Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

POWER SUPPLY

Mains operation: Exclusively use the power supply unit in-
cluded in the scope of delivery for mains operation. In case
any other power supply unit is used, the device might suffer
damage and the warranty claim expires.
Put the DC-plug of the AC/DC power supply unit into the
provided jack on the device. Once the device is switched on,
the power-LED lights up in red.
Rechargeable battery operation: The device is equipped
with a high-performance, maintenance-free set of rechargea-
ble batteries. This unit is protected by an intelligent monito-
ring- and recovery system (ABMR= Automatic Battery Moni-
toring and Recovery system). In case the rechargeable battery
faces critical charging condition, the LED "low battery" starts
to flash continuously. After a few minutes, the amplifier will
be turned off automatically. A total discharge and a pricy re-
newal of the rechargeable battery shall be avoided this way.
In case you plan on a fairly long event, charge the battery for
at least 10 to 12 hours. Please consider that the LED "char-
ge" only lights up when the device is switched on. In case
the SDC-055 is switched off, the LED "charge" does not light
up. Nonetheless automatic charging takes place. Even when
greater volume is required the rechargeable batteries are de-
signed to last at least 3 hours.
6
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
POWER SUPPLY
STROMVERSORGUNG
Netzbetrieb:
schließlich das im Lieferumfang befindliche Netzteil. Die Ver-
wendung anderer Netzteile kann das Gerät beschädigen und
führt zum Erlöschen des Garantieanspruches.
Stecken Sie den DC-Stecker des AC/DC-Netzteiles in die
vorgesehene Buchse am Gerät. Nach Einschalten des Ge-
rätes leuchtet die Power-LED rot.
Akkubetrieb: Das Gerät verfügt über einen leistungsstarken,
wartungsfreien Akkusatz. Diese Akkueinheit wird durch ein
intelligentes Überwachungs- und Wiederherstellungssystem
geschützt (ABMR=Automatic Battery Monitoring & Recove-
ry System). Erreicht der Akku einen kritischen Ladezustand,
fängt die LED „Low Battery" dauerhaft an zu blinken. Nach
einigen Minuten wird der Verstärker automatisch abgeschal-
tet. Eine Tiefentladung und kostspielige Erneuerung der Ak-
kus wird so vermieden.
Planen sie eine längere Veranstaltung, laden Sie den Akku
mindestens 10 bis 12 Stunden lang auf. Beachten sie hierbei,
daß die LED „Charge" nur leuchtet, wenn das Gerät einge-
schaltet ist. Befindet sich der SDC-055 im ausgeschalteten
Zustand, leuchtet die LED „Charge" nicht. Eine automatische
Ladung findet trotzdem statt. Für den Einsatz sind die Akkus
selbst bei großer Lautstärke für mindestens 3 Stunden Be-
triebszeit ausgelegt.
SOUND-COACH
Verwenden Sie für den Netzbetrieb aus-

Werbung

loading