Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN User manual
2
L 87495 FL
DE Benutzerinformation
35

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG L 87495 FL

  • Seite 1 EN User manual L 87495 FL DE Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. INSTALLATION ............28 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, careful- ly read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use cau- ses injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Seite 4: Safety Instructions

    • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali- fied persons in order to avoid a hazard. • The operating water pressure (minimum and maxi- mum) must be between 0,5 bar (0,05 MPa) and 8 bar (0,8 MPa) •...
  • Seite 5: Water Connection

    ENGLISH Water connection • Do not put a container to collect pos- sible water leakage under the appli- • Make sure not to cause damage to the ance. Contact the Service to ensure water hoses. which accessories can be used. •...
  • Seite 6: Product Description

    Water supply pressure Minimum 0,5 bar (0,05 MPa) Maximum 8 bar (0,8 MPa) Cold water Water supply Maximum load Cotton 9 kg Spin speed Maximum 1400 rpm 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
  • Seite 7: Accessories

    ENGLISH 4.1 Accessories Spanner To remove the transit bolts. Plastic caps To close the holes on the rear side of the cabinet after the removal of the transit bolts. Anti-flood inlet hose To prevent possible leakage Plastic hose guide To connect the drain hose on the edge of a sink.
  • Seite 8 Stain/Prewash button (Vlekken/ – All settings are cancelled. Voorwas - Taches / Prélavage) – Press button to activate the ap- Spin reduction button (T/min.) pliance again. Temperature button (Temp.°C) – Set again the washing programme and all possible options.
  • Seite 9 ENGLISH Spin phase The phase symbols • When a programme is set, all the symbols of the phases related to the programme come on. • When the programme starts, only the symbol of the phase in oper- ation flashes. • When the programme is completed, the symbol of the last phase is on.
  • Seite 10 10 www.aeg.com The indicator bar fills accordingly to the set functions. If you make a wrong selection the message Err indicates that the selec- tion is not possible. The time save symbol comes on when you set one of the programme duration: •...
  • Seite 11: Child Lock Function

    ENGLISH This function is not available with • The appliance has a malfunction. a temperature lower than 40° C. To deactivate/activate the acoustic sig- nals, press button and button PREWASH the same time for 6 seconds. • Use this function to add a prewash phase before the washing phase.
  • Seite 12: Programmes

    12 www.aeg.com 6. PROGRAMMES Programme Type of load Cycle de- Functions Temperature Max. weight of scription load Katoen White and coloured Wash SPIN REDUC- Blanc/Couleurs cotton with normal Rinses TION Cottons soil. Long spin RINSE HOLD 95° - Cold max. load 9 kg...
  • Seite 13 ENGLISH Programme Type of load Cycle de- Functions Temperature Max. weight of scription load Dekbed One synthetic blan- Wash SPIN REDUC- Couette ket, duvet, bed- Rinses TION Duvets spread and so on. Short spin 60 - 30° max. load 3 kg Anti-Allergie White cotton items.
  • Seite 14 14 www.aeg.com Programme Type of load Cycle de- Functions Temperature Max. weight of scription load White and fast col- Wash SPIN REDUC- Katoen Eco oured cotton with Rinses TION Coton Eco normal soil. Long spin RINSE HOLD Cottons Eco max. load 9 kg PREWASH 60°...
  • Seite 15: Consumption Values

    ENGLISH Steam can be used for dried, washed or worn once laundry. These pro- grammes can reduce creases and odours and make your laundry more smooth. Do not use any detergent. If necessary, remove stains by washing or us- ing localized stain removal. Steam programmes do not perform any hygienic cycle.
  • Seite 16: Before First Use

    16 www.aeg.com Programmes Load Energy Water con- Approxi- Remain- (Kg) consump- sumption mate pro- ing mois- tion (kWh) (litre) gramme ture (%) duration (minutes) Cottons 40 °C Synthetics 40 °C Delicates 40 °C Wool/Hand 0.35 wash 30 °C Standard cotton programmes Standard 60 1.05...
  • Seite 17: Loading The Laundry

    ENGLISH 9.1 Loading the laundry fore you put them in the appliance. Make sure not to put too much laun- Open the appliance door. dry in the drum. Put the laundry in the drum, one Close the door. item at a time. Shake the items be- Make sure that no laundry stays between the seal and the door.
  • Seite 18 18 www.aeg.com Flap for powder or liquid detergent Turn it (up or down) in the correct position to use powder or liq- uid detergent. Always obey the instructions that you find on the packaging of the de- tergent products. Check the position of the flap Pull out the detergent dispenser un- til it stops.
  • Seite 19 ENGLISH 9.3 Setting and starting a 9.6 Change a function programme You can change only some functions be- fore they operate. Turn the programme knob. The rela- ted programme indicator comes on. Press button . The indicator flashes. The indicator of button flashes Change the function set.
  • Seite 20: Hints And Tips

