Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG L 87495 XFL Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für L 87495 XFL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN User manual
2
L 87495 XFL
DE Benutzerinformation
34

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG L 87495 XFL

  • Seite 1 EN User manual L 87495 XFL DE Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. INSTALLATION ............27 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, careful- ly read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use cau- ses injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Seite 4: Safety Instructions

    • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali- fied persons in order to avoid a hazard. • The operating water pressure (minimum and maxi- mum) must be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar (0,8 MPa) •...
  • Seite 5: Water Connection

    ENGLISH Water connection • Do not put a container to collect pos- sible water leakage under the appli- • Make sure not to cause damage to the ance. Contact the Service to ensure water hoses. which accessories can be used. •...
  • Seite 6: Product Description

    Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa) Cold water Water supply Maximum load Cotton 9 kg Spin speed Maximum 1400 rpm 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
  • Seite 7: Accessories

    ENGLISH 4.1 Accessories Spanner To remove the transit bolts. Plastic caps To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts. Anti-flood inlet hose To prevent possible leakage Plastic hose guide To connect the drain hose on the edge of a sink.
  • Seite 8 Stain/Prewash button (Vlekken/ – All settings are cancelled. Voorwas - Taches / Prélavage) – Press button to activate the ap- Spin reduction button (T/min.) pliance again. Temperature button (Temp.°C) – Set again the washing programme and all possible options.
  • Seite 9 ENGLISH Spin phase The phase symbols • When a programme is set, all the symbols of the phases related to the programme come on. • When the programme starts, only the symbol of the phase in oper- ation flashes. • When the programme is completed, the symbol of the last phase is on.
  • Seite 10 10 www.aeg.com The indicator bar fills accordingly to the set functions. If you make a wrong selection the message Err indicates that the selec- tion is not possible. The time save symbol comes on when you set one of the programme duration: •...
  • Seite 11: Child Lock Function

    ENGLISH This function is not available with • The appliance has a malfunction. a temperature lower than 40° C. To deactivate/activate the acoustic sig- nals, press button and button PREWASH the same time for 6 seconds. • Use this function to add a prewash phase before the washing phase.
  • Seite 12: Programmes

    12 www.aeg.com 6. PROGRAMMES Programme Type of load Cycle descrip- Functions Temperature Max. weight of tion load Katoen White and coloured Wash SPIN REDUCTION Blanc/Couleurs cotton with normal Rinses RINSE HOLD Cottons soil. Long spin PREWASH 95° - Cold max. load 9 kg...
  • Seite 13 ENGLISH Programme Type of load Cycle descrip- Functions Temperature Max. weight of tion load Anti-Allergie White cotton items. Wash SPIN REDUCTION Anti-Allergies This program re- Rinses RINSE HOLD Antiallergy moves the micro- Short spin PREWASH 60° organisms thanks STAINS to the washing by EXTRA RINSE 60°...
  • Seite 14 14 www.aeg.com 3) If you set the Extra Quick duration, we recommend that you reduce the maximum load. It is possible to load fully the appliance, however the washing results are reduced. 4) The wash and spin phase of this programme is soft to prevent the creases of the laundry.
  • Seite 15: Consumption Values

    ENGLISH 7. CONSUMPTION VALUES At programme start the display shows the duration programme for the max- imum load capacity. During the washing phase the programme duration is automatically calcula- ted and can greatly be reduced if the laundry load is lower than the maxi- mum load capacity (e.g.
  • Seite 16: Using The Appliance

    16 www.aeg.com Put a small quantity of detergent in temperature without laundry. This the main wash compartment of the removes all possible dirt from the detergent dispenser. Set and start a drum and the tub. programme for cotton at the highest 9.
  • Seite 17 ENGLISH The detergent compartment for the washing phase. If you use a liquid detergent, put it immediately before you start the programme. Liquid additives compartment (fabric conditioner, starch). Put the product in the compartment before you start the pro- gramme. This is the maximum level for the quantity of liquid additives.
  • Seite 18 18 www.aeg.com To use liquid detergent, turn the flap down. With the flap in the position DOWN: – Do not use gelatinous or thick liquid detergents. – Do not put more liquid deter- gent than the limit showed in the flap.
  • Seite 19: Open The Door

    ENGLISH • The acoustic signals operate. Press button , the appliance starts the countdown of the delay • In the display comes on. start. • The indicator of the Start/Pause but- When the countdown is completed, goes off. the programme starts automatically. •...
  • Seite 20: Hints And Tips

    20 www.aeg.com 10. HINTS AND TIPS 10.1 The laundry load 10.3 Detergents and additives • Divide the laundry in: white, coloured, • Only use detergents and additives synthetics, delicates and wool. specially made for washing machines. • Obey the washing instructions that are •...
  • Seite 21: Care And Cleaning

    ENGLISH Water hardness table Water hardness Level Type °dH °T.H. mmol/l Clarke soft 0-15 0-1.5 medium 8-14 16-25 1.6-2.5 10-16 hard 15-21 26-37 2.6-3.7 17-25 very hard > 21 > 37 >3.7 >25 11. CARE AND CLEANING WARNING! CAUTION! Do not use alcohol, solvents or chemical products.
  • Seite 22: Detergent Dispenser

    22 www.aeg.com 11.6 Detergent dispenser To clean the dispenser: Press the lever. Pull the dispenser out. Remove the top part of the liquid additive compartment. Clean all the parts with water. Clean the dispenser recess with a brush. Put back the dispenser in the recess.
  • Seite 23 ENGLISH To clean the drain pump: Open the drain pump door. Pull the flap out to remove it. Put a container below the recess of the drain pump to collect the water that flows out. Press the two levers and pull for- ward the drainage duct to let the water flow out.
  • Seite 24 24 www.aeg.com Clean the filter under the water tap and put it back in the pump into the special guides. Make sure that you tighten correctly the filter to prevent leakages. Put the flap back and close the drain pump door.
  • Seite 25: Frost Precautions

    ENGLISH Put the drainage duct back and close the Close the water tap. drain pump flap. Remove the water inlet hose When you drain the water with the emer- Put the two ends of the inlet hose in gency drain procedure, you must acti- a container and let the water flow vate again the drain system: out of the hose.
  • Seite 26 26 www.aeg.com Problem Possible cause Possible solution The appliance The water drain hose is Make sure that the water drain does not drain the damaged. hose has no damages. water. The filter of the drain Clean the filter of the drain pump is blocked.
  • Seite 27: Installation

    ENGLISH Problem Possible cause Possible solution Leakages from the drain Make sure that the drain pump pump. filter is tight. The water drain hose is Make sure that the water inlet damaged. hose has no damages. You cannot open The washing pro- Let the washing programme the appliance gramme is in operation.
  • Seite 28: Unpacking

    28 www.aeg.com 13.2 Unpacking Use the gloves. Remove the external film. If necessary, use a cutter. Remove the cardboard top. Remove the polystyrene packaging materials. Remove the internal film. Open the door. Remove the poly- styrene piece from the door seal...
  • Seite 29 ENGLISH Put one of the polystyrene packag- ing elements on the floor behind the appliance. Carefully put down the appliance with the rear side on it. Make sure not to damage the ho- ses. Remove the polystyrene protection from the bottom. Pull up the appliance in vertical po- sition.
  • Seite 30: Positioning And Levelling

    30 www.aeg.com Put the plastic caps in the holes. You can find these caps in the user manual bag. WARNING! We recommend that you keep Remove all the packaging and the packaging and the transit the transit bolts before you install bolts for when you move the ap- the appliance.
  • Seite 31: Water Drainage

    ENGLISH 13.4 The inlet hose • Connect the hose to the appliance. Turn the inlet hose only left or right. Loose the ring nut to set it in the cor- rect position. • Connect the water inlet hose to the cold water tap with 3/4 thread.
  • Seite 32 32 www.aeg.com With the plastic hose guide. • On the edge of a sink. • Make sure that the plastic guide can- not move when the appliance drains. Attach the guide to the water tap or the wall. • To a stand pipe with vent-hole.
  • Seite 33: Environment Concerns

    ENGLISH You can extend the drain hose to maximum 400 cm. Contact the service centre for the other drain hose and the extension. 14. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol . Put the packaging in appliances marked with the symbol applicable containers to recycle it.
  • Seite 34 13. MONTAGE ..............62 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 35: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge- räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über- nimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewah- ren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, Risiko von Verletzun-...
  • Seite 36: Der Betriebswasserdruck (Mindest- Und Höchstdruck) Muss Zwischen 0,5 Bar (0,05 Mpa) Und 8 Bar (0,8 Mpa)

    36 www.aeg.com • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Ge- rät vor. • Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 9 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“). • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder ei- ner gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt wer- den, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
  • Seite 37: Wasseranschluss

    DEUTSCH chen. Wenden Sie sich andernfalls an • Das Gerät ist für die Verwendung im eine Elektrofachkraft. Haushalt vorgesehen. • Das Gerät darf ausschließlich an eine • Nehmen Sie keine technischen Ände- ordnungsgemäß installierte Schutz- rungen am Gerät vor. kontaktsteckdose angeschlossen wer- •...
  • Seite 38: Technische Daten

    38 www.aeg.com 3. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe 600 / 850 / 605 mm Gesamttiefe 640 mm Elektrischer Anschluss: Spannung 230 V Gesamtleistung 2200 W Sicherung 10 A Frequenz 50 Hz Die Schutzklasse gewährleistet einen Schutz gegen IPX4 das Eindringen von festen Fremdkörpern und...
  • Seite 39: Kindersicherung

    DEUTSCH Schraubfüße zum Ausrichten des Netzkabel Geräts Transportschrauben Wasserablaufschlauch Schraubfüße zum Ausrichten des Wassereinlassventil Geräts 4.1 Zubehör Schraubenschlüssel Zum Lösen der Transportschrauben. Kunststoffkappen Zum Verschließen der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transportschrauben. Aquasafe-Zulaufschlauch Zur Verhinderung von eventuellen Wasserlecks.
  • Seite 40 40 www.aeg.com Ein-/Aus-Taste (Auto Off) Die Funktion AUTO OFF schaltet das Gerät in den folgenden Fällen automa- Programmwahlschalter tisch aus, um den Energieverbrauch zu Display verringern: Start/Pause-Taste (Start/Pauze - Dé- • Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minu- part/Pause) ten die Taste drücken.
  • Seite 41 DEUTSCH Vorwaschgang Hauptwaschgang Spülgänge Schleudergang Phasensymbole • Wenn ein Programm ausgewählt wird, leuchten alle Symbole der im Programm vorkommenden Programmphasen auf. • Nach dem Programmstart blinkt nur noch das Symbol der aktuel- len Phase. • Nach Ablauf des Programms leuchtet das Symbol der letzten Pha- Dieses Dampfsymbol leuchtet auf, wenn Sie ein Dampfpro- gramm auswählen.
  • Seite 42 42 www.aeg.com Das Symbol für die Kindersicherung erscheint, wenn diese Funktion aktiviert ist. Anzeigebalken Der leere Anzeigebalken erscheint nur, wenn die entspre- chende Funktion für das Programm verfügbar ist. Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestell- ten Funktionen. Wenn Sie eine falsche Auswahl treffen, zeigt die Meldung Err an, dass diese Auswahl nicht möglich ist.
  • Seite 43: Funktion Kindersicherung

    DEUTSCH Diese Funktion empfiehlt sich in Gebie- 5.10 Temperatur-Taste ten mit weichem Wasser und für Men- schen, die unter Waschmittelallergien Drücken Sie die Taste zum Ändern leiden. der Standardtemperatur. Wenn das Dis- play - - anzeigt, heizt das Gerät das 5.8 Flecken-/Vorwäsche-Taste Wasser nicht auf.
  • Seite 44: Programme

    44 www.aeg.com • Drücken Sie zum Aktivieren der Funk- • Drücken Sie zum Deaktivieren der tion die Tasten gleichzeitig Funktion die Tasten so lange, bis im Display das Symbol gleichzeitig so lange, bis das Symbol erscheint. im Display erlischt. 6. PROGRAMME...
  • Seite 45 DEUTSCH Programm Beladung Programmbe- Funktion Temperatur Max. Beladung schreibung Wol / Zijde Waschmaschinen- Hauptwasch- DREHZAHLREDU- feste Wolle. Hand- gang ZIERUNG Laine / Soie waschbare Wolle Spülgänge SPÜLSTOPP Wolle/Seide und Feinwäsche Kurzer Schleu- 40 - Kalt mit dem „Handwä- dergang sche“-Pflegesym- bol.
  • Seite 46 46 www.aeg.com Programm Beladung Programmbe- Funktion Temperatur Max. Beladung schreibung Jeans Sämtliche Textilien Hauptwasch- DREHZAHLREDU- 60° - Kalt aus Jeansstoff. Tri- gang ZIERUNG kots aus modernen Spülgänge SPÜLSTOPP Geweben. Kurzer Schleu- VORWÄSCHE Max. Beladung 9 dergang EXTRA SPÜLEN 20 Min. - 3kg...
  • Seite 47 DEUTSCH Stellen Sie dieses Programm ein, wenn Sie gute Waschergebnisse erzielen und den Energieverbrauch senken möchten. Die Dauer des Waschprogramms wird dadurch verlängert. Die Wassertemperatur in der Waschphase kann von der für das ausgewählte Pro- gramm angegebenen Temperatur abweichen. DAMPFPROGRAMME Beladung Max.
  • Seite 48: Verbrauchswerte

    48 www.aeg.com 7. VERBRAUCHSWERTE Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maximale Beladung an. Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berechnet und verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wäsche weniger wiegt als die maximal zulässige Beladung. Zum Beispiel beträgt die maxima- le Beladung bei Baumwolle 60 °C 9 kg und die Programmdauer überschrei-...
  • Seite 49: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) Die in den Tabellen oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung 1015/2010 der EU-Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC. 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Zum Aktivieren des Ablaufsystems Koch/Buntwäsche-Programm mit der füllen Sie 2 Liter Wasser in das höchsten Temperatur ein und star- Hauptfach der Waschmittelschubla- ten Sie das Programm mit leerer...
  • Seite 50: Verwendung Von Wasch- Und Pflegemitteln

    50 www.aeg.com 9.2 Verwendung von Wasch- und Pflegemitteln Waschmittelfach für die Vorwaschphase und das Einweichpro- gramm. Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwaschgang und das Ein- weichen vor dem Start des Programms ein. Waschmittelfach für die Waschphase. Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss dieses direkt vor dem Start des Programms eingefüllt werden.
  • Seite 51 DEUTSCH Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel ver- wenden. Klappe in der Position „Un- ten“: – Verwenden Sie keine Ge- lwaschmittel oder Flüssig- waschmittel mit dicker Konsis- tenz.
  • Seite 52 52 www.aeg.com 9.4 Unterbrechen eines 9.8 Abbrechen der Programms Zeitvorwahl Drücken Sie die Taste . Die Kon- Drücken Sie die Taste . Die zuge- trolllampe blinkt. hörige Kontrolllampe blinkt. Drücken Sie die Taste erneut. Drücken Sie die Taste wieder- Das Waschprogramm wird fortge- holt, bis das Display 0’...
  • Seite 53: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH die Abschaltautomatik das Gerät auto- – Die Tür bleibt verriegelt. matisch aus. – Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür zu öffnen. Wenn Sie das Gerät wieder ein- schalten, sehen Sie im Display Abpumpen des Wassers: das Ende des letzten Pro- Reduzieren Sie, falls erforderlich, die gramms.
  • Seite 54: Wasch- Und Pflegemittel

    54 www.aeg.com 10.3 Wasch- und Pflegemittel 10.4 Wasserhärte • Verwenden Sie nur speziell für Wasch- Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungs- maschinen bestimmte Wasch- und wassers hoch oder mittel ist, empfehlen Pflegemittel. wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen. In Gegenden mit •...
  • Seite 55: Waschgang Zur Pflege

    DEUTSCH 11.3 Waschgang zur Pflege • Stellen Sie das heißeste Waschpro- gramm für Koch-/Buntwäsche ein. der Maschine • Verwenden Sie die korrekte Menge ei- Bei Waschprogrammen mit niedrigen nes Waschpulvers mit biologischen Temperaturen kann etwas Waschmittel Reinigungseigenschaften. in der Trommel zurückbleiben. Führen Lassen Sie die Tür nach jedem Wasch- Sie regelmäßig einen Waschgang zur programm einige Zeit offen stehen, um...
  • Seite 56 56 www.aeg.com Entfernen Sie den oberen Teil des Pflegemittelfachs. Reinigen Sie alle Teile mit Wasser. Reinigen Sie das leere Einschubfach mit einer Bürste. Schieben Sie die Waschmittelschub- lade wieder in das Einschubfach ein. WARNUNG! 11.7 Ablaufpumpe Ziehen Sie den Netzstecker Kontrollieren Sie regelmäßig die...
  • Seite 57 DEUTSCH Stellen Sie einen Behälter unter die Ablaufpumpe, um das auslaufende Wasser aufzufangen. Drücken Sie die zwei Hebel und zie- hen Sie den Ablaufkanal nach vorn, um das Wasser auslaufen zu lassen. Wenn der Behälter mit Wasser voll ist, stecken Sie den Ablaufkanal wie- der ein und leeren Sie den Behälter aus.
  • Seite 58: Notentleerung

    58 www.aeg.com So reinigen Sie die Wasserzulauffilter: Schließen Sie den Wasserhahn. Entfernen Sie den Wasserzulauf- schlauch vom Wasserhahn. Reinigen Sie den Filter im Zulauf- schlauch mit einer harten Bürste. Entfernen Sie den Zulaufschlauch von der Geräterückseite. Reinigen Sie den Filter im Ventil mit einer harten Bürste oder einem...
  • Seite 59: Fehlersuche

    DEUTSCH WARNUNG! Vergewissern Sie sich vor einer erneuten Benutzung des Geräts, dass die Temperatur mehr als 0 °C beträgt. Der Hersteller ist nicht verant- wortlich für Schäden, die durch niedrige Temperaturen entstan- den sind. 12. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder stoppt wäh- •...
  • Seite 60 60 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf- Vergewissern Sie sich, dass die schlauch ist nicht richtig Schlauchverbindung in Ord- angeschlossen. nung ist. Ein Waschprogramm Stellen Sie das Abpumppro- ohne Abpumpphase ist gramm ein. eingestellt. Die Funktion Spülstopp Stellen Sie das Abpumppro- ist aktiviert.
  • Seite 61 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf- Vergewissern Sie sich, dass der schlauch ist beschädigt. Wasserzulaufschlauch nicht be- schädigt ist. Die Tür des Ge- Ein Waschprogramm Warten Sie das Ende des räts lässt sich nicht läuft. Waschprogramms ab. öffnen. Es befindet sich Wasser Stellen Sie das Abpump- oder in der Trommel.
  • Seite 62: Montage

    62 www.aeg.com 13. MONTAGE 13.1 Satz Fixierplatten Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der (4055171146) Fixierplatten. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver- beiliegende Anleitung. tragshändler. 13.2 Auspacken Verwenden Sie Handschuhe.
  • Seite 63 DEUTSCH Öffnen Sie die Tür. Entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdich- tung und alle Teile aus der Trom- mel. Legen Sie eines der Styroporverpa- ckungsteile hinter dem Gerät auf den Boden. Legen Sie das Gerät vorsichtig mit der Rückseite darauf ab.
  • Seite 64: Aufstellen Und Ausrichten

    64 www.aeg.com Lösen Sie die drei Schrauben. Ver- wenden Sie dazu den mitgelieferten Schraubenschlüssel. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstands- halter heraus. Setzen Sie die Kunststoffkappen in die Öffnungen. Diese Kappen fin- den Sie im Beutel mit der Ge- brauchsanleitung. WARNUNG! Wir empfehlen, Verpackungsma- Entfernen Sie vor der Montage terial und Transportschrauben für...
  • Seite 65: Wasserzulaufschlauch

    DEUTSCH • Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben. VORSICHT! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten. 13.4 Wasserzulaufschlauch • Schließen Sie den Schlauch am Gerät an. Drehen Sie den Wasserzulauf- schlauch nur nach links oder rechts.
  • Seite 66: Aquastopp-Einrichtung

    66 www.aeg.com Aquastopp-Einrichtung Der Zulaufschlauch verfügt über eine Wasserstopp-Vorrichtung. Damit werden Wasserlecks am Schlauch, die durch na- türliche Alterung auftreten könnten, ver- hindert. Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an. Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Was-...
  • Seite 67 DEUTSCH Ohne Kunststoff-Schlauchführung. • An einen Siphon. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit ei- ner Schlauchschelle. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch einen Bogen be- schreibt, damit kein Schmutz aus dem Siphon in das Gerät gelangen kann.
  • Seite 68 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis