Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
USER MANUAL
DOUBLE DOOR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy MRF-365W

  • Seite 1 USER MANUAL DOUBLE DOOR...
  • Seite 3 LANGUAGES English ..............................5 Italiano .............................. 20 Français ............................. 36 Deutsch ............................. 51 Español ............................. 66 Portuguese ............................82 Ελληνικά ............................98 Polski ............................... 114 Čeština ............................129...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    This appliance must be used only English Summary for purposes of storage of food, any other use is considered dangerous SAFETY INFORMATION ..........5 Locks ..............11 and the manufacturer will not be Climate Range ............ 11 responsible for any omissions. Also, Electrical Connection ..........
  • Seite 6 cleaning/carrying the declines to accept any appliance to avoid touching liability should the the condenser metal wires instructions not be at the back of the followed. • Do not install the appliance appliance, as you might injure your fingers and in humid, oily or dusty hands or damage your places, nor expose it to...
  • Seite 7 been removed. flames. Open the window • Leave to stand for at least 4 and let air into the room. Then call a service center to hours before switching on ask for repair. to allow compressor oil to • Do not use extension cords settle if transported horizontally.
  • Seite 8 • Do not place objects • Do not use mechanical and/or containers filled devices or other means to with water on the top of accelerate the defrosting the appliance. process, other than those • We do not recommend the recommended by the manufacturer.
  • Seite 9 spill from which can cause with the instructions a fire or damage your eyes. contained in the User • Do not use mechanical Instructions Booklet provided. devices or other equipment • The guarantee is applicable to hasten the defrosting process. only to new products and is •...
  • Seite 10 adequate supervision or food, please respect the instruction concerning how following instructions • Opening the door for long to use the appliance in a safe way and understand periods can cause a the hazards involved. significant increase of the • Children should not play temperature in the with the appliance.
  • Seite 11: Locks

    refrigerating appliance is designed and the fact that the freezing of fresh food. internal temperatures could be affected by such factors • If the appliance is left as the location of the refrigerating appliance, ambient temperature and the frequency of door opening, and, if empty for long periods, appropriate, a warning that the setting of any temperature control device might have to be varied to...
  • Seite 12: Leveling The Fridge/Freezer

    INTRODUCTION General Description of Refrigerator Fig. 1 Fig, 2 Note:Figure 1, Figure 2 only as a product space demand size schematic diagram. Leveling the Fridge/Freezer If the Fridge/Freezer is not level, door magnetic seal alignment will be affected and may cause you Fridge/Freezer to work incorrectly.
  • Seite 13 Description Freezer Shelf Air regulating rod Thermostat Description Refrigerator Glass Shelf Freezer Shelf Crisper Cover Air regulating rod Salad Crisper Thermostat Adjustment foot Refrigerator Glass Shelf Bottle Rack Crisper Cover Butter box Salad Crisper Little Bottle Rack Adjustable Foot Bottom Bottle Rack Bottle Rack Little Bottle Rack Bottom Bottle Rack...
  • Seite 14: Using Your Refrigerator

    Freezer temperature adjustment When the temperature control knob switch in the fresh food compartment remains unchanged, the freezer temperature becomes gradually decreased as the slider of FREEZER AIR FLOW is adjusted from “MIN” to “MAX”. Note: During the actual use, the freezer air regulating lever may be frozen due to high humidity or frequent opening of the door.
  • Seite 15: Storage Of Food

    location. Storage of food You can also make some ice, with a watertight The cook dishes can be put into refrigerator to keep container, and put it in the upper part of the fresh after their temperature decreases to room freezer.
  • Seite 16: Tips For Water Dispenser (If Available)

    turn off the refrigerator first and then unplug the unit Tips for Water dispenser (If available) from the wall outlet. The refrigerator includes a water dispenser which makes • Remove all the food. it easier to fill your cup of water and have access to cold •...
  • Seite 17: Reversing The Door

    Case Inspection Solutions • Poor • Do you put • Putting food Freezer compartment door refrigerating hot food or into efficiency too much refrigerator food? when hot Center hinge • Do you open food becomes the door cool. frequently? Screws •...
  • Seite 18 16. Install the freezer compartment door. 17. Move the door bushing from the top right side of the freezer door to the top left side of the door. And move the left hole cover to the right side. Hole cover Refrigerator door Door bushing...
  • Seite 19: Scrapping Old Appliances

    SCRAPPING OLD APPLIANCES Conformity By placing the mark on this product, we are confirming compliance to all relevant European safety, health and environmental requirements which are applicable in legislation for this product. Energy Saving For better energy saving we suggest : Installing tge appliance away from heat sources and not This appliance is marked according to the European exposed to direct sunlight and in a well ventilated roo.
  • Seite 20: Informazioni Di Sicurezza

    per servizi di catering ed Italiano Sommario applicazioni simili esclusa la vendita al dettaglio. INFORMAZIONI DI SICUREZZA ........20 Serrature ............27 Questo elettrodomestico deve Gamma di temperatura ........27 essere utilizzato unicamente per Collegamento elettrico..........27 la conservazione degli alimenti; Preparazione secondo i requisiti ......
  • Seite 21: Ventilare Accuratamente Il Locale In Cui Si Trova L'elettrodomestico

    • Evitare fiamme libere e per evitare che il cavo di rete venga tagliato o fonti di accensione. danneggiato. Ventilare accuratamente il • Durante il posizionamento locale in cui si trova l'elettrodomestico dell'elettrodomestico fare attenzione a non AVVERTENZA! danneggiare il pavimento, •...
  • Seite 22 meno di 20 ore. Se il guasto commestibili). • Non riporre medicine o è più lungo, allora il cibo dovrebbe essere materiali per la ricerca controllato e mangiato nelle cantinette. I materiali immediatamente o che richiedono un rigoroso cucinato e quindi controllo delle temperature ricongelato.
  • Seite 23 mani bagnate. dell'elettrodomestico. • Non danneggiare la spina • Si sconsiglia l'uso di e/o il cavo di prolunghe e adattatori alimentazione, si rischia di multipli. • Non smaltire provocare elettrocuzioni o incendi. l'elettrodomestico • Se il cavo di alimentazione bruciandolo. Fare dell’elettrodomestico attenzione a non dovesse essere...
  • Seite 24 • Non danneggiare il circuito elettrici o altri elettrodomestici per lo del refrigerante. • Non usare dispositivi sbrinamento. • Non utilizzare coltelli o meccanici o altri strumenti oggetti acuminati per artificiali per accelerare il togliere il ghiaccio o la processo di sbrinamento, brina formatisi all'interno.
  • Seite 25 residui di sporco sulla spia fermo montato sulla porta, possono provocare incendi. assicurarsi che venga • Il prodotto è progettato e lasciato in condizioni di sicurezza per evitare costruito solo per uso l'intrappolamento dei domestico. • La garanzia è nulla se il bambini.
  • Seite 26 vicinanze temperatura nei vani dell'elettrodomestico per dell'elettrodomestico. • Pulire regolarmente le evitare che i bambini rimangano intrappolati. Per superfici che possono lo smaltimento di un venire a contatto con gli vecchio alimenti e i sistemi di frigorifero/congelatore scarico accessibili. • Pulire i serbatoi dell'acqua rompere le vecchie serrature o fermi di se non sono stati utilizzati...
  • Seite 27: Serrature

    funzione) il funzionamento dell'elettrodomestico è congelamento di alimenti ottimale (corretto). freschi. Gamma di Temperatura ambiente • Se l'elettrodomestico viene temperatura ammessa da +10°C a +32°C lasciato vuoto per lunghi da +16°C a +32°C da +16°C a +38°C periodi di tempo, spegnere, da +16°C a +43°C Nota: considerando i valori limite dell'intervallo di sbrinare, pulire, asciugare e...
  • Seite 28: Livellamento Del Frigorifero/ Freezer

