Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Agatec PL-3 Bedienungsanleitung

Selbstnivellierender 3-punkt-laser

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

PL3-less.qxp
12/11/09
9:59
Page 1
3
Three dot self-leveling laser
Owner's Manual
GB F E D I N FIN
GB F E D I N FIN
GB F E D I N FIN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Agatec PL-3

  • Seite 1 PL3-less.qxp 12/11/09 9:59 Page 1 Three dot self-leveling laser Owner’s Manual GB F E D I N FIN GB F E D I N FIN GB F E D I N FIN...
  • Seite 2: General Information

    (ON) When the On button is pushed to the right, the pendulum is unlocked and it is free to automatically level or plumb. In order for the PL3 to automatically level, it must be within 5° The Agatec PL3 is a self-leveling 3-dot laser with plumb and level reference points. All 3 laser of level.
  • Seite 3: Care And Handling

    PL3-less.qxp 12/11/09 9:59 Page 4 USING THE DRYWALL ADAPTOR USING THE DRYWALL ADAPTOR The drywall adaptor has been designed to simplify the use 1. Set up the PL3 about 15 cm / 6” away from a wall (Surface 1) and about 10 m / 30 ft. in the following applications: from another wall (Surface 2).
  • Seite 4: Service And Repair

    WARRANTY Environmental protection (dust, water) IP54 The PL3 Comes with a two year warranty from Agatec except in North America where the warranty is a One Year Over the Counter Exchange Warranty. Operation temperature -10°C to 50°C / 14°F to 122°F Agatec warrants PL3 tool against deficiencies in material and workmanship for a period of one year from the date of purchase.
  • Seite 5: Description Générale

    Déplacer le bouton ON vers la droite pour déverrouiller le pendule et lui permettre de Agatec PL3 est un niveau laser automatique à 3 points avec faisceaux donnant procéder à la mise à niveau ou à l'aplomb. Pour pouvoir procéder à la mise à niveau l’aplomb, les points de niveau et d’équerre.
  • Seite 6: Dépannage

    ; puis de le vérifier périodiquement. SERVICE Vérification du NOTE: Le démontage du laser entraînerait une annulation de toutes les garanties couvrant niveau horizontal le produit. Pour toute intervention d’assistance technique, contactez votre revendeur local d’avant en arrière : Agatec...
  • Seite 7: Consignes De Sécurité

    GB F E D I N FIN Dimensions 110 x 58 x 100 mm Agatec accorde une garantie de deux ans sur le PL3 (un an en Amérique du Nord). Poids 415 g Pour de plus amples informations, consulter le site internet: Filetage trépied pour laser...
  • Seite 8: Descripción General

    Llevando el interruptor ON hacia la derecha, el péndulo se desbloquea para cumplir su función Agatec PL3 es un nivel láser de 3 puntos, autonivelante, con rayo vertical, horizontal y de uso horizontal o vertical. Para que pueda nivelarse automáticamente, el láser PL3 no debe en cruz.
  • Seite 9: Resolución De Problemas

    NOTA: El desmontaje del láser determina la anulación de todas las garantías aplicables al línea horizontal de producto. adelante hacia atrás: En caso de necesitar asistencia técnica, contacte con el revendedor local Agatec. GB F E D I N FIN...
  • Seite 10: Instrucciones De Seguridad

    Temperatura de almacenen -20°C to 70°C GARANTÍA Dimensiones 110 x 58 x 100 mm El PL3 viene con una garantía de dos años de Agatec (un año en Norteamérica). Peso 415 g Encontrará más información en: Hilo de trípode de laser 1/4“...
  • Seite 11 Gerät wieder in Betrieb zu nehmen stellen Sie es zunächst innerhalb seines Selbstnivellierbereiches (±5°) auf. Schalten Sie das Gerät nun aus, und anschließend wieder ein. ANWENDUNGEN Der Agatec PL3 Laser kann für verschiedenste Anwendungen genutzt werden - z.B.: 1. Laseraustrittsfenster 5. Magnete Tischlerarbeiten, Installationsarbeiten, Türen & Fenster. Kontrolle der 2.
  • Seite 12: Pflege Und Handhabung

    Der Laser PL3 zeigt an, dass das Gerät nicht im Lot ist. Stellen Sie den Laser PL3 auf eine anschließend in regelmäßigen Abständen. ebenere Fläche. Überprüfung der SERVICE Horizontalen: HINWEIS: Wird der Laser demontiert, verfallen alle Garantien auf das Produkt. Wenden Sie sich bei Bedarf an den lokalen Agatec Händler.
  • Seite 13: Sicherheitsvorschriften

    110 x 58 x 100 mm Gewicht 415 g GARANTÍE Stativanschluß 1/4“ Für den Agatec PL3 gewährt Agatec eine zweijährige Garantie (ein Jahr in Nordamerika). Kompensation Magnetische Dämpfung Weitere Informationen finden Sie im Internet unter: * Abhängig von Lichtverhältnissen ** Bis 20° C...
  • Seite 14: Informazioni Generali

    è soggetto durante il trasporto o all’urto in caso di caduta dell’apparecchio. Agatec PL3 è un livello laser a 3 punti autolivellante con raggio per piombo, livello e Spostando il pulsante On verso destra, il pendolo viene sbloccato per svolgere la propria squadro.
  • Seite 15: Controllo Della Calibrazione

    Controllo ASSISTENZA E RIPARAZIONE calibrazione punti orizzontali: NOTA: lo smontaggio del laser determina l’annullamento di tutte le garanzie applicabili al prodotto. Per ogni esigenza di assistenza tecnica, contattare il locale rivenditore Agatec.
  • Seite 16: Norme Di Sicurezza

    -20°C to 70°C Dimensioni 110 x 58 x 100 mm GARANZIA Peso 415 g Per PL3, Agatec concede due anni di garanzia (un anno in Nord America). Attacco per treppiede 1/4“ Maggiori informazioni si possono trovare su: Compensatore Smorzamento magnetico www.agatec.com e www.agatec-na.com...
  • Seite 17 78600 Le Mesnil le Roi -France Tel: +33 (0) 1 34 93 35 80 Fax: +33 (0) 1 34 93 35 89 info@agatec.com www.agatec.com AGATEC Construction Lasers 2202 Redmond Rd., Jacksonville, AR 72076 -USA Tel: (800) 643-9696; (501) 982-4433 Fax: (501) 982-0880 sales@agatec-na.com...

Inhaltsverzeichnis