    20 www.aeg.com If the temperature and level of • Remove the laundry from the appli- the water in the drum are too ance. Make sure that the drum is emp- high, the door lock symbol stays on and you cannot open the •...
  • Seite 21: Water Hardness

    ENGLISH – Underwired bras. gramme temperature and the level of soil. – Use a washing bag to wash small items. • If you use liquid detergents, do not set the prewash phase. • A very small load can cause balance problems with the spin phase.
  • Seite 22: External Cleaning

    22 www.aeg.com find on the packaging of the manufactur- the drum. Make regularly a maintenance wash. To do this: Do this separately from the laundry • Empty the laundry from the drum. wash. • Set the hottest cotton wash pro- gramme 11.2 External cleaning...
  • Seite 23: Drain Pump

    ENGLISH Remove the top part of the liquid additive compartment. Clean all the parts with water. Clean the dispenser recess with a brush. Put back the dispenser in the recess. • The display shows an alarm code be- 11.7 Drain pump cause of the problem with water drain.
  • Seite 24 24 www.aeg.com Put a container below the recess of the drain pump to collect the water that flows out. Press the two levers and pull for- ward the drainage duct to let the water flow out. When the container is full of water, put the drainage duct back again and empty the container.
  • Seite 25: Frost Precautions

    ENGLISH To clean the water inlet filters: Close the water tap. Remove the water inlet hose from the water tap. Clean the filter in the inlet hose with a stiff brush. Remove the inlet hose behind the appliance. Clean the filter in the valve with a stiff brush or a towel.
  • Seite 26: Troubleshooting

    26 www.aeg.com 12. TROUBLESHOOTING The start of the appliance does not oc- • - The appliance does not drain cur or it stops during operation. the water. First try to find a solution to the problem • - The appliance door is open or (refer to the table).
  • Seite 27 ENGLISH Problem Possible cause Possible solution The anti-flood de- • Disconnect the appliance. vice is on. • Close the water tap. • Contact the service centre. The spin phase The spin phase is off. Set the spin programme. does not operate. The filter of the drain Clean the filter of the drain pump is blocked.
  • Seite 28: Installation

    28 www.aeg.com Problem Possible cause Possible solution The appliance fills The end of the drain Make sure that the drain hose is with water and hose is too low. in the correct position. drain immediately. The washing re- The detergent you used...
  • Seite 29 ENGLISH Remove the cardboard top. Remove the polystyrene packaging materials. Remove the internal film. Open the door. Remove the poly- styrene piece from the door seal and all the items from the drum. Put one of the polystyrene packag- ing elements on the floor behind the appliance.
  • Seite 30 30 www.aeg.com Remove the polystyrene protection from the bottom. Pull up the appliance in vertical po- sition. Remove the power supply cable and the drain hose from the hose hold- ers. Remove the three bolts. Use the key supplied with the appliance.
  • Seite 31: Positioning And Levelling

    ENGLISH WARNING! We recommend that you keep Remove all the packaging and the packaging and the transit the transit bolts before you install bolts for when you move the ap- the appliance. pliance. 13.3 Positioning and levelling • Install the appliance on a flat hard floor.
  • Seite 32: Water Drainage

    32 www.aeg.com • Connect the water inlet hose to the cold water tap with 3/4 thread. CAUTION! Make sure that there are no leaks from the couplings. Do not use an extension hose if the inlet hose is too short. Con- tact the service centre for the re- placement of the inlet hose.
  • Seite 33 ENGLISH • On the edge of a sink. • Make sure that the plastic guide can- not move when the appliance drains. Attach the guide to the water tap or the wall. • To a stand pipe with vent-hole. Refer to the illustration. Directly into a drain pipe at a height of not less than 60 cm and not more than 100 cm.
  • Seite 34: Environment Concerns

    34 www.aeg.com 14. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol . Put the packaging in appliances marked with the symbol applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and...
  • Seite 35 13. MONTAGE ..............63 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 36: Sicherheitsinformationen

    36 www.aeg.com 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Ge- räts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller über- nimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewah- ren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen...
  • Seite 37: Der Betriebswasserdruck (Mindest- Und Höchstdruck) Muss Zwischen 0,5 Bar (0,05 Mpa) Und 8 Bar (0,8 Mpa)