    INTRODUZIONE possono surriscaldare. Pertanto, la parte posteriore del frigorifero/freezer deve essere installata con almeno Descrizione generale del frigorifero 50 mm di spazio libero, entrambi i lati devono avere una luce di almeno 100 mm. Non avvolgere il frigorifero/freezer con alcuna copertura. Fig.
  • Seite 29 Nº Descrizione Ripiano freezer Astina di regolazione dell'aria Termostato Nº Descrizione Ripiano in cristallo per frigorifero Ripiano freezer Coperchio cassetto per frutta e verdura Astina di regolazione dell'aria Cassetto per verdura Termostato Piedino di regolazione Ripiano in cristallo per frigorifero Portabottiglie Coperchio cassetto per frutta e verdura Scatola per burro...
  • Seite 30: Uso Del Frigorifero

    Nota: Si consiglia di non impostare la manopola di regolazione della temperatura nella posizione "Più fredda" per un periodo di tempo prolungato. Regolazione temperatura freezer Quando il selettore della manopola di regolazione della temperatura nello scomparto dei cibi freschi rimane nella stessa posizione, la temperatura del freezer si riduce gradualmente man mano che il cursore di FREEZER AIR FLOW (flusso aria freezer) viene regolato da "MIN"...
  • Seite 31: Conservazione Degli Alimenti

    temperatura per adeguarla a queste variabili Interruzione dell'alimentazione elettrica o anomalia del Le bevande effervescenti non devono essere sistema di refrigerazione immagazzinate nel freezer o in scomparti a bassa È importante fare attenzione alla conservazione di alimenti temperatura e alcuni prodotti come i cubetti di congelati in caso di periodi prolungati di mancato ghiaccio non devono essere consumati troppo freddi funzionamento...
  • Seite 32: Suggerimenti Per Erogatore Acqua (Se Disponibile)

    Controllare la temperatura dell'espositore per Aprire la porta del frigorifero per accertarsi che surgelati nel negozio dove si acquistano gli alimenti l'erogatore acqua sia fissato correttamente. surgelati. Aprire il coperchio di riempimento della vaschetta Assicurarsi che la confezione di alimenti surgelati sia dell'acqua, introducendo lentamente l'acqua per in perfette condizioni.
  • Seite 33: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Situazione Ispezione Cosa fare 1. Pulizia interna • Scarsa • Sono stati • Mettere gli Pulire l'interno del frigorifero/freezer con una soluzione efficienza introdotti alimenti in debole di bicarbonato di sodio. Quindi risciacquare con frigorifera troppi frigorifero acqua tiepida con una spugna umida o un panno e alimenti o quando gli...
  • Seite 34 Rimuovere le due viti che fissano la cerniera centrale. Porta cella freezer Porta frigorifero Cerniera centrale Viti Togliere la porta dello scomparto frigorifero. Fermi porta Togliere le quattro viti che fissano la cerniera inferiore sul lato destro del mobile, quindi rimuovere la 11.
  • Seite 35: Smaltimento Degli Elettrodomestici Usati

    SMALTIMENTO DEGLI ELETTRODOMESTICI USATI Porta frigorifero Questo elettrodomestico dispone di contrassegno ai sensi Fermi porta della direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). 16. Montare la porta del vano freezer. La direttiva RAEE riguarda le sostanze inquinanti (che 17.
  • Seite 36: Informations De Sécurité

    dans les chambres d'hôtes, Français TABLE DES MATIÈRES chez la restauration et autres services similaires, ce produit ne INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ........36 convient pas à la vente au détail. Verrous .............. 43 Cet appareil doit être utilisé Classe climatique ............. 43 uniquement pour conserver de la Raccordement électrique .........
  • Seite 37 Aérez correctement la pas endommager vos sols, pièce dans laquelle est tuyaux, revêtements installé l’appareil muraux, etc. Ne pas AVERTISSEMENT ! déplacer l'appareil en tirant • Il faut faire attention, en sur le couvercle ou la poignée. Ne permettez pas nettoyant et en aux enfants de jouer avec transportant l'appareil, de...
  • Seite 38 puis recongelés. Lorsqu'un matériel • Si vous trouvez que le nécessitant un contrôle strict des températures de couvercle du congélateur conservation doit être coffre est difficile à ouvrir conservé, il est possible juste après l'avoir fermé, qu'il se détériore ou qu'une ne vous inquiétez pas.
  • Seite 39 les mains mouillées. d'eau au-dessus de • N'endommagez pas la prise l'appareil. • Nous ne recommandons et/ou le cordon d'alimentation ; cela pas l'utilisation de pourrait provoquer des rallonges et d'adaptateurs chocs électriques ou des multidirectionnels. • Ne jetez pas l'appareil au incendies.
  • Seite 40 • N'utilisez pas d'outils type pour le dégivrage. • Ne grattez pas avec un mécaniques ou autres équipements pour couteau ou un autre objet accélérer le processus de pointu pour enlever le givre dégivrage, autres que ceux ou la glace qui se forme. recommandés par le Vous pourriez endommager fabricant.
  • Seite 41 les résidus excessifs de vin. Toutes les poussière sur la prise interventions doivent être peuvent provoquer un réalisées par un personnel incendie. qualifié uniquement. • L’appareil est conçu et • Si vous mettez au rebut un construit pour un usage ancien produit doté...
  • Seite 42 réfrigérateur/congélateur l’appareil. • Nettoyez régulièrement les est doté d’un verrou, conservez la clé hors de surfaces entrant en contact portée et dans un endroit avec les aliments et les éloigné de l’appareil afin systèmes d’évacuation d’éviter qu’un enfant se accessibles. •...
  • Seite 43: Verrous

    frais. températures pour les classes climatiques pour lesquelles le réfrigérateur est conçu et du fait que la température interne peut • Si l’appareil doit rester vide être influencée par des facteurs tels que l’emplacement de l’appareil de réfrigération, la température ambiante et la fréquence pendant des périodes avec laquelle la porte est ouverte, le réglage de la température du dispositif de contrôle pourrait devoir être modifié, afin de s’adapter...
  • Seite 44: Mise À Niveau Du Réfrigérateur/Congélateur

    Mise à niveau du réfrigérateur/congélateur Si le réfrigérateur/ congélateur n'est pas de niveau, l'alignement de la porte et du joint magnétique sera affecté et pourrait entraîner un mauvais fonctionnement du réfrigérateur/ congélateur. Une fois que le réfrigérateur/ congélateur est à son emplacement définitif, réglez les pieds de réglage à...
  • Seite 45: Mode D'emploi De Votre Réfrigérateur

    N° Description Étagère du congélateur Tige de régulation de l’air Thermostat Étagère en verre du réfrigérateur N° Description Couvercle du bac à légumes Étagère du congélateur Bac à salade Tige de régulation de l’air Pied de réglage Balconnet à bouteilles Thermostat Compartiment à...
  • Seite 46: Modes Recommandés De Température Optimale

    Remarque : Lors de l’utilisation courante, le levier de régulation de déshydratation. l’air du congélateur peut être givré à cause du taux élevé d’humidité Laisser les aliments chauds refroidir à température ambiante ou de l’ouverture fréquente de la porte de l’appareil. Dans ce cas, avant de les stocker dans l’appareil pour éviter la veuillez ne pas forcer le levier de réglage de la température.
  • Seite 47: Conseils Concernant Le Distributeur D'eau (Si Présent)

    Vous pouvez utiliser l’espace du congélateur de manière plus Ouvrez la porte du réfrigérateur et vérifiez que le distributeur efficace si vous congelez les liquides (ou les solides contenant d’eau est correctement fixé. des liquides, tel que le ragoût) en cubes ou en blocs carrés. Ouvrez le couvercle de remplissage du réservoir et remplissez C’est ce qu’on appelle le stockage «...
  • Seite 48: Informations Pour L'installation Électrique

    INFORMATIONS POUR L’INSTALLATION Situation Inspection Solutions ÉLECTRIQUE • • • Odeur étrange Y a-t-il des Jetez les dans le aliments aliments Cet appareil doit être mis à la terre. réfrigérateur avariés ? avariés. Cet appareil est équipé d’une fiche électrique compatible avec •...
  • Seite 49 Porte du compartiment congélateur Tige de l’axe Vis de l’axe Charnière centrale Douille de porte Rondelle Écrou Installez la charnière centrale sur le côté gauche avec les deux vis que vous avez retirées précédemment. Retirez la vis qui fixe la butée de porte en bas à droite de la porte du compartiment congélateur, puis retirez la butée de Introduisez la vis de l’axe dans le trou côté...
  • Seite 50: Mise Au Rebut Des Anciens Appareils

    MISE AU REBUT DES ANCIENS APPAREILS Cet appareil comporte les symboles conformes à la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). DEEE couvre à la fois les substances polluantes (pouvant avoir des retombées négatives sur l'environnement) et les composants de base (pouvant être ré-utilisés).
  • Seite 51: Sicherheitshinweise

    Party-Servicedienste und Deutsch ZUSAMMENFASSUNG ähnliche nicht dem Einzelverkauf dienende Anwendungen. SICHERHEITSHINWEISE ..........51 Dieses Gerät darf nur zur Schlösser ............58 Lagerung von Lebensmitteln Temperaturbereich ..........58 benutzt werden. Jede andere Elektrischer Anschluss ..........58 Benutzung gilt als gefährlich und Vorbereitung ............
  • Seite 52 WARNUNG! der Tür oder am Griff • Beim Reinigen/Tragen des ziehen. Achten Sie darauf, dass Kinder weder mit dem Geräts ist darauf zu achten, Gerät spielen noch an den die Metalldrähte des Bedienelementen Kondensators auf der hantieren. Unser Geräterückseite nicht zu Unternehmen lehnt jede berühren, um sich nicht die Haftung ab, wenn die...
  • Seite 53 Schließen nur schwer kann es sein, dass diese wieder öffnen lässt, ist dies verderben oder eine kein Problem. Dies liegt an unkontrollierte Reaktion der Druckdifferenz, die auftritt, die Risiken nach ausgeglichen wird, so dass sich ziehen kann. • Ziehen Sie den Netzstecker, sich die Tür nach ein paar Minuten wieder normal bevor Sie am Gerät...
  • Seite 54 beschädigt werden, weil ins Feuer. Achten Sie beim dies zu einem Stromschlag Transport und Gebrauch oder Brand führen kann. darauf, den Kühlkreislauf • Ein beschädigtes Netzkabel oder die Leitungen des Geräts nicht zu muss vom Hersteller, dem beschädigen. Halten Sie das zugelassenen Kundendienst Gerät im Schadensfall von oder ähnlich qualifizierten...
  • Seite 55 beschleunigen. Messer oder einem • Benutzen Sie keine anderen scharfen Gegenstand entfernt elektrischen Vorrichtungen werden. Sollte dadurch der in den Lebensmittel- Kühlkreislauf beschädigt Lagerfächern, sofern diese werden, könnte nicht ausdrücklich vom austretendes Kältemittel Hersteller empfohlen einen Brand auslösen oder wurden. •...
  • Seite 56 Brand führen können. von qualifiziertem Personal • Dieses Gerät ist vorgenommen werden. • Wenn Sie ein altes Produkt ausschließlich für den Einsatz in einem mit einem Schloss oder Privathaushalt konzipiert einer Verriegelung an der und gefertigt. Tür entsorgen, stellen Sie •...
  • Seite 57: Fächer (Sofern Vorhanden) Sind Nicht Für Das Einfrieren Von Frischen Lebensmitteln

    • Reinigen Sie regelmäßig Kinder eingeschlossen werden können, ist der Oberflächen, die mit Schlüssel außerhalb der Lebensmitteln in Reichweite von Kindern Berührung kommen und nicht in der Nähe des können, sowie zugängliche Geräts aufzubewahren. Drainagesysteme. • Reinigen Sie die Beim Entsorgen eines alten Kühl-/Gefrierschranks sind Wasserbehälter, falls sie vorhandene Schlösser oder...
  • Seite 58: Schlösser

    von +16°C bis +38°C geeignet. von +16°C bis +43°C • Falls das Gerät über einen Hinweis: Angesichts der Grenzwerte des Umgebungstemperaturbereichs für die entsprechende Klimaklasse des Kühlgeräts und der Tatsache, dass die Innentemperaturen von längeren Zeitraum leer Faktoren wie dem Aufstellungsort des Geräts, der Umgebungstemperatur sowie der Häufigkeit des Türöffnens bleibt, schalten Sie es aus, beeinflusst werden können, kann es einen Warnhinweis...
  • Seite 59: Nivellieren Des Kühl-/Gefrierschranks

    EINFÜHRUNG Nivellieren des Kühl-/Gefrierschranks Wenn der Kühl-/ Allgemeine Beschreibung des Kühl-/ Gefrierschranks Gefrierschrank nicht waagerecht steht, beeinträchtigt dies die Ausrichtung der Tür und der Magnetdichtung und es kann zu Fehlfunktionen des Kühl- /Gefrierschranks kommen. Sobald der Kühl- /Gefrierschrank an seinem endgültigen Ort aufgestellt ist, sind die Einstellfüße an der Vorderseite durch Drehen...
  • Seite 60 Beschreibung Tiefkühlregal Luftregulierung Thermostat Beschreibung Glaseinlegeboden des Kühlschranks Tiefkühlregal Gemüsefachabdeckung Luftregulierung Gemüsefach Thermostat Justierfuß Glaseinlegeboden des Kühlschranks Flaschengestell Gemüsefachabdeckung Butterfach Gemüsefach Kleine Flaschenablage Einstellfuß Untere Flaschenablage Flaschengestell Kleine Flaschenablage Untere Flaschenablage Beschreibung Tiefkühlregal Luftregulierung Thermostat Beschreibung Glaseinlegeboden des Kühlschranks Tiefkühlregal Gemüsefachabdeckung Luftregulierung Gemüsefach...
  • Seite 61: Benutzung Des Kühl-/ Gefrierschranks

    Empfohlene optimale Temperaturmodi JAHRESZEIT EMPFOHLENE MODI GEFRIERLUFTSTROM Im Sommer (mehr als 35 ℃) GEFRIERLUFTSTROM Normale Bedingungen (Frühling und Herbst) GEFRIERLUFTSTROM Im Winter (weniger als 13 ℃) Tipp Der Schieberegler sollte nicht für längere Zeit in der Stellung MAX belassen werden. VORSICHT: Vermeiden Sie es insbesondere im Sommer, sowohl die Beschreibung Kühlschranktemperatur als auch die Gefrierschranktemperatur auf...
  • Seite 62: Tipps Für Den Wasserspender (Sofern Vorhanden)

    ist, um austretende Flüssigkeit aufzufangen, und mit Folie Nachhauseweg stets übereinander, um sie kühler zu halten. abgedeckt werden. Kaufen Sie TK-Produkte nur, wenn Sie sie direkt wieder So kann kalte Luft um das Gerät zirkulieren, und es ist einfrieren können. In den meisten Supermärkten oder sichergestellt, dass der Kühlschrank kalt bleibt.
  • Seite 63: Transportieren Des Kühl-/Gefrierschranks

    Transportieren des Kühl-/Gefrierschranks Problem Überprüfung Lösung • Keine • Wurde der • Stecker erneut Standort Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Herd, Kühlleistung Netzstecker anschließen. • Tür öffnen und Heizkessel oder Heizkörper) auf. Vermeiden Sie auch direkte abgetrennt? •...
  • Seite 64 Bringen Sie das untere Scharnier auf der linken Seite des Scharnierkappe Gehäuses an. Entfernen Sie die Schrauben, die die Türanschläge auf der Schrauben unteren rechten Seite der Kühlfachtür fixieren; entfernen Sie Oberes Scharnier dann die Türanschläge und bringen Sie sie auf der unteren linken Seite wieder.
  • Seite 65: Geräteentsorgung

    GERÄTEENTSORGUNG Kühlschranktür Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/EC für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Türanschläge Elektro- Elektronik-Altgeräte enthalten sowohl umweltschädliche Stoffe (die negativen Folgen für die Umwelt Bringen Sie die Gefrierfachtür an. verursachen) grundlegenden Komponenten (die Versetzen Sie die Türbuchse von der rechten oberen Seite der wiederverwendet werden können).
  • Seite 66: Información De Seguridad

    -Servicios de catering y Español ÍNDICE aplicaciones similares no destinadas a la venta al INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ........ 66 pormenor Cerraduras ............73 Este electrodoméstico solo debe Intervalo de temperaturas ......... 73 utilizarse para conservar Conexión eléctrica ............ 73 alimentos, cualquier otro uso se Preparación según los requisitos......
  • Seite 67 • Evite las llamas abiertas y • Cuando instale el las fuentes de ignición. electrodoméstico, tenga Ventile bien el lugar en el cuidado de no dañar el que se encuentra el suelo, los tubos, el electrodoméstico. revestimiento de las paredes, etc. No tire de la ADVERTENCIA: tapa o del tirador del •...
  • Seite 68 alimentos y consumirlos de de las temperaturas de inmediato o cocinarlos y conservación, es posible volverlos a congelar. que se deteriore o que se • No se preocupe si tiene produzca una reacción incontrolada peligrosa. dificultad para abrir la tapa •...
  • Seite 69 o el cable eléctrico se electrodoméstico. Tenga dañen, ya que podrían cuidado para no dañar los producirse descargas tubos/circuito de eléctricas o incendios. refrigeración del • Para evitar riesgos, el electrodoméstico durante el transporte y el uso. Si se fabricante, su produce algún desperfecto, representante de servicio o no exponga el...
  • Seite 70 recomendaciones del refrigerante podría fabricante. derramarse, con la • No utilice aparatos consiguiente posibilidad de ocasionar un incendio o eléctricos dentro de los lesiones oculares. compartimentos para la • No utilice dispositivos conservación de alimentos, a menos que sean del tipo mecánicos ni otro equipo que recomienda el para acelerar el proceso de...
  • Seite 71 validez si el producto se condiciones seguras para instala o utiliza en zonas evitar que los niños puedan que no sean residenciales o quedar atrapados. • Este electrodoméstico de viviendas privadas. • El producto se debe pueden utilizarlo niños a instalar, situar y utilizar de partir de 8 años de edad y forma correcta con arreglo...
  • Seite 72 • Está permitido que los conectado al suministro de agua si no se ha extraído niños de 3 a 8 años de edad agua durante 5 días. carguen o descarguen este • Guarde la carne y el aparato. ADVERTENCIA: Al colocar el pescado crudos en electrodoméstico en su sitio, recipientes adecuados en el...
  • Seite 73: Cerraduras

    con el fin de evitar en lo posible las descargas eléctricas. preste atención al símbolo Bajo ninguna circunstancia deberá cortarse ni quitarse la situado en el lado izquierdo tercera clavija del cable de alimentación incluido. Este frigorífico debe enchufarse a una toma eléctrica de la parte trasera del aparato estándar de 220-240 V CA (~50 Hz) con conexión a tierra de tres clavijas.
  • Seite 74: Nivelación Del Frigorífico/Congelador

    INTRODUCCIÓN Nivelación del frigorífico/congelador Si el frigorífico/congelador Descripción general del frigorífico no está nivelado, la alineación de la puerta y la junta magnética se verá afectada y puede hacer que el frigorífico/ congelador funcione incorrectamente. Una vez que el frigorífico/ congelador esté...
  • Seite 75 Descripción Estante del congelador Varilla reguladora de aire Termostato Descripción Estante de cristal de frigorífico Estante del congelador Tapa del cajón de verduras Varilla reguladora de aire Cajón de ensalada Termostato Pata de ajuste Estante de cristal de frigorífico Botellero Tapa del cajón de verduras Caja de mantequilla Cajón de ensalada...
  • Seite 76: Uso Del Frigorífico

    Ajuste de temperatura del congelador Si el mando de control de temperatura del compartimento de alimentos frescos no se mueve, la temperatura del congelador se reduce gradualmente al mover el mando deslizante de CIRCULACIÓN DE AIRE DEL CONGELADOR de “MÍN” a “MÁX”. Nota: en una situación real existe la posibilidad de que la palanca reguladora se congele debido al alto nivel de humedad o a una apertura frecuente de la puerta.
  • Seite 77: Almacenamiento De Alimentos

    No abra la puerta del frigorífico al máximo para los Almacenamiento de alimentos alimentos se mantenga frescos y seguros durante Los alimentos cocinados pueden guardarse en el horas incluso en verano. frigorífico para que se conserven una vez que se Cuando se informe de antemano de un corte de encuentran a temperatura ambiente.
  • Seite 78: Consejos Sobre El Dispensador De Agua (Si Está Disponible)

    No compre alimentos congelados si no puede del dispensador. Elimínela con un trapo cuando sea congelarlos de inmediato. En la mayoría de los necesario. supermercados y las tiendas pueden comprarse El nivel de llenado máximo debe estar por debajo de bolsas con aislamiento especial.
  • Seite 79: Información Eléctrica

    INFORMACIÓN ELÉCTRICA Nota: si el problema no se soluciona con las descripciones anteriores, no desmonte ni repare el electrodoméstico por Este electrodoméstico debe estar conectado a su cuenta. Si una persona sin experiencia efectúa las tierra. reparaciones, puede sufrir lesiones o provocar averías Este electrodoméstico tiene un enchufe que puede importantes.
  • Seite 80 Eje de pasador Tornillo Tornillo de Tapón de agujeros roscados espiga Arandela Puerta del compartimento del congelador Tuerca Bisagra central Casquillo de puerta Introduzca el tornillo de espiga en el orificio derecho y el eje del pasador en el orificio izquierdo de la Tornillos bisagra inferior;...
  • Seite 81: Desguace De Electrodomésticos Antiguos

    Conformidad 20. Instale la tapa sobre la bisagra del lado superior izquierdo del armario. Tapa de bisagra Al colocar la marca en este producto, Tornillos declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, el Bisagra superior cumplimiento de todos los requisitos europeos en términos de seguridad, salud y medio ambiente, establecidos en la legislación para este producto.
  • Seite 82: Informação De Segurança

    Este eletrodoméstico deve ser Portuguese SUMÁRIO usado apenas para fins de armazenamento de alimentos, INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA ........ 82 sendo qualquer outro uso Fechaduras ............88 considerado perigoso. O Faixa climática ............ 88 fabricante não será responsável Ligação elétrica ............89 por incumprimentos.
  • Seite 83 AVISO! equipamento ou mexam • Cuidado ao limpar/ com os controlos. A nossa empresa recusa-se a aceitar transportar o aparelho qualquer responsabilidade, para evitar tocar nos fios caso as instruções não de metal do condensador sejam cumpridas. na parte traseira do •...
  • Seite 84 abrir a tampa normalmente elétrica. • Na entrega, verifique se o após alguns minutos. • Não ligue o aparelho à produto não está alimentação elétrica até danificado e se todas as que todos os protetores de peças e acessórios estão embalagem e transporte em perfeitas condições.
  • Seite 85 inflamáveis e altamente posicionado na parte de voláteis, tais como éter, trás e no interior do gasolina, GPL, gás propano, Refrigerador de vinho aerossóis, adesivos ou contém refrigerante. álcool puro, etc. Estes Portanto, evite danificar os materiais podem provocar tubos. •...
  • Seite 86 • Mantenha as aberturas de limpeza a vapor, velas, lâmpadas de óleo e outros ventilação na caixa do para acelerar a fase de eletrodoméstico ou na descongelação. estrutura embutida, livre • Nunca use água na posição de obstruções. • Não use objetos do compressor, limpe-o cuidadosamente com um pontiagudos ou com...
  • Seite 87 for revendido. relativamente ao uso • A nossa empresa não se seguro do equipamento e sobre os perigos responsabiliza por envolvidos. quaisquer danos • As crianças não devem incidentais ou consequenciais. brincar com o • A garantia não diminui de eletrodoméstico.
  • Seite 88: Fechaduras

    • Os compartimentos de Para evitar a contaminação dos alimentos, respeite as uma, duas e três estrelas seguintes instruções: (se apresentados no • Abrir a porta durante aparelho) não são longos períodos pode adequados para congelar causar um aumento alimentos frescos. •...
  • Seite 89: Ligação Elétrica

    instalada com pelo menos 50 mm de espaço livre, e com Faixa climática Temperatura ambiente mais de 100 mm em ambos os lados. Não tape o permissível Frigorífico/Congelador com uma cobertura. de +10 °C a +32 °C de +16°C a +32 °C de +16°C a +38°C de +16°C a +43°C Nota: os valores-limite da faixa de temperatura ambiente...
  • Seite 90: Apresentação

    APRESENTAÇÃO Descrição Geral do Frigorífico Não Descrição Prateleira de congelador Não Descrição Manípulo de regulação do ar Termóstato Prateleira de congelador Prateleira de vidro para o frigorífico Manípulo de regulação do ar Tampa para gaveta de frutas e vegetais Termóstato Gaveta para salada Pezinho regulável Prateleira de vidro para o frigorífico...
  • Seite 91: Usar O Seu Frigorífico

    Não Descrição Prateleira de congelador Manípulo de regulação do ar Termóstato Não Descrição Prateleira de vidro para o frigorífico Prateleira de congelador Tampa para gaveta de frutas e vegetais Manípulo de regulação do ar Gaveta para salada Termóstato Pés de regulação Prateleiras em vidro do frigorífico Grade para garrafas Caixa da manteiga...
  • Seite 92: Regulação Da Temperatura Do Congelador

    ser consumidos demasiado frios Regulação da temperatura do congelador É necessário não exceder o(s) tempo(s) de Quando o botão do controlo de temperatura no armazenamento recomendado pelos fabricantes de compartimento alimentos frescos permanece alimentos para qualquer tipo de alimento inalterado, a temperatura do congelador diminui gradualmente conforme o controlo deslizante FREEZER AIR Armazenar alimentos FLOW é...
  • Seite 93: Dicas Para O Dispensador De Água (Se Disponível)

    (interrupção da fonte de alimentação ou falha no sistema Tente manter os alimentos congelados juntos durante de refrigeração) as compras e na viagem para casa, pois isso ajudará a Abra a porta do frigorífico o menos possível de modo manter os alimentos mais frios. que, mesmo com o calor de verão, os alimentos Não compre alimentos congelados, exceto se os possam ser mantidos seguros e frescos durante horas.
  • Seite 94: Descongelação

    Na utilização do dispensador de água, pode pingar Não use produtos de limpeza agressivos, esfregões ou um pouco de água e acumular-se no fundo do próprio solventes para limpar qualquer parte dispensador. Por favor, limpe-o com um pano, Frigorífico/Congelador quando necessário. INFORMAÇÃO ELÉTRICA O enchimento máximo deve ser abaixo da tampa do tanque, conforme indicado pela linha de enchimento...
  • Seite 95: Porta Invertida

    realizadas por pessoas inexperientes podem provocar ferimentos ou avarias muito graves. Contacte o revendedor local onde realizou a sua compra. Este produto Eixo do pino deve ser reparado por um técnico autorizado e devem ser usadas apenas peças originais. Parafuso do Quando o aparelho não for utilizado durante um longo pino período, desligue-a da eletricidade, retire todos os...
  • Seite 96: Desmantelamento De Um Aparelhos Antigos

    porta está nivelada com o frigorífico e se a junta de borracha faz uma boa vedação. 20. Instale a tampa da dobradiça sobre a dobradiça no topo esquerdo do frigorífico. Tampa da dobradiça Aparafusar Bujão do parafuso Parafusos Dobradiça superior Porta do compartimento congelador Dobradiça central...
  • Seite 97: Poupança De Energia

    Poupança de energia Para maiores poupanças energéticas sugerimos: Instalar o eletrodoméstico afastado de fontes de calor e não exposto à luz solar direta e numa sala bem ventilada. Evitar colocar alimentos quentes no frigorífico para evitar o aumento da temperatura interna e, assim, causar o funcionamento contínuo do compressor.
  • Seite 98: Πληροφοριεσ Για Την Ασφαλεια

    ξενοδοχεία, πανδοχεία και άλλα Ελληνικά ΣΥΝΟΨΗ περιβάλλοντα οικιακού τύπου σε bed και breakfasts (B & B) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ......98 για υπηρεσίες επισιτισμού και Κλειδαριές ............106 παρόμοιες εφαρμογές που δεν Κλιματικό εύρος ..........106 προορίζονται για λιανική πώληση. Ηλεκτρική...
  • Seite 99 • Βεβαιωθείτε ότι το κύκλωμα του ψυκτικού αέριου: καλώδιο τροφοδοσίας δεν έχει μαγκώσει κάτω από τη • Αποφύγετε γυμνές φλόγες συσκευή κατά τη διάρκεια και πηγές σπινθήρων. και μετά τη Αερίστε σχολαστικά το μεταφορά/μετακίνηση της δωμάτιο στο οποίο συσκευής, για να βρίσκεται...
  • Seite 100 συσκευή κοντά σε συσκευασίας και καλοριφέρ ή εύφλεκτα μεταφοράς. • Αφήστε την να παραμείνει υλικά. • Εάν υπάρχει διακοπή σε όρθια θέση για ρεύματος, μην ανοίγετε το τουλάχιστον 4 ώρες πριν καπάκι. Τα κατεψυγμένα την ενεργοποίηση για να τρόφιμα δεν θα πρέπει να επιτρέψετε...
  • Seite 101 ελέγξτε για να βεβαιωθείτε πρέπει να αντικατασταθεί ότι το προϊόν δεν έχει από τον κατασκευαστή, υποστεί ζημιά και ότι όλα τον εξουσιοδοτημένο τα μέρη και τα εξαρτήματα τεχνικό του ή άτομο με είναι σε άριστη παρόμοια τεχνική κατάσταση. κατάρτιση έτσι ώστε να •...
  • Seite 102 προκληθεί ζημιά στο διαδικασία απόψυξης, κύκλωμα ψύξης/σωλήνες διαφορετικά από εκείνα της συσκευής κατά την που συνιστώνται από τον διάρκεια της μεταφοράς κατασκευαστή. • Μην χρησιμοποιείτε και της χρήσης. Σε περίπτωση ζημιάς μην ηλεκτρικές συσκευές μέσα εκθέτετε τη συσκευή σε στους χώρους φωτιά, πιθανή...
  • Seite 103 • Μην ξύνετε με ένα μαχαίρι οποιαδήποτε υπολείμματα υπερβολικής σκόνης ή με ένα αιχμηρό επάνω στην πρίζα μπορεί αντικείμενο για να να προκαλέσουν φωτιά. αφαιρέσετε πάχνη ή πάγο • Το προϊόν έχει σχεδιαστεί που έχει συγκεντρωθεί. Με αυτά, μπορεί να προκληθεί και...
  • Seite 104 σας. να παίζουν με την • Μην κάνετε επισκευές σε συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον αυτά τα ψυγεία κρασιών. χρήστη δεν θα πρέπει να Όλες οι επεμβάσεις πρέπει γίνεται από παιδιά χωρίς να εκτελούνται επίβλεψη. αποκλειστικά από •...
  • Seite 105 φορητές πρίζες ή φορητές έρχονται σε επαφή ή να συσκευές παροχής ενέργειας μην στάζουν επάνω σε στο πίσω μέρος της άλλα τρόφιμα. • Οι χώροι αποθήκευσης συσκευής. Για να αποφύγετε τη μόλυνση κατεψυγμένων τροφίμων των τροφίμων, σας δύο αστέρων (εάν παρακαλούμε...
  • Seite 106: Κλειδαριές

    Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να κοπεί ή να αφαιρεθεί ο τρίτος προσέξτε το σύμβολο στην ακροδέκτης γείωσης από το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας. Για το συγκεκριμένο ψυγείο απαιτείται στάνταρ ηλεκτρική πρίζα αριστερή πλευρά, το οποίο 220-240V A.C. ~ / 50 Hz με τριπολική γείωση. Αυτό...
  • Seite 107: Παρουσιαση

    χρησιμοποιώντας ένα υγρό σφουγγάρι ή ένα πανί. Πλύνετε τα καλάθια και τα ράφια σε ζεστό σαπουνόνερο και στεγνώστε εντελώς πριν τα τοποθετήσετε ξανά στον καταψύκτη. Τα εξωτερικά μέρη του καταψύκτη μπορούν να καθαριστούν με γυαλιστικό κερί. Πριν το ανάψετε! ΜΗΝ ΤΟ ΑΝΑΒΕΤΕ ΠΡΙΝ ΠΕΡΑΣΟΥΝ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 2 ΩΡΕΣ ΑΦΟΥ ΕΧΕΤΕ...
  • Seite 108: Χρησιμοποιώντας Το Ψυγείο Σας

    Νο Περιγραφή Ράφι κατάψυξης Δείκτης ρύθμισης αέρα Θερμοστάτης Γυάλινο ράφι θαλάμου συντήρησης Νο Περιγραφή Κάλυμμα θήκης Ράφι κατάψυξης Θήκη σαλάτας Δείκτης ρύθμισης αέρα Πόδι ρύθμισης Σκάρα για φιάλες Θερμοστάτης Θήκη βουτύρου Γυάλινο ράφι κατάψυξης Σκάρα για μικρές φιάλες Κάλυμμα θήκης Κάτω...
  • Seite 109: Ρύθμιση Θερμοκρασίας Κατάψυξης

    Ρύθμιση θερμοκρασίας κατάψυξης δοχείων πρέπει να αφήνει ανάμεσα τους κενό, έτσι ώστε να μην επηρεαστεί ο κύκλος κλιματισμού Όταν το περιστρεφόμενο κουμπί ελέγχου θερμοκρασίας στον χώρο Η διευθέτηση των τροφίμων για αποθήκευση, ιδιαίτερα η για τα φρέσκα τρόφιμα παραμένει αμετάβλητο, η θερμοκρασία της ανάγκη...
  • Seite 110: Συμβουλές Για Έξοδο Παροχής Κρύου Νερού (Εάν Υπάρχει)

    Προετοιμασίες για κατάψυξη κρύου νερού περιλαμβάνει ένα δοχείο 2.5 λίτρων νερού το οποίο Αφήστε το μαγειρεμένο φαγητό να κρυώσει εντελώς. πρέπει να το γεμίζετε. Για να χρησιμοποιήσετε την έξοδο παροχής Κρυώστε τα τρόφιμα σε ένα ψυγείο πριν την κατάψυξη εάν κρύου...
  • Seite 111: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    φις από την πρίζα. Κατάσταση Έλεγχος Λύσεις • Αφαιρέστε όλα τα τρόφιμα. • • • Κακή Βάζετε ζεστό φαγητό Βάζετε τα • Καθαρίστε και στεγνώστε σχολαστικά το εσωτερικό. Για να ψυκτική ή πάρα πολύ τρόφιμα στο αποφύγετε τις οσμές και την ανάπτυξη μούχλας, αφήστε απόδοση...
  • Seite 112 Πόρτα θαλάμου κατάψυξης Κεντρικός μεντεσές Πόρτα ψυγείου Βίδες Αφαιρέστε την πόρτα του θαλάμου του ψυγείου. Αφαιρέστε τις τέσσερις βίδες που συγκρατούν τον κάτω μεντεσέ στην δεξιά πλευρά του θαλάμου, στη συνέχεια Τέρματα πόρτας αφαιρέστε τον μεντεσέ. Τοποθετήστε την πόρτα του θαλάμου του ψυγείου. Μετακινήστε...
  • Seite 113: Απορριψη Παλαιων Συσκευων

    Τοποθετήστε την πόρτα του θαλάμου του καταψύκτη. - Τα WEEE δεν θα πρέπει να αντιμετωπίζονται σαν Μετακινήστε το κουζινέτο της πόρτας από την επάνω δεξιά οικιακά απορρίμματα, πλευρά της πόρτας του καταψύκτη στην επάνω αριστερή - Τα WEEE θα πρέπει να παραδίδονται στα αρμόδια πλευρά...
  • Seite 114: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    w ramach usług kateringowych i Polski SPIS TREŚCI podobnych zastosowań niezwiązanych ze sprzedażą INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ..114 detaliczną. Blokada ............121 Urządzenia tego należy używać Klasa klimatyczna ..........121 wyłącznie do przechowywania Przyłącze elektryczne ..........121 żywności. Wszelkie inne Przygotowanie zgodnie z wymaganiami ......
  • Seite 115 • należy unikać otwartych tego typu czynności, aby uniknąć przecięcia go lub płomieni i źródeł zapłonu; uszkodzenia. dobrze przewietrzyć • Podczas ustawiania pomieszczenie, w którym urządzenie się znajduje. urządzenia należy uważać, aby nie uszkodzić podłogi, OSTRZEŻENIE! przewodów rurowych, • Należy zachować poszyć...
  • Seite 116 powinna ulec zepsuciu, jeśli zgodnie z jej zamierzonym awaria trwa mniej niż 20 przeznaczeniem (np. do godzin. Jeśli awaria trwa przechowywania i dłużej, należy sprawdzić zamrażania jadalnych żywność i od razu ją spożyć artykułów spożywczych). • Nie przechowywać w lub ugotować, a następnie zamrozić...
  • Seite 117 płomieni. Otworzyć okno i alkohol itp. Materiały takie poczekać aż powietrze mogą doprowadzić do wydostanie się z eksplozji. • Nie używać ani nie pomieszczenia. Następnie wezwać serwisanta w celu przechowywać naprawienia urządzenia. łatwopalnych sprejów, jak • Nie używać przedłużaczy farba w aerozolu, w pobliżu lub adapterów.
  • Seite 118 chłodziarką do wina i szafce, w której je wewnątrz niej, zawiera zabudowano. • Nie używać ostrych lub czynnik chłodniczy. Należy więc uważać, aby nie szpiczastych przedmiotów, uszkodzić przewodów. takich jak noże lub widelce, • Nie używać urządzeń do usuwania szronu. •...
  • Seite 119 • Nigdy nie używać można jej przenieść w razie odsprzedaży produktu. bezpośrednio wody do • Nasza firma zrzeka się czyszczenia sprężarki, przetrzeć dokładnie suchą wszelkiej szmatką po wyczyszczeniu, odpowiedzialności za aby uniknąć kurzu. szkody wypadkowe lub • Zaleca się utrzymywać wynikowe.
  • Seite 120 doświadczenia i wiedzy, OSTRZEŻENIE! Podczas jeśli są one pod ustawiania urządzenia należy odpowiednim nadzorem się upewnić, że kabel lub poinstruowano je w zasilający nie jest zaklinowany zakresie bezpiecznej lub uszkodzony. obsługi urządzenia i OSTRZEŻENIE! Nie umieszczać zrozumiały one ewentualne przedłużaczy z kilkoma zagrożenia.
  • Seite 121: Blokada

    aby nie miały one kontaktu ścianki tylnej urządzenia z inną żywnością ani nie (panelu tylnym lub sprężarce). skapywały na nią żadne Jest to symbol ostrzegający o płyny. pożarze. W przewodach • Szuflady na zamrożoną czynnika chłodniczego i sprężarce znajdują się żywność...
  • Seite 122: Przygotowanie Zgodnie Z Wymaganiami

    przewód zasilający. Zawsze chwytać mocno wtyczkę i ciągnąć Przed napełnieniem zamrażarki prosto, wyjmując ją z gniazdka. Przed rozpoczęciem przechowywania żywności w zamrażarce należy W przypadku tego urządzenia nie należy używać przedłużacza. Jeśli włączyć ją i poczekać 24 godziny, aby upewnić się, że działa ona przewód jest zbyt krótki, należy zwrócić...
  • Seite 123 Brak Opis Półka zamrażarki Regulator powietrza Termostat Brak Opis Szklana półka chłodziarki Półka zamrażarki Pokrywa szuflady na owoce i warzywa Regulator powietrza Szuflada na owoce i warzywa Termostat Nóżka regulacyjna Szklana półka chłodziarki Półka na butelki Pokrywa szuflady na owoce i warzywa Pojemnik na masło Szuflada na owoce i warzywa Półka na małe butelki...
  • Seite 124: Obsługa Chłodziarki

    Uwaga: w trakcie normalnego użytkowania dźwignia do regulacji powietrza w zamrażarce może zamarznąć z powodu wysokiej wilgoci lub częstego otwierania drzwiczek. Nie należy wówczas starać się przesunąć tę dźwignię na siłę. Lepiej użyć ciepłej ściereczki i lokalnie rozgrzać to miejsce, aby dźwignia do regulacji powietrza mogła zostać...
  • Seite 125: Wskazówki Dotyczące Dystrybutora Wody (Zależnie Od Wyposażenia)

    Gorącą żywność należy schłodzić do temperatury pokojowej Zamrażanie płynów (lub ciał stałych z płynami, takich jak gulasz) przed umieszczeniem jej w urządzeniu, w przeciwnym razie w kwadratowych pojemnikach pozwoli na lepsze wykorzystanie zużycie energii elektrycznej wzrośnie i może dojść do przestrzeni zamrażarki.
  • Seite 126: Rozmrażanie

    INFORMACJE DOT. ENERGII Otworzyć drzwiczki chłodziarki, aby upewnić się, że dystrybutor wody jest dobrze umocowany. ELEKTRYCZNEJ Otworzyć pokrywę otworu do nalewania wody do zbiornika, powoli wlać wodę tak, aby nie rozlać jej i napełnić zbiornik do Urządzenie musi być uziemione. pełna.
  • Seite 127: Odwracanie Drzwiczek

    Uwaga: jeśli powyższe rozwiązania nie skutkują rozwiązaniem Włożyć śrubę do prawego otworu, a sworzeń do lewego problemu nie należy przeprowadzać naprawy urządzenia na własną otworu na dolnym zawiasie, a następnie umocować sworzeń rękę Naprawy wykonywane przez niedoświadczone osoby mogą za pomocą podkładki i nakrętki. spowodować...
  • Seite 128: Usuwanie Starych Urządzeń

    USUWANIE STARYCH URZĄDZEŃ Odkręcić śrubę mocującą ogranicznik drzwiczek od dolnej prawej strony drzwiczek komory zamrażarki, a następnie wyjąć ogranicznik drzwiczek i zainstalować na dolnej lewej stronie. Drzwiczki chłodziarki Urządzenie to posiada oznaczenie zgodne z dyrektywą europejską 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
  • Seite 129: Bezpečnostní Informace

    Tento spotřebič se smí používat Čeština SHRNUTÍ pouze pro účely skladování potravin, přičemž jakékoli jiné BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE ........129 použití je považováno za Zámky .............. 135 nebezpečné a výrobce nenese Klimatický rozsah ..........135 odpovědnost za případné Elektrické připojení ..........135 nedodržení...
  • Seite 130 Místnost, ve které se Nehýbejte spotřebičem nachází spotřebič, taháním za víko nebo důkladně vyvětrejte. madlo. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály VAROVÁNÍ! nebo manipulovaly s • Při čištění/přenášení ovládacími prvky. Naše spotřebiče je třeba dbát společnost odmítá převzít zvýšené opatrnosti, abyste jakoukoli odpovědnost v se nedotkli kovových případě...
  • Seite 131 obavy. Je to způsobeno napájecí kabel ze zásuvky. • Při dodání zkontrolujte, zda tlakovým rozdílem, který se vyrovná a umožní, aby bylo produkt není poškozen a že po několika minutách všechny součásti a možné víko normálně příslušenství jsou v otevírat. dokonalém stavu.
  • Seite 132 • Nevkládejte ani • Chladicí systém umístěný neskladujte hořlavé a za a uvnitř chladičů na víno vysoce těkavé materiály, obsahuje chladivo. Proto jako je éter, benzín, LPG, dávejte pozor, aby nedošlo propan, aerosolové spreje, k poškození trubek. • Nepoužívejte elektrické lepidla, čistý...
  • Seite 133 • K odstranění námrazy • Doporučuje se udržovat nepoužívejte špičaté nebo zástrčku v čistotě, neboť ostré předměty, jako jsou nadměrný nános prachu na nože nebo vidličky. zástrčce může být příčinou • K odmrazování nikdy požáru. • Produkt je navržen a nepoužívejte vysoušeče vlasů, elektrické...
  • Seite 134 provádět pouze spotřebiče, aby nedošlo k kvalifikovaní pracovníci. zachycení dětí. Pokud • Pokud odstraňujete starý likvidujete starou ledničku/mrazničku, výrobek se zámkem nebo odlomte z bezpečnostních západkou namontovanou důvodů všechny staré na dveřích, ujistěte se, že zámky nebo západky. jej necháváte v bezpečném •...
  • Seite 135: Zámky

    nebyla odebrána po dobu 5 VAROVÁNÍ! Při používání, dnů, propláchněte vodní údržbě a likvidaci spotřebiče systém připojený k přívodu věnujte pozornost symbolu na vody. levé straně, který je umístěn • Syrové maso a ryby na zadní části spotřebiče (na zadním panelu nebo skladujte ve vhodných kompresoru).
  • Seite 136: Příprava S Požadavky

    Za žádných okolností neodřezávejte ani jinak umístění, nastavte neodstraňujte z dodaného napájecího kabelu třetí vyrovnávací nožičky na uzemňovací kolík. přední straně jejich Tato chladnička vyžaduje standardní 220–240 V AC. ~/ otáčením. 50Hz elektrickou zásuvku se třemi kolíky. Čištění před použitím Tato chladnička není...
  • Seite 137 Č. Popis Police mrazničky Táhlo pro regulaci vzduchu Termostat Č. Popis Skleněná police chladničky Police mrazničky Víko zásuvky na ovoce a zeleninu Táhlo pro regulaci vzduchu Zásuvka na salát Termostat Nastavitelná nožička Skleněná police chladničky Přihrádka na lahve Víko zásuvky na ovoce a zeleninu Zásuvka na máslo Zásuvka na salát Malá...
  • Seite 138: Používání Chladničky

    Nastavení teploty mrazničky Když poloha knoflíkového přepínače pro regulaci teploty v oddílu pro čerstvé potraviny zůstane nezměněná, teplota mrazničky se bude postupně snižovat, jak bude posuvník FREEZER AIR FLOW (PROUDĚNÍ VZDUCHU V MRAZNIČCE) nastavován z „MIN.“ na „MAX.“. Poznámka: Během skutečného používání může být páka pro regulaci vzduchu v mrazničce zamrzlá...
  • Seite 139: Skladování Potravin

    Můžete si také vyrobit trochu ledu pomocí Skladování potravin vodotěsné nádoby a umístit jej do horní části Aby uvařená jídla zůstala čerstvá, lze je vložit do mrazničky. Tím se prodlouží doba, po kterou chladničky poté, co jejich teplota klesne na pokojovou mohou být uloženy čerstvé...
  • Seite 140: Tipy Pro Dávkovač Vody (Pokud Je K Dispozici)

    čerstvých potravin, nezapomeňte otočit knoflík pro dveří a magnetických těsnění a může dojít k nesprávné regulaci na nízký teplotní rozsah. Sníží se tak teplota v funkci ledničky/mrazničky. mrazničce, vaše jídlo se zmrazí rychleji a pomůže to Jakmile je lednička/mraznička na svém místě, lze ji uchovat jeho vlastnosti.
  • Seite 141: Změna Směru Otevírání Dveří

    Pokud spotřebič delší dobu nepoužíváte, odpojte jej od Případ Kontrola Řešení elektrické sítě, vyjměte všechny potraviny, vyčistěte • Vůbec • Je síťová • Znovu spotřebič a nechte dveře otevřené, aby nevznikaly neprobíhá zástrčka připojte. nepříjemné zápachy. • Otevřete chlazení odpojená? Změna směru otevírání...
  • Seite 142 Zasuňte čepový šroub do pravého otvoru a zasuňte hřídel s čepem do levého otvoru na spodním závěsu, 14. Namontujte středový závěs na levou stranu pomocí poté připevněte hřídel pomocí podložky a matice. dvou šroubů, které jste předtím odstranili. 15. Odstraňte šroub, kterým jsou připevněny zarážky dveří, z pravé...
  • Seite 143: Likvidace Starých Spotřebičů

    LIKVIDACE STARÝCH SPOTŘEBIČŮ Shoda Umístěním značky na tento produkt potvrzujeme shodu se všemi příslušnými evropskými požadavky na bezpečnost, zdraví a životní prostředí, které se uplatňují dle právních předpisů pro tento produkt. Úspora energie Pro lepší úsporu energie doporučujeme: Tento spotřebič je označen v souladu s evropskou Instalujte spotřebič...

Inhaltsverzeichnis