Seite 1
Betr iebsan nleitun ng Instr ruction ns de servic ce Istru uzioni di fun ziona mento o Oper rating g Manu ual M 5 M 5 St tar 1/122...
Seite 2
Inha ltsver zeichn nis mmaire e Indic ce Table e of Co onten nts DEUTSCH H .......................... 3 ‐ 31 FRANÇAI IS ......................... 33 ‐ 61 ITALIANO O .......................... 63 – 91 9 3 3 ‐ 121 ENGLISH H ...
Seite 3
Betr riebsa anleitu ung zu ur müses chnei idema aschin n e M 5 M 5 St ar Original B Betriebsanlei itung (Deuts sch) 3/122...
Seite 4
SICHERH HEITSTECH HNISCHE H HINWEISE E Diese B Betriebsan nleitung e nthält Hin nweise, di ie Sie zu I Ihrer pers sönlichen Sicherhei t sowie z zur Verme eidung von n Sachschä äden beac chten müs ssen. Die H Hinweise s sind durch h ein Wa arndreieck k hervorge ehoben u und ...
Seite 5
Beacht en Sie Für Unfäl le und Sc chäden, d die durch Nichtbea achtung d der Sicher r‐ folgend des: heitsanwe eisungen, durch un nsachgem ässes Vor rgehen o der durch h nicht best timmungsg gemässe V Verwendu ung entste ehen, kan n der Her r‐ steller nic ht zur Ver rantwortu ng gezoge...
Seite 6
VORWOR RT / WICHT TIGE HINWE EISE Zweck d ieser Diese Betrie ebsanleitun ng soll die F Fachperson beim Einar rbeiten in d den Umgang g Betriebs sanlei‐ mit dem Ge emüseschne eider GSM 5 5 unterstütz zen. tung Leserkre eis Diese Betrie ebsanleitun ng richtet si ich an den Installateur r, die Benu tzer und an n das Wartun gspersonal ...
Seite 7
Inhaltsv verzeichni is 1. Einlei itung ............................. 7 7 2. Bestim mmungsgem mässe Verwe endung ....................7 7 2.1 nschränkung g der Haftun g ......................7 7 ...
Seite 8
2 8 Abbildung g 3: Typens schild........................8 8 Abbildung g 4: GSM 5 5 Star oder G GSM 5 ..................9 9 Abbildung g 5:Standar rdstössel un nd Drehstös ssel ....
1. Einle eitung Vielen Dan nk für Ihr Ve rtrauen, Wir wünsc chen Ihnen v viel Freude m mit dem Brun nner‐Anliker Gerät! Maschine n der Brunn er‐Anliker A AG sind von h hoher Qualit tät. Die Brun nner‐Anliker r AG sorgt du urch ihre in‐ ‐ ternen Qu ualitätssicher rungsmassna ahmen, dafü ür dass die G Geräte das W Werk in einw wandfreiem Z Zustand ver‐ ‐ lassen. Mi it dem Gemü üseschneide r GSM 5 ode er GSM 5 Sta ar der Brunn ner‐Anliker A AG haben Sie e sich für ein n ...
3. Beze eichnung der Syste mteile In der Abb bildung 1 sin d die System mteile des Ge emüsescheid ders ersichtlic ch. Die Bilder dienen der a allgemeinen Veranschau ulichung. Detailliert te Angaben ü über die Abm messungen fi nden Sie auf f dem Massb bild Abbildun ng 17 und 18 8 des Gerätes. Abbildung 1: Systembez zeichnung Abbildung 2 2: Systembez eichnung 2 Tabelle 1: S Systemteile Pos. 1 Drehst tutzen bei „GS SM 5 Star“ ...
Seite 11
4. Liefe erumfang g Lief ferumfang Im Lieferu umfang des G Gemüseschn neiders, ist n eben der Ma aschine, die Betriebsanle eitung, und j je nach indi‐ ‐ vidueller B Bestellung, m mit Zubehör v versehen. Abbildung 4: Abbildung 5 GSM 5 Star o oder GSM 5 Standardstösse el und Drehstösse el Abbildung 6: Abbildu ung 7: Abbildung 8 Auswurftelle r und Auswerfer ...
Seite 12
5. Tran nsport und d Installat tionshinw weise slieferungsz zustand Die Masch hine wir in ei iner Kartonk iste geliefert t wo sie mit S Styropor ein lagen gepols stert ist, sieh he Abbil‐ dung 9 un nd 10. Abbildung 9: Kartonkist te der GSM Abbildung 1 10: GSM mit S Styropor WARNU UNG! i der Montag ge ist darauf zu achten, d dass keine Fr remdstoffe in n die Maschi ine gelangen n. ...
Seite 13
spacken Vor dem G Gebrauch de es Gemüsesc heiders sind die Styropo r Polsterung en und allfäl llige andere Abbringun‐ gen (Bsp. Kabelbinder ) für den Tra ansport zu en ntfernen! HINWEIS S! Prü üfen Sie die Vollständigk keit der Lief erung anhan nd des beilie egenden Lief ferscheins ollte die Liefe erung nicht vollständig ...
Seite 14
ktrische / e elektronisch he Einrichtu ung Ja nach Au usführung ist t die Maschi ne für das 11 15V 60Hz / 2 230V 50Hz / 230V 60Hz N Netz ausgele egt. Die Masch hine kann an eine norma le Steckdose e angeschlos ssen werden die entsprec chend abges sichert ist! Für die ele ektrische Ins stallation des s Gemüsesch hneiders GS M 5 sind folg gende Vorsc chriften zwin ngend zu be‐ ‐ achten: GEFAHR R! De efekte elekt rische Baut teile können n unter Spa annung steh...
betriebnahm me Beachten Sie bei der ersten Inbet triebnahme bzw. beim P Probelauf die e nachfolgen nd aufgeführ rten Punkte. . Es muss g gewährleistet t sein, dass sich keine F remdkörper in den Einfü üllöffnungen n vom Gemü üseschneider r befinden! GEFAHR R! Am m Gemüsesc chneider GS SM 5 dürfe en keine Ve ränderunge en, An‐ ode er Umbaute en, elche die Sic cherheit od er Funktion n beeinträch htigen könn nen, vorgen nommen we...
Seite 16
6. Betr rieb Die Anwen dungsmöglich hkeiten mit de er Brunner‐An nliker GSM 5, dem Standar d‐Modell, sind d bereits sehr r vielfältig. Mit der Bru unner‐Anliker r GSM 5 Star e erweitert Sie z zusätzlich um die Schnittart ten Brunoises s „BR“, Gaufr ettes „PG“ und „Spage ettischneider“ “. Für das Ein setzen der Sc chneid‐ und R Raffelscheiben n sind die folg genden ...
Seite 17
ACHTUN NG! Die e Scheiben passen seh hr präzise a auf die Ant riebswelle. Sie dürfen n auf keinen n ll mit Gewa alt oder unt ter Kraftans strenung au uf die Antri iebwelle ge edrückt wer r‐ n! 6.2.4 ufsatzkopf sc chliessen Schwenke en Sie den Au ufsatzkopf zu urück und be efolgen die w weiteren Sch ritte, schneid den von Gem...
hneideinsätze e W, Schneid dscheibe Bru unoises BR, G Gaufettes PG G und Spagh hettischneide er SP Sogenann te Schneidei insätze beste ehen aus min ndestens 2 T Teilen, die 6.2.1 Würfel „W“ estehen aus s Würfelgitte er und Würfe elmesser Würfelmesse r sind auf de er Oberseite markiert. Die e Würfelgitt er aus chwarzem H ochleistungs skunststoff s ind auf der U Unterseite a m Rahmen ekennzeichn net. egen Sie zue erst das Würf felgitter ein mit der scha arfen Seite na ach oben. ...
Seite 19
6.2.2 runoises „BR R“ und Gaufr ettes „PG“ Das Schne eiden von Bru unoises „BR“ “und Gaufret ttes „PG“ ist dem Model l GSM 5 Star r vorbehalten n. Die Schneidsc heiben BR u nd PG sind s peziell mit e einem Nocke n / Stift vers sehen und läs sst dadurch den blu‐ menförmi gen Einfüllst tutzen mitdr ehen, was zu ur entsprech henden Schn ittform des G Gemüses füh hrt. Das Schnittgut t muss zwing gen in den dr rehenden Ein nfüllstutzen eingeführt w werden, nicht t höher als d der Dreh‐ stutzen m it dem Dreh stössel nach...
hneiden von Gemüse Stellen Sie e ein geeigne etes Gefäss u unter den Au uslauf der Ma aschine. Gas tronormbeh hälter 150mm m hoch 2/3 oder 1/1 g grosse passe n ideal unte r die Maschi ne. 1. St tösselplatte a aus der niere enförmigen E Einfüllöffnun ng herauszie hen und zur Seite schwe nken. 2. Ei nfüllöffnung g mit dem Ge emüse befüll len. 3. St tösselplatte b bis zum Ansc chlag zurücks schwenken ( (d. h. Stössel platte liegt a auf dem Gem müse über ...
Seite 21
7. Syst tempflege e „Reinigu ngskonze pt“ inigung des s Gemüsesc hneiders G SM 5 Die Gemü seschneider GSM 5 ist au us pflegeleic chtem Edelst tahl gefertigt t und kann so omit leicht g ereinigt werden. D Der Aufsatzko opf kann zu r Reinigung k komplett ent tfernt werde en. Aufsatzko pf, Stössel u nd Ausräum er können in n der Geschir rrspülmasch ine gereinigt t‐ und desinf fiziert wer‐ den. Der S Schneideraum m des Grund dgerätes kan n mit einem feuchten La appen oder m...
Seite 22
7.2.1 W Würfelgitter Reinigung Das Würfe elgitter funkt tioniert so, d dass es am Sc chluss der Ve erarbeitung die quadrati schen Zwisc henräume mit Gemü se gefüllt sin nd. Um diese es verbleiben nde Gemüse/ /Obst/Früch te zu entfern nen empfehl len wir Ihnen das folgende Vo orgehen: 7.2.2 W Weiches im W Würfelgitte r Weiches G Gemüse/Obs st/Früchte w wie Tomate, Paprika, Bir rne, ...
8. Stör rungssuch he Das vorlie egende Kapit tel beschreib bt mögliche S Störungen, w welche im B etrieb auftre eten können n, und deren n Behebung g. hilfe bei Stö örung Die Masch hine ist sehr robust geba ut, so dass k kaum Störung gen auftrete n sollten. An ndernfalls kö önnen Ihnen nachstehe ende Anweis ungen siche r weiterhelfe en: Erste Mas ssnahme bei i allfälligen S Störungen ...
Seite 24
8.2.4 Sc chneideinsa atz W kann nicht entfer rnt werden Der Bajone ettverschluss s wurde nicht t richtig entri iegelt. Würfe elmesser vors sichtig im Geg genuhr‐ zeigersinn drehen und arretiert halt ten damit de er Bajonettve erschluss entr riegelt und be eide Teile von unten gleichzeitig herausgehob ben werden k können. 8.2.5 Sc chneidschei ibe BR es w erden nur S Streifen ges schnitten Bei eingele egter BR Sche eibe werden nur Streifen geschnitten, , vergewisser rn Sie sich, da ass der ...
Seite 25
rvice und In nformations sadresse Bei Proble emen oder F ragen, welch he nicht besc chrieben sin d oder nicht t gelöst werd den können, wenden Sie e sich bitte an die Servic cestelle. Anschrift: Brunn er‐Anliker A G Brunn ergässli 1 ‐ 5 5 T: +41 44 804 2 21 00 8302 K Kloten F: +41 44 804 2 21 90 Schwe eiz ...
9. Ersa atzteile Ersatzteile e müssen de en vom Herst teller festgel legten techn nischen Anfo orderungen e entsprechen . Dies ist bei i Originaler rsatzteilen im mmer gewäh hrleistet. Ve rwenden Sie e ausschliess slich Origina alersatzteile. Unsere Ga‐ ‐ rantie erlis scht bei Verw wendung fre emder oder n nicht schriftl ich genehmi gter Bauteile e. HINWE IS! ...
Seite 27
11. Tech hnische Da aten 11.1 GSM M 5 Maschine entyp Gemüse eschneider G GSM 5 Elektrisch her Anschlus ss 100 V – – 240 V, 50/ /60Hz Elektrom otor 0.26 kW Gewicht 22,8 kg Schutzart t IP 26 , Schwallwas sser Masse L x x B x H 0 x 315 x 540 0 Tabelle 4: Technische Daten GSM 5 11.2 GSM M 5 Star ...
Seite 28
11.3 Ma assbild GSM M5 Abbildung g 17: Massbi ild GSM5 Ausgestellt Geprüft: ändert: Status: : 300 Freigegeb Seite 26 von 29 Ralph More etti Michel Benkov vics Unterla agennummer: Index 10.07.2015 17.07.2015 235.01 28/122...
Seite 29
11.4 Ma assbild GSM M5 Star Abbildung g 18: Massbi ild GSM5 Sta ar Ausgestellt Geprüft: ändert: Status: : 300 Freigegeb Seite 27 von 29 Ralph More etti Michel Benkov vics Unterla agennummer: Index 10.07.2015 17.07.2015 235.01 29/122...
Seite 30
11.5 EG – Konform itätserkläru ung Abbildung g 19: Konfor mitätserklär rung Ausgestellt Geprüft: ändert: Status: : 300 Freigegeb Seite 28 von 29 Ralph More etti Michel Benkov vics Unterla agennummer: Index 10.07.2015 17.07.2015 235.01 30/122...
Seite 31
12. Gara antie Reparatur ren oder Inst tandsetzung sarbeiten wä ährend der G Garantiezeit dürfen nur v vom Herstel ler durchge‐ ‐ führt werd den. Auf Anf frage kann d der Herstelle er nach dess en schriftlich hem Einvers ständnis best timmte Aus‐ ‐ nahmen g gestatten. Die e Garantiele istung bezie ht sich aussc chliesslich au uf das zu ers setzende Teil l und dessen n Austausch h im Herstell erwerk, nich ht aber auf e eine Dienstle istung im Zu sammenhan ng mit der G arantierepa‐...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les présentes instructions de service contiennent des consignes à respecter pour votre sécurité personnelle et afin d'éviter des dommages matériels. Ces consignes sont caractérisées par un triangle et représentées en fonction du facteur de risque comme suit: DANGER! signifie que la mort, des blessures graves ou des dommages matériels importants se produiront, si les précautions nécessaires ne sont pas prises. AVERTISSEMENT! signifie que la mort, des blessures graves ou des dommages matériels ...
Seite 35
À noter: Le fabricant n'assumera aucune responsabilité du fait des accidents et des dommages causés par le non‐respect des instructions de service, par des gestes non conformes ou par une utilisation de l'appareil non conforme à la fonction prévue! AVERTISSEMENT! Le coupe‐légumes GSM 5 ne pourra être employé que pour les utilisations prévues dans la spécification et le descriptif techniques et qu'avec les pièces de rechange recommandées par Brunner‐ Anliker SA. ...
Seite 36
AVANT‐PROPOS / INFORMATIONS IMPORTANTES Objectif des Les présentes instructions de service ont pour but d'assister l'opérateur présentes qualifié à se familiariser avec le maniement du coupe‐légumes GSM 5. instructions de service Public visé Les présentes instructions de service sont destinées aux monteurs, aux utilisateurs et aux personnes chargés de la maintenance du coupe‐légumes GSM 5 fabriqué par la société Brunner‐Anliker SA. Obligation Les instructions de service et toute règlementation en vigueur devront être d'information ...
Table des matières Note préliminaire ........................7 Utilisation conforme ........................7 Limitation de la responsabilité ....................7 Désignation des composants ...................... 8 Contenu de la livraison ....................... 9 Contenu de la livraison ......................9 Accessoires ..........................9 Transport et consignes d'installation ..................10 État à la livraison ........................10 Signaler les dommages ......................10 Poids du coupe‐légumes GSM 5 ..................... 10 Mode de livraison ......................... 10 Déballage ..........................11 Transport de la machine ......................
Seite 38
8.2.7 La lame à couper est coincée....................22 8.2.8 La lame touche la tête......................22 8.2.9 Une lame s’est cassée......................22 8.2.10 Le coupe‐légumes ne peut pas être éteint................22 8.2.11 Le coupe‐légumes ronfle et marche irrégulièrement............. 22 8.2.12 La semelle du poussoir est coincée..................22 Adresse de service après‐vente et d’information ..............23 Pièces de rechange ........................24 Élimination ........................... 24 10. Divulgation à des tiers ......................24 11. Caractéristiques techniques ...................... 25 11.1 GSM 5 ..........................
1. Note préliminaire Merci beaucoup de votre confiance! Nous vous souhaitons le meilleur travail possible avec votre coupe‐légumes Brunner‐Anliker! Les machines fabriquées par Brunner‐Anliker SA sont d'une excellente qualité. Dans le cadre de ses mesures internes d'assurance de la qualité, Brunner‐Anliker SA garantit que ses produits quittent l'usine en état irréprochable. En optant pour l'un des modèles de coupe‐légumes GSM 5 ou GSM 5 Star de Brunner‐Anliker SA, vous vous êtes décidé pour une machine avancée et correspondante à l'état de l'art. 2.
3. Désignation des composants Fig. 1 + 2 : Détails des composants du coupe‐légumes. Les figures servent à une illustration générale. Pour les dimensions détaillées, cf. les schémas cotés fig. 17 et 18 des modèles de coupe‐légumes. Fig. 1: Désignations Fig. 2: Désignations (suite) Tableau 1: Composants Pos. Pos. 1 Goulotte tournante pour GSM 5 Star 9 Chambre de coupe 2 Câble d'alimentation, fiche comprise 10 Arbre moteur 3 Coupe‐légumes (appareil de base) 11 Clavette d'entraînement 4 Verrou 12 Tête basculée en arrière 5 Tige du poussoir 6 Semelle du poussoir 7 Orifice de chargement (en forme de haricot) 8 Sortie Plaque signalétique Fig. 3: Plaque signalétique Pos. Pos. 1 Fabricant 5 Coordonnées de contact 2 Numéro de série ...
4. Contenu de la livraison Contenu de la livraison En plus du coupe‐légumes de base, sa livraison englobe les instructions de service et les accessoires en fonction de la commande personnalisée. Fig. 4: Fig. 5: Modèle GSM 5 Star ou GSM 5 Poussoir standard et poussoir tournant Fig. 6: Fig. 7: Fig. 8: Disque éjecteur et éjecteur Disques de coupe Grille à cubes et lame à couper Accessoires Pour notre coupe‐légumes, de nombreux accessoires sont disponibles – de divers disques de coupe en passant ...
5. Transport et consignes d'installation État à la livraison Le coupe‐légumes est livré protégé par des garnitures en polystyrène expansé dans une boîte de carton; cf. les fig. 9 et 10. Fig. 9: Carton contenant le GSM Fig. 10: GSM protégé par du polystyrène expansé AVERTISSEMENT! Lors du montage, il faut veiller à éviter que des impuretés ne pénètrent dans la machine. En cas d’encrassement de la machine dans le cadre de sa mise en place, il sera indispensable de la nettoyer. Pour le nettoyage, cf. page 19. Avant d'être livré, le coupe‐légumes GSM 5 a été lavé et désinfecté par le fabricant. Il est cependant recommandé de nettoyer la machine avant sa première utilisation (en utilisant un ...
Déballage Avant d'utiliser le coupe‐légumes, ôtez les garnitures protectrices en polystyrène expansé ainsi que tout autre dispositif nécessaire au transport (p. ex. attaches autobloquantes)! NOTA! Assurez‐vous au moyen du bordereau de livraison joint que la fourniture est complète (au cas où la livraison ne serait pas complète, adressez‐vous à notre service après‐vente). En cas de dommages visibles en raison d'un emballage défectueux ou du transport, signalez‐les immédiatement à notre service après‐vente, au transporteur et à la compagnie d'assurance. ...
Installation électrique / électronique En fonction de sa variante, le coupe‐légumes est conçu pour une alimentation secteur de 115V 60 Hz / 230V 50 Hz / 230V 60Hz. Il peut être branché à une prise de courant normale sécurisée en correspondance. Pour l’installation électrique du coupe‐légumes GSM 5, les consignes suivantes doivent obligatoirement être respectées: DANGER! Tout élément électrique défectueux est susceptible d'être sous tension et implique, par conséquent, un danger de mort. Ne pas traverser, ni presser les câbles, ni tirer sur ceux‐ci. Avant de procéder à tout travail sur des dispositifs électriques, coupez la machine du secteur. ...
Mise en service Pour la première mise en service ou bien la marche d’essai, il faut tenir compte des consignes suivantes: l'orifice de chargement du coupe‐légumes doit être exempt de corps étrangers! DANGER! Il est interdit de procéder à des modifications, aménagements ou transformations du coupe‐légumes GSM 5 qui sont susceptibles de porter atteinte à la sécurité ou au fonctionnement de la machine. En cas de non‐respect, la conformité CE sera échue. Si les dispositifs de protection du coupe‐légumes GSM 5 ne sont pas soumis aux contrôles nécessaires, le fonctionnement de la machine pourra se trouver largement entravé et des dommages corporels et matériels pourront être causés. ATTENTION! La règlementation en vue de la prévention des accidents en vigueur sur place doit être respectée. NOTA! Avant la première utilisation, l'opérateur doit avoir lu et compris les instructions de service ainsi que la règlementation en vigueur en ce qui concerne les précautions de sécurité. ...
6. Fonctionnement Les possibilités d'utilisation du coupe‐légumes standard GSM 5 de Brunner‐Anliker sont déjà très nombreuses. Le modèle GSM 5 Star propose, en plus, la coupe en brunoise (BR), gaufrette (PG) et en spaghettis. Pour la mise en place des disques de coupe et des disques à râper, les consignes suivantes doivent être respectées: Mise en place correcte des disques de coupe ou des disques à râper Le présent paragraphe explique la bonne mise en place des disques de coupe ou des disques à râper. 6.2.1 Préparation du coupe‐légumes GSM 5 Afin de pouvoir mettre en place un disque de coupe, ouvrez d'abord le verrou et basculez, ensuite, la tête à gauche. Fig. 11: Tête basculée 6.2.2 Mise en place de l'éjecteur Avant de mettre en place le disque, il faut d'abord monter l'éjecteur ou le disque éjecteur. Si celui‐ci est correctement placé, il touche presque au fond de la chambre de coupe. Si l'éjecteur/le disque éjecteur n'est pas monté, les produits coupés s'accumuleront au‐dessous du disque de coupe, lequel sera, par conséquent, poussé vers le haut et causera, ainsi, des égratignures sur la tête et un endommagement des lames. Fig. 12: Éjecteur monté 6.2.3 Mise en place d’un disque de coupe ou d’un disque à râper Embrochez maintenant le disque sur l'arbre moteur. En tournant légèrement, le disque s'encliquette sur la clavette d'entraînement disposée sur l'arbre moteur. Ainsi, le disque est correctement logé et aligné pour former une surface plane avec l’extrémité de l'arbre moteur. Afin de pouvoir le placer correctement, le moyeu et la clavette d'entraînement doivent être propres. ...
AVERTISSEMENT! Les lames et les perforations de râpe affûtées sont maintenant libérées. Il existe un risque d'écorchures et de coupures! ATTENTION ! Les disques s’embrochent très précisément sur l'arbre moteur. Ne jamais les forcer sur l'arbre moteur! 6.2.4 Fermeture de la tête Rebasculez la tête et suivez les étapes pour couper les légumes, cf. page 18. Rédigé par: Vérifié par: Modifié par: État: 300 validé Page 15 sur 29 Ralph Moretti Michel Benkovics N°...
Éléments de coupe W (cubes), disque de coupe en brunoise (BR), gaufrette (PG) et spaghettis Les éléments de coupe sont composés de 2 parties. 6.2.1 Élément de coupe pour cubes «W» Composé d'une grille à cubes et d'une lame à couper. Les lames à couper sont marquées sur la face supérieure. Les grilles à cubes en plastique à renfort de verre noire sont marquées sur la face inférieure du cadre. Mettez en place d'abord la grille à cubes, la face affûtée en haut. Fig. 14: Grille à cubes Après avoir mis en place la grille à cubes, embrochez la lame à couper associée sur l’arbre moteur. Veillez à ce que la lame à couper s’engrène correctement dans les clavettes d'entraînement de l'arbre moteur. En tournant la lame dans le sens antihoraire légèrement et avec précaution, elle s'encliquette mieux dans les clavettes d'entraînement de l'arbre moteur et se loge correctement pour former une surface plane avec l’extrémité supérieure de l'arbre moteur. Rebasculez la tête et suivez les étapes pour couper correctement les légumes. Afin de retirer un élément de coupe W (= cubes), tournez d'abord la lame à couper dans le sens antihoraire et maintenez‐la fixée afin de déverrouiller la fermeture à baïonnette. Ensuite, sortez les deux parties ensemble avec précaution. Fig. 15: Lame à couper AVERTISSEMENT! Les lames à couper et les grilles à cubes affûtées sont maintenant libérées. Il existe un risque d'écorchures et de coupures! ATTENTION ! ...
6.2.2 Coupe en brunoise « BR » et coupe en gaufrette « PG » Les fonctions de coupe en brunoise « BR » et gaufrette « PG » sont réservées au modèle GSM 5 Star. Les disques de coupe BR et PG sont équipés d'une came/d'un tenon spécifique qui entraîne la goulotte fleuriforme afin d'obtenir la forme de coupe demandée du légume. Le produit à couper doit obligatoirement être introduit dans la goulotte en rotation sans la dépasser, et être poussé au moyen du poussoir tournant. En mettant en place les disques de type BR et PG, veillez à ce que la clavette d'entraînement s'encliquette (sur la face supérieure du disque) et que la tête ferme sans difficulté. Si la tête ne ferme pas, c’est que la came/le tenon a été positionné directement sur la clavette d’entraînement. En tournant légèrement le disque, la came/le tenon s'encliquette et la tête ferme facilement. 6.2.1 Coupe en spaghettis La fonction de coupe de légumes en spaghettis est, elle aussi, réservée au modèle GSM 5 Star. Le coupe‐spaghettis est composée de 5 parties: plaque de base entraîneur élément de coupe 2 mm élément de coupe 3 mm élément de coupe en guirlandes Mise en œuvre: ouvrez la tête et mettez en place l'entraîneur, la came en haut. Pressez l’élément de coupe demandé sur la face supérieure de la plaque de base. Placez les deux éléments sur l'appareil de base et tournez dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'ils encliquettent. Fermez la tête et introduisez les légumes dans la goulotte fleuriforme en veillant à ce que les légumes se serrent bien et sans espaces dans la goulotte. Les légumes doivent être mis ou placés entièrement sans dépasser la goulotte tournante. Démarrez la machine au moyen du verrou et poussez les légumes au moyen du poussoir tournant. Important: ne pas utiliser l'éjecteur! Sinon, les spaghettis végétaux seront détruits. Conseil: Les légumes suivants conviennent particulièrement bien pour une coupe en spaghettis: grandes carottes, grandes carottes jaunes, ...
Couper des légumes Placez un récipient approprié au‐dessous de la sortie du coupe‐légumes. Les récipients Gastro Norm 2/3 ou 1/2 de 150 mm de haut glissent parfaitement au‐dessous du coupe‐légumes. 1. Retirez la semelle du poussoir de l'orifice en forme de haricot et faites‐la pivoter à gauche. 2. Introduisez les légumes dans l'orifice de chargement. 3. Faites retourner la semelle du poussoir jusqu'à la butée (de manière à ce que la semelle soit en appui sur les légumes sur la goulotte en forme de haricot). 4. Fermez le verrou ou bien poussez‐le en bas afin de démarrer la machine. 5. Guidez le poussoir (en appliquant une légère pression sur le légume de manière à ce qu'il soit en appui constant sur le corps du disque de coupe afin d'obtenir une coupe optimale). 6. Dès que la goulotte est vide, répétez les étapes 1 à 5. 7. A la fin du travail, desserrez le verrou afin d'arrêter (éteindre) le coupe‐légumes. Si vous souhaitez couper les légumes de manière « orientée », p. ex. les oignons ou les tomates, orientez les légumes dans le sens demandé lorsque vous les introduisez dans la goulotte. Conseil: en introduisant les légumes longs à la verticale dans la goulotte, vous obtiendrez de petites tranches. En introduisant les légumes longs à l'horizontale dans la goulotte, vous obtiendrez des tranches longues. La goulotte de droite peut être aussi utilisée pour introduire en continu les légumes longs tels que les poireaux, les céleris, les oignons nouveaux, les concombres, les radis, etc. Pour la coupe en brunoise et gaufrette, il faut obligatoirement utiliser la goulotte de droite (goulotte tournante). ATTENTION! La semelle du poussoir ne sert qu'à guider les légumes. Une pression forte est inutile et altère la qualité de coupe. Une pression forte n'augmente en aucun cas le rendement de sortie ni la puissance. ...
7. Entretien – concept de nettoyage Nettoyer le coupe‐légumes GSM 5 Le coupe‐légumes GSM 5 est réalisé en acier inoxydable facile à entretenir et peut être aisément nettoyé. Aux fins de nettoyage, la tête du coupe‐légumes peut être démontée. La tête, le poussoir et l'éjecteur peuvent être lavés et désinfectés au lave‐vaisselle. La chambre de coupe de l'appareil de base peut être nettoyée au moyen d'un chiffon humide ou de la brosse comprise dans la livraison. ) au Il est cependant proscrit de nettoyer le coupe‐légumes (appareil de base lave‐vaisselle! AVERTISSEMENT! L’appareil de base ne convient pas au nettoyage au lave‐vaisselle! Nettoyer les disques et éléments de coupe La brosse en poils de nylon comprise dans la livraison permet de nettoyer les disques de coupe et les disques à râper, les lames à couper et les éléments de coupe et de râpage sans difficulté sous l'eau courante. Ces éléments sont fabriqués en plastique à renfort de verre hautement résistant et peuvent, ainsi, être nettoyés soit au lave‐vaisselle soit à l'étuveur combiné à une température de 90°C. Les résidus de légumes s'enlèvent facilement au moyen de la brosse comprise (sous l'eau courante). AVERTISSEMENT! Nous tenons cependant à signaler qu'un nettoyage au lave‐vaisselle est susceptible ...
7.2.1 Nettoyer la grille à cubes En raison de son fonctionnement, à la fin du travail, les mailles carrées de la grille à cubes sont remplies de résidus. Afin d'éliminer ces résidus de légumes ou fruits, nous vous recommandons de procéder comme suit: 7.2.2 Résidus mous dans la grille à cubes Les légumes et fruits mous tels que la tomate, le poivron, la poire, le kiwi, la banane, la mangue, l'avocat, etc. peuvent être élimés facilement de l'arrière au moyen de la brosse comprise sous l'eau claire. 7.2.3 Résidus durs dans la grille à cubes Pour les légumes et fruits durs, il existe deux modes de nettoyage faciles et en douceur: Vous disposez d'un étuveur combiné: exposez la grille à cubes à la vapeur de 90°C pendant env. 10 minutes de manière à cuire à point les résidus de légume. Ensuite, ils s'enlèvent facilement de l'arrière au moyen de la brosse comprise (sous l'eau courante). 7.2.4 Nettoyer les grilles à cubes manuellement Introduisez la grille à cubes dans la machine sans lame à couper. Maintenez la grille d'une main (les doigts sur le bord extérieur). De l'autre main, expulsez les résidus en les enfonçant à travers les mailles ...
8. Dépistage d'erreurs Le présent chapitre décrit les dysfonctionnements qui peuvent se produire en service, et leur réparation. Dépannage en cas de dysfonctionnement Grâce à sa construction, le coupe‐légumes présente une excellente robustesse de façon à ce que les pannes soient réduites au minimum. Si, malgré tout, un dysfonctionnement se produit, les consignes suivantes pourront vous aider: Première démarche en cas de pannes de tout genre: Arrêtez et éteignez la machine! En cas de dégagement d’odeurs désagréables, débranchez‐la immédiatement. ...
8.2.4 L'élément de coupe W ne peut pas être retiré. La fermeture à baïonnette n'a pas été correctement déverrouillée. Tournez la lame à couper avec précaution dans le sens antihoraire et maintenez‐la fixée jusqu'à ce que la fermeture à baïonnette se déverrouille. Ensuite, les deux parties de l’élément de coupe peuvent être sortis ensemble. 8.2.5 Le coupe‐légumes ne produit que des tranches malgré le disque BR en place. Si le coupe‐légumes ne fournit que des tranches malgré le disque de coupe BR en place, assurez‐vous que la goulotte tournante et le poussoir tournant sont effectivement utilisés. En effet, la coupe en brunoise n'est pas possible en utilisant la goulotte de forme de haricot plus grande. 8.2.6 La qualité de coupe (structure superficielle) se dégrade. Si la qualité de coupe se dégrade, il est recommandé de remplacer le disque de coupe concerné. A cette fin, des programmes de rechange attractifs sont proposés! N'hésitez pas à nous contacter. A noter: Si vous constatez que vous devez presser le poussoir fortement lors du coupage, les disques de coupe sont probablement émoussés et devraient être remplacés. Appelez le service après‐vente Brunner‐Anliker ou passez commande dans notre boutique en ligne sur www.brunner‐anliker.com. 8.2.7 La lame à couper est coincée. Essayez d'ouvrir la fermeture à baïonnette en donnant de légers coups de marteau en caoutchouc sur le dos dans le sens antihoraire. 8.2.8 La lame touche la tête. a.) Le moyeu est encrassé et la lame n'est pas correctement logée. b.) L'éjecteur n'est pas en place. 8.2.9 Une lame s’est cassée. Les lames peuvent se casser si elles sont émoussées ou si elles ont subi un coup fort d'un objet dur. IMPORTANT! Si une lame s’est cassée, il faut la chercher dans la masse coupée/râpée. Il existe un grand risque de blessures pour le client. 8.2.10 Le coupe‐légumes ne peut pas être éteint. L'interrupteur magnétique est défectueux. Veuillez contacter un technicien. 8.2.11 Le coupe‐légumes ronfle et marche irrégulièrement. Le condensateur est défectueux. Veuillez contacter un technicien. ...
Adresse de service après‐vente et d’information En cas de problèmes ou de questions qui ne sont pas décrits ou qui ne peuvent pas être résolus, veuillez contacter notre service après‐vente. Adresse: Brunner‐Anliker SA Brunnergässli 1 ‐ 5 T: +41 44 804 21 00 8302 Kloten F: +41 44 804 21 90 Suisse mail@brunner‐anliker.com Plus d'infos sur notre site web: brunner‐anliker.com Rédigé par: Vérifié par: Modifié par: État: 300 validé Page 23 sur 29 Ralph Moretti Michel Benkovics...
9. Pièces de rechange Les pièces de rechange doivent correspondre aux spécifications techniques prévues par le fabricant. Les pièces de rechange originales seules garantissent cette conformité. Utilisez, par conséquent, uniquement des pièces de rechange originales. En cas d'utilisation de tiers éléments ou d'éléments que nous n'avons pas expressément autorisés par écrit, notre garantie sera perdue! NOTA! En fonction de l'élément de la machine, les pièces d'usures et les pièces de rechange sont soumises à différents délais de livraison, et ne sont, par conséquent, pas toujours disponibles à court terme chez le fabricant. Veuillez tenir compte du fait qu'un retard de disponibilité des pièces de rechange est susceptible d'entraîner une perte de production et des dommages consécutifs. ...
11. Caractéristiques techniques 11.1 GSM 5 Type de machine Coupe‐légumes GSM 5 Connexion électrique 100 V – 240 V, 50/60 Hz Moteur électrique 0,26 kW Poids 22,8 kg Indice de protection IP 26, projections d'eau Dimensions l x L x h 250 x 315 x 540 Tableau 4: Caractéristiques techniques GSM 5 11.2 GSM 5 Star Type de machine Coupe‐légumes GSM 5 Star Connexion électrique 100 V – 240 V, 50/60 Hz Moteur électrique 0,26 kW Poids 23,3 kg Indice de protection IP 26, projections d'eau Dimensions l x L x h 250 x 315 x 540 Tableau 5: Caractéristiques techniques GSM 5 Star Rédigé par: Vérifié par: Modifié...
11.5 Déclaration de conformité CE Fig. 19: Déclaration de conformité Rédigé par: Vérifié par: Modifié par: État: 300 validé Page 28 sur 29 Ralph Moretti Michel Benkovics N° du document: Indice 10.07.2015 17.07.2015 235.01519 60/122...
12. Garantie Les réparations ou les travaux de remise en état durant la période de garantie seront réservés au fabricant. Sur demande, certaines dérogations seront possibles à condition d'un accord écrit du fabricant. La garantie ne couvre que l'élément à remplacer et son remplacement en usine du fabricant, mais pas une prestation fournie dans le cadre d'une réparation qui n'a pas été effectuée, durant la période de garantie, par le personnel qualifié de notre partenaire de maintenance (cf. page 23) ou l'usine du fabricant. La période de garantie du coupe‐légumes GSM 5 est de 2 ans et de 5 ans pour le moteur et l'engrenage. Les pièces d'usures sont exclues de la garantie. Rédigé par: Vérifié par: Modifié par: État: 300 validé Page 29 sur 29 Ralph Moretti Michel Benkovics N°...
Seite 63
Istru uzioni per l’ ’uso tagli averd dura M 5 M 5 St ar Traduzion ne delle istru uzioni d’uso o originali (ted d esco) 63/122...
Seite 64
INDICAZ ZIONI DI S SICUREZZA A Il prese ente manu uale di istr ruzioni co ontiene ind dicazioni c che devon no essere rispettate e per la s sicurezza d del person nale e per evitare da anni alle c cose. Le in ndicazioni di sicurez ‐ za sono o evidenzi ate da un n triangolo o di perico olo e pres entano i s seguenti p pittogram ‐ mi in ba ase al grad do di risch hio: PERICOLO O! ...
Seite 65
Conside erare Il Produtto ore non p può essere e consider rato respo onsabile d di incident ti quanto o segue: e danni ca ausati dal mancato rispetto delle indic cazioni di sicurezza a, dalla viola azione del le istruzio oni operat tive o da u un utilizzo o non con ‐ forme. ATTENZIO ONE! Il tagliave rdura GSM M 5 può e essere im piegato e sclusivam mente per i casi ...
Seite 66
PREMESS SA / INDICA AZIONI IMP ORTANTI Obiettiv vo delle Le presenti istruzioni p per l’uso si rivolgono a al personale e tecnico pe er aiutarlo a a presenti i istru‐ prendere co onfidenza n ell’utilizzo d del tagliave rdura GSM 5. zioni per r l’uso Destinat tari Le presenti istruzioni p per l’uso si rivolgono a all’installato ore, agli uti lizzatori e a al personale a addetto alla a manuten zione ...
Seite 67
Indice 1. Introd duzione ............................ 7 7 2. Impie ego conform me .......................... 7 7 2.1 mitazioni de lla responsa bilità ...................... 7 7 3. Deno ominazione d dei compone enti del macc...
Seite 68
8.2.7 Il c coltello per t taglio a cubet tti è bloccato o .................... 22 8.2.8 Il c coltello strisc cia sulla testa a ......................... 22 8.2.9 Ba arra di taglio spezzata ........................ 22 8.2.10 N Non è possibi ile fermare la a macchina. .....
Seite 69
1. Intro oduzione Grazie pe er la fiducia accordatac ci! Le auguri iamo buon lavoro con questo mac cchinario Br runner‐Anli ker! I macchin nari di Brun nner‐Anlike r AG sono di alta qua alità. Grazie e ai controll li interni su ulla qualità, , Brunner‐A Anliker AG garantisce e ...
Seite 70
3. Deno ominazione e dei compo onenti del m macchinario o Nell’imm agine 1 son no indicati i diversi com mponenti de el tagliaverd dura. Le immag gini sono pu uramente e semplificati ive. Indicazio ni dettaglia te in merito o alle dimen nsioni sono presenti ne ell’immagin e 9 e 10. Immagine 1: Denominaz zione dei com mponenti magine 2: De enominazione e dei compone enti 2 Tabella 1: C Componenti Pos. ...
Seite 71
4. Volu ume della fo ornitura lume della f fornitura Il volume e della forni tura del tag gliaverdura comprende e, oltre al m macchinario o, le istruzio ni per l’uso o e, a secon nda dell’ord dine person nalizzato, gli i eventuali a accessori. Immagine 4: GSM 5 Star r o GSM 5 Immagine 5 5: Pestello sta andard e peste ello rotante Immagine 6: Piatto estra attore ed estr rattore ...
Seite 72
5. Indic cazioni per il trasporto o e l’installa azione ndizioni alla a consegna Il macchi nario viene consegnato o in uno sca atolone in c cartone e pr rotetto da s strati di poli stirolo, vedi imm magine 9 e 1 0. Immagine 9: scatolone i in cartone di G GSM Immagine 1 10: GSM con p protezione in polistirolo ATTENZ ZIONE! Du urante il m ontaggio a assicurarsi ...
Seite 73
simballaggio o Prima de ll'uso del ta agliaverdura a rimuovere e le protezio oni in polist irolo e tutto o il materia le di sicu‐ rezza eve entualmente e impiegato o per il trasp porto (ad es s. fascette p per cavi)! NOTA! Ve rificare che e la fornitur ra sia comp pleta sulla b base della b bolla di cons segna ac‐ mpagnator ia (qualora la fornitur ra risulti in completa, c contattare ...
Seite 74
pianto elett trico / elett tronico A second a della vers sione, il mac cchinario de eve essere a adatto alla rete da 115 5V 60Hz / 23 30V 50Hz / 230V 60H Hz. Il macchi nario può e essere colleg gato ad una a normale p presa elettri ca adeguat amente iso lata! Per l'insta allazione el ettrica del t tagliaverdu ra GSM 5 d devono esse ere rispettat te le segue nti istruzio‐ ‐ ni: PERICO OLO! Eve entuali com mponenti ele ettrici difet ttosi posson...
essa in servi izio Per la pri ma messa i in servizio e e/o per i tes st di collaud do devono essere rispe ettati i segu uenti punti. . Si deve g garantire ch he non sian o presenti oggetti est ranei nelle aperture d di riempime ento del ta‐ ‐ gliaverdu ura! PERICO OLO! E’ fatto diviet to di apport tare modifi iche o di ap pplicare com mponenti e estranei al t ta‐ glia averdura G SM ...
6. Utiliz zzo Le possib bilità applica ative del mo odello stand dard GSM 5 5 di Brunner r‐Anliker so ono già mo olto varie. Il modello o GSM 5 St tar di Brunn ner‐Anliker a amplia ulte riormente l e possibilità à con le tipo ologie di taglio Bru unoise "BR" ", Gaufrette e "PG" e "Ta agliaspaghe etti". Per l'im mpiego dei dischi da t taglio e grattugiat tura devon o essere ris spettati i se eguenti pu nti: piego corre etto dei disc chi da taglio o o dei disch...
Seite 77
ATTENZ ZIONE! I d ischi entran no nell'albe ero motore in modo m molto preci so. In ness un caso do o‐ anno essere e inseriti spi ingendoli su ull'albero m motore con f forza o viole enza! 6.2.4 Ch hiusura dell la testa Chiudere la testa e p procedere c con le opera azioni succe essive, Tagli o della verd...
Seite 78
Inse erti di tagli o W (cubet ti), disco di i taglio Brun noise BR, G aufette PG G e Tagliaspa aghetti Gli insert i di taglio si i compongo ono almeno di 2 parti: i i 6.2.1 Cu ubetti "W" i compongo ono di una g griglia e di u un coltello. I coltelli per il taglio a cu ubetti prese entano un s simbolo spe ecifico sul ato superior re. La griglia a per il tagli io a cubetti in fibra di v vetro pre‐ enta un sim mbolo specif fico sul lato inferiore d el telaio. ...
Seite 79
6.2.2 Br runoise "BR R" e Gaufret tte "PG" Il taglio a brunoise " BR" e a gau ufrette "PG" " è riservato o al modello o GSM 5 Sta ar. I dischi d i taglio BR e PG sono o provvisti d di una scan alatura / pe erno specia li che perm ettono di fa ar ruotare il bocchet‐ tone di ri empimento o a fiore con nsentendo c così la carat tteristica fo orma di tagli io della ver dura. Il prodotto tagliato de eve assoluta amente esse ere inserito nel bocche ettone rotan nte, non de ve supera‐...
Seite 80
glio della ve erdura Posiziona are un conte enitore ade eguato sotto o allo scaric o della mac cchina. I con ntenitori ad datti al con‐ tatto alim mentare alti 150 mm e larghi 2/3 o o 1/1 sono i deali per es ssere infilat ti sotto al m macchinario. . 1. Es strarre la pi astra del pe estello dall'a apertura di riempimen nto e ruotar rla a sinistra a. 2. Ri iempire l'ap pertura con la verdura. . 3. Ch hiudere la p piastra del p pestello fino...
Seite 81
7. Man nutenzione e e pulizia lizia del tag gliaverdura GSM 5 Il tagliave erdura GSM M 5 è costrui ito in acciai o inox di fa cile pulitura a e non rich hiede, perta nto, inter‐ venti di p pulizia partic colari. Per la a pulizia, la testa può e essere comp pletamente e rimossa. La testa, il pestello e e l'estrattor e possono e essere lavat ti e igienizza ati in lavasto oviglie. Il va ano di ta‐ glio della macchina p può essere pulito con u un panno u mido o utili izzando la s spazzola for nita in do‐...
Seite 82
7.2.1 Pu ulizia delle g griglie di tag glio a cubet tti Alla fine d della lavora azione, la gr iglia di tagli io si presen terà con tu tti gli interv valli quadra ti riempiti di verdur ra. Al fine di i rimuovere tali residui di verdura/ /frutta, si co onsiglia di s seguire le se eguenti istruzioni i: 7.2.2 Ve erdura/frut tta morbida nella grigli a di taglio Nel caso di verdura/ /frutta dalla polpa mor rbida, come pomodori, peperoni, p pere, kiwi, b banane, ...
8. Ricer rca dei guas sti Il presen te capitolo o descrive p possibili gua asti che po otrebbero a avverarsi du urante l'im piego della a macchina a e la proce dura per ris solverli. uzioni in ca aso di guast ti Il macchi nario prese enta una st truttura mo olto ...
Seite 84
8.2.4 L' inserto di ta aglio W non n può essere e rimosso La chiusu ra a baionet tta non è sta ata sbloccat ta correttam mente. Ruot are con atte enzione il coltello p er taglio a c cubetti in se nso antiorar rio e tenerlo o in posizion ne arretrata in modo da sblocc are la chius ura a baione etta e poter r estrarre co ontemporan eamente da a sotto entrambi i pezzi. 8.2.5 D isco di tagli o BR: vengo ono tagliate e solo strisc ioline Qualora c con il disco d di taglio BR ...
Seite 85
sistenza e in nformazion ni In caso d i problemi o o domande e non descri itti in quest to manuale o che non possano es ssere risolti, , rivolgersi i al Servizio assistenza Indirizzo: Brunn ner‐Anliker AG Brunn nergässli 1 ‐ ‐ 5 T: +41 44 804 4 21 00 8302 Kloten F: +41 44 804 4 21 90 ...
9. Pezz i di ricambi io I pezzi di ricambio d devono rispe ettare i req uisiti tecnic ci stabiliti d al costrutto ore. I pezzi di ricambio o originali g garantiscon no sempre t tale rispetto o. Utilizzare e esclusivam mente pezz zi di ricamb io originali. . La nostra a garanzia è è da consid erarsi non valida in ca aso di utiliz zo di comp ponenti estr ranei o non n autorizza ati per iscritt to. NOTA! I p ezzi soggett ti a usura e i pezzi di r...
Seite 87
11. Dati tecnici 11.1 GSM M 5 Tipo di m macchina Taglia averdura GS SM 5 Allacciam mento elett trico 100 V – – 240 V, 50/ /60Hz Motore elettrico 0.26 kW Peso 22,8 kg Protezio ne IP 26, a acqua di dep posito Dimensio oni L x L x A A 0 x 315 x 54 40 Tabella 4: D Dati tecnici G SM 5 11.2 GSM M 5 Star Tipo di m macchina ...
Seite 88
11.3 Dis segno dimen nsionale GS SM 5 Immagine 17: Disegno d dimensionale GSM 5 Redatto da Verificato da: odificato da: Status: : 300 autorizzat Pagina 26 di 29 Ralph More etti Michel Benkov vics Codice e documento: Indice 10.07.2015 17.07.2015 235.01 88/122...
Seite 89
11.4 Dis segno dimen nsionale GS SM5 Star Immagine 18: Disegno d dimensionale GSM5 Star Redatto da Verificato da: odificato da: Status: : 300 autorizzat Pagina 27 di 29 Ralph More etti Michel Benkov vics Codice e documento: Indice 10.07.2015 17.07.2015 235.01 89/122...
Seite 90
11.5 Dic chiarazione di conform mità CE Immagine 19: Dichiaraz ione di confo rmità Redatto da Verificato da: odificato da: Status: : 300 autorizzat Pagina 28 di 29 Ralph More etti Michel Benkov vics Codice e documento: Indice 10.07.2015 17.07.2015 235.01 90/122...
Seite 91
12. Gara anzia Eventuali i riparazion ni o interve nti di manu utenzione s straordinari ia durante il periodo di garanzia a possono essere eseg guiti esclusi ivamente d al costrutto ore. Su richi iesta, il cost truttore po trà autoriz‐ ‐ zare per iscritto det terminate e eccezioni. La a garanzia s si riferisce e esclusivame ente al pezz zo da sosti‐...
Seite 93
rating g Man nual f for the V Veget table Slicer r M 5 M 5 St ar Translatio on of the orig ginal instruc ctions (Germ man) 93/122...
Seite 94
SAFETY GUIDELIN NES This op perating m manual co ontains no otices whi ich you m must obse erve to en nsure you r persona al safety a and to pre event dam mage to p roperty. T These not ices are h highlighted d by a wa arning tria angle and displayed as follow s, depend ding on the e level of ...
Seite 95
WARNING G! The GSM 5 vegetab ble slicer may only be used f for the ap pplications s described in the sp pecificatio ons and te echnical d escription n and only y in conjunc ction with h spare pa arts recom mmended by Brunn ner‐Anlike r AG. The prod duct’s fau ultless an nd ...
Seite 96
PREAMB LE / IMPOR RTANT INFO ORMATION Purpose e of this This operat ing manual l serves to s support the e specialist in handling g the GSM 5 5 operatin ng man‐ Vegetable S Slicer. ual Readers hip This operat ing manual l is intende d for the G GSM 5 Vege etable Slice r, users and d the mainten nance perso onnel of Bru unner‐Anlik er. Informat tion ob‐ The operat ing manual l ...
Seite 97
Table of f contents s 1. Introd duction ..........................7 7 2. Inten ded use ..........................7 7 2.1 mitation of l iability ......................... 7 7 ...
Seite 98
Figure 3: Type plate .......................... 8 8 Figure 4: GSM 5 Sta ar or GSM 5 5 Figure 5:Standard pusher and d rotating p usher ....... 9 9 Figure 6: 8: C Cubing-grid d with cube blade ..
Seite 99
1. Intro oduction Thank you u for your tru ust. We hope y you enjoy us sing the Brun nner‐Anliker device! Brunner‐A Anliker AG m machinery is of high qua ality. With its s internal qu uality insuran nce measure es, Brunner‐ ‐ Anliker AG G ensures th at the equip pment leaves s the plant in n perfect con ndition. By p purchasing th he GSM 5 or...
Seite 100
3. Desi ignation o of the syst tem parts Figure 1 d isplays the s system parts of the veget table slicer. These ima ages serve ge eneral illustra ative purpos ses. Detailed in nformation o on the dimen nsions is con ntained in the e dimension al images 17 7 and 18 of the dev vice. Figure 1: Sy ystem design ation Figure 2: Sy ystem designa ation 2 Table 1: Sy ystem parts Item m 1 Star f feeding tube “GSM 5 Sta...
Seite 101
Table 2: Ty ype plate 4. Deli very scop pe livery scope e Apart from m the machi ine itself, th e delivery sc cope of the Vegetable S Slicer include es the opera ating manual l and acces sories, depe nding on the e individual o order. Figure 4: Figure 5: SM 5 Star or GSM M 5 ndard pusher an nd rotating pushe er Figure 6: Figure 7: Figure 8: ...
Seite 102
5. Tran nsport and d installat tion instru uctions livery cond ition The mach ine is deliver red in a card board box p added with polystyrene as shown in Image 9 and d 10. Figure 9: Ca ardboard box x for the GSM Figure 10: G GSM with poly ystyrene padd ding WARNIN NG! ring assemb ly, ensure th hat foreign b bodies do no ot enter the machine. Cl eaning is im m‐ rative if the ...
packing Before usi ing the Vege etable Slicer, please remo ove the polys styrene padd ding and any y other packa aging mate‐ rial (i.e. ca able binders) ) for transpo rt! NOTE! Che eck the com mpleteness of f the deliver ry based on the enclosed d delivery no ote (if the livery is inco mplete, plea ase contact o our custome r service). Rep port any vis sible damage es caused by y ...
Seite 104
ctrical / Ele ectronic set up Depending g on the vers sion, the ma chine is desi igned for the e 115V 60Hz / 230V 50Hz z / 230V 60H Hz network. The mach ine can be co onnected to a normal, ap ppropriately secured plu g! It is impe rative that y you observe e the followi ing instructio ons for the electrical in stallation of f the GSM 5 5 ...
Seite 105
mmissionin ng Observe t the following g points whe en starting th he machine for the first time. Ensur re that there e are no for‐ ‐ eign objec cts in the Veg getable Slive er’s hopper! DANGE R! Do o not chang ge or modif fy the syste em or add a any equipm ment which could impa air ...
Seite 106
6. Ope eration The possib le uses of Bru nner‐Anliker’ s GSM 5 Vege etable Slicer, t the standard m model, are alr ready very div verse. With Brunner‐An nliker’s GSM 5 5 Star howeve er, you can ex pand the cutt ting types by B Brunoises “BR R”, Gaufrettes “PG” and the “Spagh hetti cutter”. O Observe the fo ollowing point ts when inser ting the cuttin ng or grating d discs: rrect insertio on of cutting g or grating d discs How you c can insert cu utting or grat ting discs is d described be low. 6.2.1 reparing the ...
Seite 107
ATTENT TION! Th e discs fit s snugly onto the drive s shaft. Neve r press the m onto the e drive shaf ft ing force or r any amoun nt of exertio on! 6.2.4 ose the hop per head Swivel the e hopper hea ad back into position and d follow the a additional st eps on Page 18 for veget table slicing. Issued: Tested: vised: Status: : 300 Approved Page 15 of 30 Ralph More etti Michel Benkov...
Seite 108
tting inserts W (cubes), , cutting disc c Brunoises B BR, Gaufrett es PG and Sp paghetti Cut tter The so‐cal lled cutting i nserts consis st of at least t 2 parts, whi ile the 6.2.1 ubes “W” onsist of a cu ubing‐grid an nd cube blad de he cube blad des are mark ked on the u pper surface e. The cubing g‐grids con‐ isting of blac ck glass‐fibre e compound are marked underneath on the rim. irst insert th e cubing‐grid d with the sh harp side fac cing up. ...
Seite 109
6.2.2 runoises “BR R” and Gaufre ettes “PG” Cutting of f Brunoises “ BR” and Gau ufrettes “PG” ” is only poss sible with th e GSM 5 Sta r model. The e BR and PG blades are e specially eq quipped with h a tappet / p pin, thus allo owing the flo wer‐shaped filling neck t to rotate, which in t urn leads to the respecti ive vegetable e cutting for m. It is impe rative that t he cutting m material is inserted in n the rotatin g filling neck k, not higher r than the sw wivel support and pushed d down with the help of the rotatin ng pusher. ...
Seite 110
tting of vege tables Place a su itable conta iner under th he outlet of t the machine e. Gastronorm m containers s with a heig ght of 150 mm at 2/3 3 or 1/2 sizes s are ideally suited to fit underneath the machine e. 1. Re emove the p pusher plate from the kid dney‐shaped feed openin ng and swive l away to the e left. 2. Fi ll the feed o pening with the vegetab bles. 3. Re eturn the pu sher plate to o the stop (i. e. the pushe er plate is on top of the v vegetables ab...
Seite 111
7. Syst tem maint tenance “ Cleaning c concept” aning the G GSM 5 Vege etable Slice r The GSM 5 5 Vegetable Slicer is man nufactured fr rom low‐ma intenance st ainless steel l and is there efore easy to clean. T The hopper h head can be removed co mpletely for r cleaning pu rposes. Hopper he ead, pusher and ejector c can be clean ned and disin nfected in the e dishwashe r. The cuttin g compart‐ ment of th he basic unit t can be clean ned with a d damp cloth o r with the br rush provide...
7.2.1 Cl leaning the cubing‐grid d After proc cessing, the s square interi im spaces of f the cubing‐g grid are filled d with veget table matter. . To remove the residu ual vegetable e/fruit matte er, we recom mend the fo ollowing proc cedure: 7.2.2 So oft matter i n the cubin g‐grid Soft vegeta able/fruit mat tter such as to omato, paprika a, pears, kiwi, , banana, man ngo, avocado e etc. can be ea asily re‐ moved from m the rear wit th the help of f the provided d brush and cle ear water. ...
Seite 113
ult removal The mach hine is basica ally very rob bust, so that t faults are rare. The fo ollowing inst tructions ma ay help you nonethele ess: First actio on to take fo or any faults : Switch off the machine e! Pull the p lug immedia ately should you detect any unple asant odour s. ...
Seite 114
8.2.5 BR R cutting bl ade ‐ only r results in str rips If the BR c cutting blade e only results s in strips, en nsure that th e rotating fil lling neck an nd rotating pusher are e in place. Th hese steps ca annot be per rformed in th he larger, kid dney‐shaped d feed opening. 8.2.6 Cu utting quali ty (surface structure) i is deteriora ting If the cutt ing quality d deteriorates, replace the respective d disc. In this re egard we off fer attrac‐ tive replac cement prog grammes! Co ontact us. ...
rvice and in formation address Please con ntact our Ser rvice for any undescribed d problems o or questions you may hav ve. Address: Brunn er‐Anliker A G Brunn ergässli 1‐3 T: +41 44 804 2 21 00 8302 K Kloten F: +41 44 804 2 21 90 Switze erland mail@ @brunner‐an liker.com ...
Seite 116
9. Spar re parts Spare par ts must mee et the techn ical requirem ments specif fied by the m manufacture er. This comp pliance is al‐ ‐ ways guar ranteed for original spa re parts. On nly use origin nal spare pa arts. Our wa rranty lapse es if you use e third‐party y parts or pa arts which ha ave not been n approved in...
Seite 117
11. Tech hnical dat a 11.1 GSM M 5 Machine type GSM 5 5 Vegetable S Slicer Electrical connection 100 V – – 240 V, 50/6 60 Hz Electric m motor 0.26 kW Weight 22.8 kg Protectio on class IP 2 6, wave wat ter Dimensio ons (L x W x H H) 0 x 315 x 540 0 Table 4: T Technologica al Data GSM 5 11.2 GSM M 5 Star Machine ...
Seite 118
11.3 Dim mensional d drawing GS M 5 : Dimension nal drawing G GSM 5 Figure 17 Issued: Tested: vised: Status: : 300 Approved Page 26 of 30 Ralph More etti Michel Benkov vics Docum ment number: Index 10.07.2015 17.07.2015 235.01 118/122...
Seite 119
11.4 Dim mensional d drawing GS M5 Star Figure 18: : Dimensiona al drawing G GSM5 Star Issued: Tested: vised: Status: : 300 Approved Page 27 of 30 Ralph More etti Michel Benkov vics Docum ment number: Index 10.07.2015 17.07.2015 235.01 119/122...
Seite 120
11.5 EC Declaration n of conform mity Issued: Tested: vised: Status: : 300 Approved Page 28 of 30 Ralph More etti Michel Benkov vics Docum ment number: Index 10.07.2015 17.07.2015 235.01 120/122...
Seite 121
Figure 19: : Declaration n of Conform mity Issued: Tested: vised: Status: : 300 Approved Page 29 of 30 Ralph More etti Michel Benkov vics Docum ment number: Index 10.07.2015 17.07.2015 235.01 121/122...
Seite 122
12. War rranty During the e warranty p period, the m machine may y only be re epaired by th he manufact turer. Upon request, the e manufactu urer may au uthorise cert ain exceptio ons once the ey have been n approved i in writing. T he warranty y exclusively y relates to t the replacea able part and d its replacem ment at the manufacture er’s factory, but not to a a service in connection with a warra anty repair n not conducte ed by the spe ecialist staff ...