    DEUTSCH • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Ge- rät vor. • Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 9 kg (siehe Kapitel „Programmtabelle“). • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder ei- ner gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt wer- den, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
  • Seite 38: Wasseranschluss

    38 www.aeg.com chen. Wenden Sie sich andernfalls an • Das Gerät ist für die Verwendung im eine Elektrofachkraft. Haushalt vorgesehen. • Das Gerät darf ausschließlich an eine • Nehmen Sie keine technischen Ände- ordnungsgemäß installierte Schutz- rungen am Gerät vor.
  • Seite 39: Technische Daten

    DEUTSCH 3. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite / Höhe / Tiefe 600 / 850 / 605 mm Gesamttiefe 640 mm Elektrischer Anschluss: Spannung 230 V Gesamtleistung 2200 W Sicherung 10 A Frequenz 50 Hz Die Schutzklasse gewährleistet einen Schutz gegen IPX4 das Eindringen von festen Fremdkörpern und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an denen das Niederspannungsgerät keinen Schutz...
  • Seite 40: Zubehörteile

    40 www.aeg.com Schraubfüße zum Ausrichten des Netzkabel Geräts Transportschrauben Wasserablaufschlauch Schraubfüße zum Ausrichten des Wassereinlassventil Geräts 4.1 Zubehörteile Schraubenschlüssel Zum Lösen der Transportschrauben. Kunststoffkappen Zum Verschließen der Öffnungen auf der Rückseite des Geräts nach dem Entfernen der Transportschrauben. Aqua-Safe-Zulaufschlauch Zur Verhinderung von eventuellen Wasserlecks.
  • Seite 41 DEUTSCH Ein-/Aus-Taste (Auto Off) Die Funktion AUTO OFF schaltet das Gerät in den folgenden Fällen automa- Programmwahlschalter tisch aus, um den Energieverbrauch zu Display verringern: Start/Pause-Taste (Start/Pauze - Dé- • Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minu- part/Pause) ten die Taste drücken.
  • Seite 42 42 www.aeg.com Vorwaschgang Hauptwaschgang Spülgänge Schleudergang Phasensymbole • Wenn ein Programm ausgewählt wird, leuchten alle Symbole der im Programm vorkommenden Programmphasen auf. • Nach dem Programmstart blinkt nur noch das Symbol der aktuel- len Phase. • Nach Ablauf des Programms leuchtet das Symbol der letzten Pha- Dieses Dampfsymbol leuchtet auf, wenn Sie ein Dampfpro- gramm auswählen.
  • Seite 43 DEUTSCH Das Symbol für die Kindersicherung erscheint, wenn diese Funktion aktiviert ist. Anzeigebalken Der leere Anzeigebalken erscheint nur, wenn die entspre- chende Funktion für das Programm verfügbar ist. Der Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestell- ten Funktionen. Wenn Sie eine falsche Auswahl treffen, zeigt die Meldung Err an, dass diese Auswahl nicht möglich ist.
  • Seite 44: Funktion Kindersicherung

    44 www.aeg.com Diese Funktion empfiehlt sich in Gebie- 5.10 Temperatur-Taste ten mit weichem Wasser und für Men- schen, die unter Waschmittelallergien Drücken Sie die Taste zum Ändern leiden. der Standardtemperatur. Wenn das Dis- play - - anzeigt, heizt das Gerät das 5.8 Flecken-/Vorwäsche-Taste...
  • Seite 45: Programme

    DEUTSCH • Drücken Sie zum Aktivieren der Funk- • Drücken Sie zum Deaktivieren der tion die Tasten gleichzeitig Funktion die Tasten so lange, bis im Display das Symbol gleichzeitig so lange, bis das Symbol erscheint. im Display erlischt. 6. PROGRAMME Programm Beladung Programm-...
  • Seite 46 46 www.aeg.com Programm Beladung Programm- Funktionen Temperatur Max. Beladung beschrei- bung Wol / Zijde - Laine/ Waschmaschinen- Hauptwasch- DREHZAHLREDU- feste Wolle. Hand- gang ZIERUNG Soie waschbare Wolle Spülgänge SPÜLSTOPP Wolle/Seide und Feinwäsche mit Kurzer 40 - 0° dem „Handwä- Schleuder- sche“-Pflegesymbol.
  • Seite 47: Funktionen

    DEUTSCH Programm Beladung Programm- Funktionen Temperatur Max. Beladung beschrei- bung 20 Min. - 3kg Teile aus Baumwolle Hauptwasch- DREHZAHLREDU- 40° - 30° oder Synthetik, die gang ZIERUNG leicht verschmutzt Spülgänge sind oder nur einmal Kurzer getragen wurden. Schleuder- Max. Beladung 3 kg gang Mischfasern (Baum- Hauptwasch-...
  • Seite 48: Woolmark Zertifikat

    48 www.aeg.com Baumwolle und Syn- bis zu 1.5 kg Dampf Opfrissen - Rafraîchir thetik Dieses Programm beseitigt Gerüche aus der Wäsche. Dampf beseitigt keine Tiergerü- che. Baumwolle und Syn- bis zu 1.5 kg Dampf Ontkreuk - Défroissage thetik Dieses Programm hilft bei der Beseiti- gung von Falten in der Wäsche.
  • Seite 49: Verbrauchswerte

    DEUTSCH 7. VERBRAUCHSWERTE Am Programmstart zeigt das Display die Programmdauer für die maximale Beladung an. Während der Waschphase wird die Programmdauer automatisch berechnet und verringert sich möglicherweise beträchtlich, wenn die Wäsche weniger wiegt als die maximal zulässige Beladung. Zum Beispiel beträgt die maxima- le Beladung bei Baumwolle 60 °C 9 kg und die Programmdauer überschrei- tet 2 Stunden.
  • Seite 50: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    50 www.aeg.com Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W) Die in den Tabellen oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung 1015/2010 der EU-Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC. 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Zum Aktivieren des Ablaufsystems Koch/Buntwäsche-Programm mit der füllen Sie 2 Liter Wasser in das höchsten Temperatur ein und star-...
  • Seite 51: Verwendung Von Wasch- Und Pflegemitteln

    DEUTSCH 9.2 Verwendung von Wasch- und Pflegemitteln Waschmittelfach für die Vorwaschphase und das Einweichpro- gramm. Füllen Sie das Waschmittel für den Vorwaschgang und das Ein- weichen vor dem Start des Programms ein. Waschmittelfach für die Waschphase. Wenn Sie Flüssigwaschmittel verwenden, muss dieses direkt vor dem Start des Programms eingefüllt werden.
  • Seite 52 52 www.aeg.com Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver verwenden. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel ver- wenden. Klappe in der Position „Un- ten“: – Verwenden Sie keine Ge- lwaschmittel oder Flüssig- waschmittel mit dicker Konsis- tenz.
  • Seite 53 DEUTSCH 9.4 Unterbrechen eines 9.8 Abbrechen der Programms Zeitvorwahl Drücken Sie die Taste . Die Kon- Drücken Sie die Taste . Die zuge- trolllampe blinkt. hörige Kontrolllampe blinkt. Drücken Sie die Taste erneut. Drücken Sie die Taste wieder- Das Waschprogramm wird fortge- holt, bis das Display 0’...
  • Seite 54: Tipps Und Hinweise

    54 www.aeg.com die Abschaltautomatik das Gerät auto- – Die Tür bleibt verriegelt. matisch aus. – Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür zu öffnen. Wenn Sie das Gerät wieder ein- schalten, sehen Sie im Display Abpumpen des Wassers: das Ende des letzten Pro- Reduzieren Sie, falls erforderlich, die gramms.
  • Seite 55: Wasch- Und Pflegemittel

    DEUTSCH 10.3 Wasch- und Pflegemittel 10.4 Wasserhärte • Verwenden Sie nur speziell für Wasch- Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungs- maschinen bestimmte Wasch- und wassers hoch oder mittel ist, empfehlen Pflegemittel. wir die Verwendung eines Enthärters für Waschmaschinen. In Gegenden mit •...
  • Seite 56: Waschgang Zur Pflege

    56 www.aeg.com 11.3 Waschgang zur Pflege • Stellen Sie das heißeste Waschpro- gramm für Koch-/Buntwäsche ein. der Maschine • Verwenden Sie die korrekte Menge ei- Bei Waschprogrammen mit niedrigen nes Waschpulvers mit biologischen Temperaturen kann etwas Waschmittel Reinigungseigenschaften. in der Trommel zurückbleiben. Führen Lassen Sie die Tür nach jedem Wasch-...
  • Seite 57 DEUTSCH Entfernen Sie den oberen Teil des Pflegemittelfachs. Reinigen Sie alle Teile mit Wasser. Reinigen Sie das leere Einschubfach mit einer Bürste. Schieben Sie die Waschmittelschub- lade wieder in das Einschubfach ein. WARNUNG! 11.7 Ablaufpumpe Ziehen Sie den Netzstecker Kontrollieren Sie regelmäßig die aus der Netzsteckdose.
  • Seite 58 58 www.aeg.com Stellen Sie einen Behälter unter die Ablaufpumpe, um das auslaufende Wasser aufzufangen. Drücken Sie die zwei Hebel und zie- hen Sie den Ablaufkanal nach vorn, um das Wasser auslaufen zu lassen. Wenn der Behälter mit Wasser voll ist, stecken Sie den Ablaufkanal wie- der ein und leeren Sie den Behälter...
  • Seite 59: Notentleerung

    DEUTSCH So reinigen Sie die Wasserzulauffilter: Schließen Sie den Wasserhahn. Entfernen Sie den Wasserzulauf- schlauch vom Wasserhahn. Reinigen Sie den Filter im Zulauf- schlauch mit einer harten Bürste. Entfernen Sie den Zulaufschlauch von der Geräterückseite. Reinigen Sie den Filter im Ventil mit einer harten Bürste oder einem Handtuch.
  • Seite 60: Fehlersuche

    60 www.aeg.com WARNUNG! Vergewissern Sie sich vor einer erneuten Benutzung des Geräts, dass die Temperatur mehr als 0 °C beträgt. Der Hersteller ist nicht verant- wortlich für Schäden, die durch niedrige Temperaturen entstan- den sind. 12. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder stoppt wäh- •...
  • Seite 61 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf- Vergewissern Sie sich, dass die schlauch ist nicht richtig Schlauchverbindung in Ord- angeschlossen. nung ist. Ein Waschprogramm Stellen Sie das Abpumppro- ohne Abpumpphase ist gramm ein. eingestellt. Die Funktion Spülstopp Stellen Sie das Abpumppro- ist aktiviert.
  • Seite 62 62 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserablauf- Vergewissern Sie sich, dass der schlauch ist beschädigt. Wasserzulaufschlauch nicht be- schädigt ist. Die Tür des Ge- Ein Waschprogramm Warten Sie das Ende des räts lässt sich nicht läuft. Waschprogramms ab.
  • Seite 63: Montage

    DEUTSCH 13. MONTAGE 13.1 Satz Fixierplatten Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der (4055171146) Fixierplatten. Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatz Sie erhalten den Bausatz bei Ihrem Ver- beiliegende Anleitung. tragshändler. 13.2 Auspacken Verwenden Sie Handschuhe. Entfer- nen Sie die äußere Folie.
  • Seite 64 64 www.aeg.com Öffnen Sie die Tür. Entfernen Sie das Styroporteil aus der Türdich- tung und alle Teile aus der Trom- mel. Legen Sie eines der Styroporverpa- ckungsteile hinter dem Gerät auf den Boden. Legen Sie das Gerät vorsichtig mit der Rückseite darauf ab.
  • Seite 65: Aufstellen Und Ausrichten

    DEUTSCH Lösen Sie die drei Schrauben. Ver- wenden Sie dazu den mitgelieferten Schraubenschlüssel. Ziehen Sie die Kunststoff-Abstands- halter heraus. Setzen Sie die Kunststoffkappen in die Öffnungen. Diese Kappen fin- den Sie im Beutel mit der Ge- brauchsanleitung. WARNUNG! Wir empfehlen, Verpackungsma- Entfernen Sie vor der Montage terial und Transportschrauben für des Geräts alle Verpackungsma-...
  • Seite 66: Wasserzulaufschlauch

    66 www.aeg.com • Das Gerät muss einen waagerechten und festen Stand haben. VORSICHT! Schieben Sie weder Karton noch Holz oder ähnliche Materialien unter die Stellfüße, um das Gerät auszurichten. 13.4 Wasserzulaufschlauch • Schließen Sie den Schlauch am Gerät an. Drehen Sie den Wasserzulauf- schlauch nur nach links oder rechts.
  • Seite 67: Aquastopp-Einrichtung

    DEUTSCH Aquastopp-Einrichtung Der Zulaufschlauch verfügt über eine Wasserstopp-Vorrichtung. Damit werden Wasserlecks am Schlauch, die durch na- türliche Alterung auftreten könnten, ver- hindert. Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt diesen Fehler an. Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den Was- serhahn zu und wenden Sie sich an den Kundendienst, um den Schlauch zu er- neuern.
  • Seite 68 68 www.aeg.com Ohne Kunststoff-Schlauchführung. • An einen Siphon. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Stecken Sie den Ablaufschlauch in den Siphon und befestigen Sie ihn mit ei- ner Schlauchschelle. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch einen Bogen be- schreibt, damit kein Schmutz aus dem Siphon in das Gerät gelangen kann.
  • Seite 69 DEUTSCH...
  • Seite 70 70 www.aeg.com...
  • Seite 71 DEUTSCH...
  • Seite 72 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis