over opbouw en aansluiting Safety Notes Veiligheidswenken General Notes...
  • Seite 7 Imágenes para el montaje y la conexión Bilder på montering och anslutning Consejos de seguridad Säkerhetsanvisningar Indicaciones generales Allmänna anvisningar Funciones Funktioner Complementos Utbyggnad Conexión Anslutning Montaje Montering Mantenimiento Underhåll Empleo Drift Esquemas de vías Spårplaner Figure per il montaggio e il collegamento Illustrationer til montering og tilslutning Avvertenze di sicurezza Sikkerhedsvejledning...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise können auch mit dem Endstück 24001 zu einem vorbildge- rechten Blindgleis ausgebildet werden. • nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen Der Ringlokschuppen 72886 kann passend neben der Dreh- • ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. scheibe aufgestellt werden. • Verbaute LED`s entsprechen der Laserklasse 1 nach Die Gleisanschlüsse sind für Märklin C-Gleise vorgese- Norm EN 60825-1.
  • Seite 9: Wartung

    Betrieb werden, dass sie jeweils mittig unter einem Blind- oder Auffahrtsgleis angeordnet sind. Die Drehscheibe 74861 ist mit einem Multiprotokoll-Decoder Beachten Sie bitte, dass die eingebaute Drehscheibe von ausgestattet. Ab Werk ist der Decoder auf den Betrieb mit unten zugänglich sein sollte. MM/mfx eingestellt.
  • Seite 10 Betrieb mit der Control Unit 6021 und Keyboard 6040 Gleis 1 selbst festlegen (nicht mit 72760) Die Drehscheibe ist auf die Adresse 225 programmiert. 1. gewünschtes Gleis 1 anfahren Nach dem Anschluss kann sofort damit begonnen werden 2. Anlage ausschalten („STOP“ am Steuergerät) das Gleis 1 festzulegen und die Drehscheibe zu initialisieren.
  • Seite 11 CS2/6021 72760 Funktion Drehbewegung wird am nächsten Gleis beendet input Taste 1 Ent- / Verriegeln der Bühne (ein = entriegeln) clear Weiterfahren nach STOP turn Taste 2 Drehung um 180° Taste 4 Bühne dreht bis zum nächsten Gleis im Uhrzeigersinn step Taste 3 Bühne dreht bis zum nächsten Gleis gegen den Uhrzeigersinn step...
  • Seite 12: Safety Notes

    Safety Notes the 74871 extension set. These spoke tracks can also be finished off with the 24001 end piece to make a prototypical • Only for use in enclosed spaces blind track. • IMPORTANT! Sharp edges and points due to the model‘s The 72886 roundhouse locomotive shed can be set up function.
  • Seite 13: Maintenance

    Operation brackets. The brackets must be placed so that they are centrally located under a blind or spoke track. The 74861 turntable 74861 is equipped with a multiprotocol Please note that the installed turntable should be accessible decoder. As delivered from the factory, the decoder is set from below.
  • Seite 14 Operation with the 6021 Control Unit and 6040 Keyboard Define Track 1 itself (not with 72760) The turntable is programmed for address 225. 1. Run onto desired Track 1 After connections have been made, you can immediately 2. Turn off layout („STOP“ on controller) begin to define Track 1 and then initialize the turntable.
  • Seite 15 CS2/6021 72760 Function Rotation is ended at the next track input Button 1 Unlocking/Locking the turntable deck (on = unlock) clear Continuing to run after STOP turn Button 2 Rotating 180° Button 4 Deck rotates clockwise to the next track step Button 3 Deck rotates counterclockwise to the next track step...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité être complétée par d’autres voies de raccordement. Avec l‘élément terminal réf. 24001, ces voies de raccordement • Uniquement pour l’utilisation dans des pièces fermées peuvent également former une voie sans issue réaliste. • ATTENTION! Arêtes coupantes. La rotonde réf. 72886 peut tout à fait trouver sa place à côté •...
  • Seite 17: Entretien

    tournante est alors posée sur ces équerres. Les équerres on (par ex. avec la Central Station 3), le décodeur peut être doivent être positionnées de sorte à être respectivement paramétré pour une exploitation DCC. L’adresse peut alors centrées sous une voie sans issue ou une voie d‘accès. également être adaptée.
  • Seite 18 Exploitation avec la Control Unit 6021 et le Keyboard 6040 Déterminez vous-même la voie 1 (et non avec le pupitre réf. 72760) La plaque tournante est programmée sur l’adresse 225. 1. Entrer sur la voie 1 choisie Une fois la connexion établie, vous pouvez immédiatement déterminer la voie 1 et initialiser la plaque tournante.
  • Seite 19 CS2/6021 72760 Fonction La rotation s’arrête à la prochaine voie input Touche 1 Déverrouillage/Verrouillage de la plate-forme (marche = ouvrir) clear Reprise après STOP turn Touche 2 Rotation de 180° Touche 4 La plate-forme tourne dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la prochaine voie. step La plate-forme tourne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Seite 20: Veiligheidswenken

    Veiligheidswenken nen met sluitstuk 24001 ook een getrouw kopspoor vormen. Ringlocomotiefloods 72886 past naast de draaischijf. • alleen voor gebruik in gesloten ruimtes De spooraansluitingen zijn voorzien voor Märklin C-spoor. • LET OP! Deze component heeft scherpe randen en punten. Bij modelbanen met metalen rails kan overgangsspoor 24951 •...
  • Seite 21: Onderhoud

    Bedrijf 1. Kies op de modelbaan een geschikte plek voor de draaischijf. Let op dat er genoeg ruimte onder zit. De Draaischijf 74861 heeft een multiprotocol-decoder. De draaischijf moet van onderen toegankelijk zijn. decoder staat standaard ingesteld op Bedrijf MM/mfx. In de 2.
  • Seite 22 Bedrijf met Control Unit 6021 en Keyboard 6040 Spoor 1 zelf vastleggen (niet met 72760). De draaischijf is geprogrammeerd op adres 225. 1. naar spoor 1 rijden Na het aansluiten kan meteen worden begonnen met het va- 2. draaischijf uitschakelen (STOP op regelaar) stleggen van spoor 1 en het initialiseren van de draaischijf.
  • Seite 23 CS2/6021 72760 Functie Draaibeweging stopt bij het volgende spoor. input Toets 1 Ont-/vergrendelen van de brug (aan = ontgrendelen) clear Doorrijden naar STOP turn Toets 2 180° draaien Toets 4 Brug draait met de klok mee naar het volgende spoor. step Toets 3 Brug draait tegen de klok in naar het volgende spoor.
  • Seite 24: Consejos De Seguridad

    Consejos de seguridad Con el set de ampliación 74871 es posible incorporar vías de enlace adicionales al puente giratorio. Estas vías de enlace • Está previsto para su uso únicamente en recintos cerrados se pueden convertir en una vía ciega, como en el modelo •...
  • Seite 25: Mantenimiento

    Empleo mínimo 288 mm y una altura mínima de 38 mm para su fun- cionamiento (página 3, imagen 2). Se adjuntan 6 ángulos de El puente giratorio 74861 está equipado con un decoder plástico que se sujetan en el borde de la abertura (página 3, multiprotocolo.
  • Seite 26 Funcionamiento con la Control Unit 6021 y el keyboard 6040 4, ...), es posible resetear el puente transbordador a la dirección 225. Este puente transbordador viene programado de fábrica a la dirección 225. Definir la propia vía 1 (no con el 72760) Tras la conexión se puede comenzar inmediatamente a 1.
  • Seite 27 CS2/6021 72760 Funktion El movimiento de giro finaliza en la vía siguiente input Tecla 1 Desenclavamiento/enclavamiento de la plataforma (encendida = desenclavamiento) clear Continuar después de STOP turn Tecla 2 Giro en 180° Tecla 4 La plataforma gira hasta la siguiente vía en el sentido de las manecillas del reloj step Tecla 3 La plataforma gira hasta la siguiente vía en sentido contrario al de las manecillas del reloj step...
  • Seite 28: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza (Rimozione verso l‘alto di un segmento di bordo dalla piatta- forma girevole, si veda pagina 4, figura 4). • soltanto per un utilizzo in luoghi asciutti Con l‘ampliamento 74871 la piattaforma può venire ampliata • ATTENZIONE! Spigoli e punte acuminati per necessità con degli ulteriori binari di connessione.
  • Seite 29: Manutenzione

    Esercizio saria una cavità di forma circolare con un diametro come minimo di 288 mm ed un‘altezza minima necessaria per il La piattaforma girevole 74861 è equipaggiata con un Deco- funzionamento di 38 mm (pagina 3, figura 2). Vi sono acclusi der multi-protocollo.
  • Seite 30 Tasto 1 attivazione Tasto 1 disattivazione board, Configurazione, Tasto ). Danach kann sofort das Gleis 1 festgelegt und die Drehscheibe initialisiert werden. Con la procedura inversa (Tasto 4 attiva, Tasto 4 disattiva, ...) la piattaforma girevole può venire riportata indietro di nuovo Esercizio con la Control Unit 6021 e Keyboard 6040 all’indirizzo 225.
  • Seite 31 CS2/6021 72760 Funzione Il movimento di rotazione viene terminato al prossimo binario input Tasto 1 Sblocco / blocco del ponte (accesa = sblocco) clear Continua la marcia dopo uno STOP turn Tasto 2 Rotazione di 180° Tasto 4 Il ponte ruota sino al prossimo binario in senso orario step Tasto 3 Il ponte ruota sino al prossimo binario in senso antiorario step...
  • Seite 32: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Utbyggnad • Får endast användas i torra utrymmen inomhus Vändskivans ringsegment kan bytas ut och flyttas runt för att skapa en optimal anpassning till en önskad spårplan. • VARNING! Funktionsbetingade vassa kanter. (Ringsegmenten demonteras rakt uppifrån, se sidan 4 - bild 4.) •...
  • Seite 33: Montering

    Montering Drift Vändskivan är avsedd att monteras nedsänkt i anläggnin- Vändskiva 74861 är försedd med en multiprotokoll-dekoder. gen. Därför behövs en runt hål med minst 288 mm diameter Från fabriken kommer dekodern in- ställd för drift med MM/ och med ett fritt djup på minst 38 mm för att drivningen ska mfx.
  • Seite 34 Körning med Control Unit 6021 och Keyboard 6040 digitaladressen 225. Vändskivan är programmerad på adress 225 Programmering av spåranslutning 1 Efter anslutning kan Spår 1 omedelbart fastställas och (Gäller ej vid drift med 72760) vändskivan initialiseras. 1. manövrera till önskat läge för spåranslutning 1 Körning med Signal-ställpult 72760 (Analog drift) 2.
  • Seite 35 CS2/6021 72760 Funktion Rotationen stannar vid nästa spåranslutning input Knapp 1 Lås / Frigör lokbryggan (på = lås) clear Kör vidare efter STOP turn Knapp 2 Rotera 180° Knapp 4 Lokbryggan roterar till nästa spåranslutning medurs step Knapp 3 Lokbryggan roterar till nästa spåranslutning moturs step Förval av rotationsriktning medurs Förval av rotationsriktning moturs...
  • Seite 36: Sikkerhedsvejledning

    Sikkerhedsvejledning drejeskiven. Sportilslutningerne er fremstillet til Märklin C-spor. For • Må kun anvendes i lukkede rum. anlæg med metalspor kan overgangsspor 24951 bruges som • ADVARSEL! Funktionsbetingede skarpe kanter og spidser tilkørsel, for anlæg med K-spor overgangsspor 24922. kan forekomme. •...
  • Seite 37: Vedligeholdelse

    Drift 1. Vælg et egnet sted til drejeskiven på anlægget (der skal være tilstrækkelig plads nedenunder; drejeskiven skal Drejeskive 74861 er udstyret med en multiprotokol-dekoder. være tilgængelig nedefra). Fra fabrikken er dekoderen indstillet til drift med MM/ 2. Fræs udsparinger i anlægspladen mfx.
  • Seite 38 Drift med Control Unit 6021 og Keyboard 6040 Manuel bestemmelse af spor 1 (ikke med 72760) Drejeskiven er programmeret til adressen 225. 1. Kør hen på det ønskede spor 1. Efter tilslutning kan man straks begynde med at definere 2. Sluk anlægget (”STOP” på styreenheden). spor 1 og at initialisere drejeskiven.
  • Seite 39 CS2/6021 72760 Funktion Drejebevægelse afsluttes ved næste spor input taste 1 Åbn/lås ramperne (tænd = åbn) clear Kør videre efter STOP turn taste 2 180° drejning taste 4 Rampe drejer med uret indtil næste spor step taste 3 Rampe drejer mod uret til næste spor step Forindstilling drejeretning med uret Forindstilling drejeretning mod uret...
  • Seite 42: Gleispläne

    24188 24172 24188 24172 24188 24188 24188 24172 24188 24172 24188 24172 24172 24188 24172 071 071 24172 24172 24172 Gleispläne 24188 24188 24172 24172 24172 24236 24172 24172 24172 064 064 24172...
  • Seite 43 24188 24172 24172 071 071 24172 24172 Lokschuppen 72886 24188 24172...
  • Seite 44 Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 259939/1120/Sm1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Diese Anleitung auch für:

74861

Inhaltsverzeichnis