Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony Trinitron CPD-G400P Bedienungsanleitung

Sony Trinitron CPD-G400P Bedienungsanleitung

Color computer display
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
Trinitron Color
Computer Display
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Инструкция по эксплуатации
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
CPD-G400P
© 2000 Sony Corporation
®
4-078-485-11 (1)
GB
FR
DE
ES
IT
RU
SE
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Trinitron CPD-G400P

  • Seite 1 4-078-485-11 (1) Trinitron Color ® Computer Display Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Инструкция по эксплуатации Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing CPD-G400P © 2000 Sony Corporation...
  • Seite 2 Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente bajas (ELF). As an NERGY TAR Partner, Sony Corporation has determined that this product meets the NERGY guidelines for energy efficiency.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sony Corporation. Preset and user modes........16 •...
  • Seite 4: Precautions

    Use of the tilt-swivel Precautions This monitor can be adjusted within the angles shown below. To find the center of the monitor’s turning radius, align the center of Warning on power connections the monitor’s screen with the centering dots on the stand. •...
  • Seite 5: Identifying Parts And Controls

    Identifying parts and controls See the pages in parentheses for further details. Front Rear MENU RESET INPUT (HD15) (HD15) AC IN MENU RESET INPUT 1 2 1 RESET button (page 15) Pin No. Signal This button resets the adjustments to the factory settings. 2 INPUT (input) switch (page 8) Green This switch selects the INPUT 1 (video input 1 connector:...
  • Seite 6: Setup

    x Connecting to a Macintosh or compatible Setup computer Use the supplied exclusive Power Mac G3/G4 adapter. Before using your monitor, check that the following accessories are included in your carton: • Power cord (HD15) (HD15) • Exclusive Power Mac G3/G4 adapter AC IN •...
  • Seite 7: Step 2: Connect The Power Cord

    Step 2: Connect the power cord Step 3: Turn on the monitor and computer With the monitor and computer switched off, first connect the power cord to the monitor, then connect it to a power outlet. First turn on the monitor, then turn on the computer. (HD15) (HD15) AC IN...
  • Seite 8: Selecting The On-Screen Menu Language (Lang)

    Selecting the on-screen menu Selecting the input signal language (LANG) You can connect two computers to this monitor using the video input 1 (y1) and video input 2 (y2) connectors. To select one English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, of the two computers, use the INPUT switch.
  • Seite 9: Customizing Your Monitor

    6 CONV (page 13) CONVERGENCE Customizing Your Monitor Selects the CONV menu to adjust the picture’s horizontal and vertical convergence. You can make numerous adjustments to your monitor using the on-screen menu. 7 LANG (page 8) Navigating the menu L ANGUAGE Selects LANG to choose the on- ENGL I SH FRANÇA I S...
  • Seite 10: Adjusting The Brightness And Contrast

    x Using the control button Adjusting the brightness and contrast Display the main MENU. Press the center of the control button to display the main MENU on your screen. Brightness and contrast adjustments are made using a separate BRIGHTNESS/CONTRAST menu. MENU These settings are stored in memory for all input signals.
  • Seite 11: Automatically Sizing And Centering The Picture (Auto)

    Automatically sizing and centering Adjusting the size of the picture the picture (AUTO) (SIZE) You can easily adjust the picture to fill the screen by using the This setting is stored in memory for the current input signal. (AUTO) item in the SIZE/CENTER menu. Press the center of the control button.
  • Seite 12: Adjusting The Shape Of The Picture (Geom)

    Adjusting the shape of the picture Adjusting the color of the picture (GEOM) (COLOR) The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color The GEOM settings allow you to adjust the rotation and shape of temperature by changing the color level of the white color field. the picture.
  • Seite 13: Adjusting The Convergence (Conv)

    Adjusting the convergence (CONV) Additional settings (OPTION) The CONV settings allow you to adjust the quality of the picture You can manually degauss (demagnetize) the monitor, adjust the by controlling the convergence. The convergence refers to the moire cancellation level, change the menu position, and lock the alignment of the red, green, and blue color signals.
  • Seite 14: Helpful Hints And Information (Help)

    Locking the controls Helpful hints and information To protect adjustment data by locking the controls, first (HELP) move the control button m/M to select (CONTROL LOCK). Then move the control button ,, to select ON. Only the 1 (power) switch, EXIT, and The HELP menu contains helpful hints and information about this (CONTROL LOCK) monitor.
  • Seite 15: Resetting The Adjustments

    THIN HORIZONTAL LINE Resetting the adjustments The lines that appear on your screen are damper wires. See page 16 for more information about the damper wires. This monitor has the following three reset methods. Use the RESET button to reset the adjustments. DISTORTED SHAPE If the shape of the picture on the screen seems distorted, try RESET...
  • Seite 16: Technical Features

    Technical Features Troubleshooting Before contacting technical support, refer to this section. Preset and user modes If thin lines appear on your screen When the monitor receives an input signal, it automatically (damper wires) matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen.
  • Seite 17: Trouble Symptoms And Remedies

    Trouble symptoms and remedies If the problem is caused by the connected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 19) if the following recommendations do not resolve the problem. Symptom Check these items No picture If the 1 (power) indicator is not lit...
  • Seite 18 * If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result. A humming noise may be heard, but this is not a malfunction. Displaying this monitor’s name, serial number, If the problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information. and date of manufacture.
  • Seite 19: Self-Diagnosis Function

    Count the number of seconds between orange flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition. Be sure to note the model name and serial number of your monitor. Also note the make and...
  • Seite 21 Sony Corporation. Réinitialisation des réglages ......15 •...
  • Seite 22: Précautions

    Entretien Précautions • Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux. Si vous utilisez un produit nettoyant pour vitres, n’utilisez aucun type de produit Avertissement sur le raccordement à la source contenant une solution antistatique ou des additifs similaires d’alimentation parce que vous risquez de rayer le revêtement de l’écran. •...
  • Seite 23: Identification Des Composants Et Des Commandes

    Identification des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Avant Arrière MENU RESET INPUT (HD15) (HD15) AC IN MENU RESET INPUT 1 2 1 Touche RESET (réinitialisation) (page 15) Broche n° Signal Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut. Rouge 2 Commutateur INPUT (entrée) (page 8) Vert...
  • Seite 24: Installation

    x Raccordement à un ordinateur Macintosh Installation ou compatible Utilisez l’adaptateur exclusif Power Mac G3/G4 fourni. Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton: • Cordon d’alimentation (HD15) (HD15) •...
  • Seite 25: 2E Étape:branchez Le Cordon D'alimentation

    2e étape:Branchez le cordon 3e étape:Mettez le moniteur et d’alimentation l’ordinateur sous tension Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, branchez d’abord Mettez d’abord le moniteur sous tension et puis l’ordinateur. le cordon d’alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise murale.
  • Seite 26: Sélection De La Langue D'affichage Des Menus (Lang)

    Sélection de la langue d’affichage Sélection du signal d’entrée des menus (LANG) Vous pouvez raccorder deux ordinateurs à ce moniteur à l’aide des connecteurs d’entrée vidéo 1 (y1) et 2 (y2). Pour Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais, sélectionner l’un des deux ordinateurs, utilisez le commutateur allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et INPUT.
  • Seite 27: Personnalisation De Votre Moniteur

    5 COUL. (page 12) COULEUR Personnalisation de votre Sélectionne le menu COUL. pour 9 3 0 0 K régler la température de couleur de 5 0 0 0 K moniteur l’image. Vous pouvez utiliser ce s RGB menu pour faire correspondre les Vous pouvez effectuer de multiples réglages sur votre moniteur à...
  • Seite 28: Réglage De La Luminosité Et Du Contraste

    x Utilisation de la manette de commande Réglage de la luminosité et du contraste Affichez le MENU principal. Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher le MENU principal sur l’écran. Les réglages de la luminosité et du contraste sont effectués au moyen d’un menu LUMINOSITE/CONTRASTE séparé.
  • Seite 29: Réglage Automatique De La Taille Et Du Centrage De L'image (Auto)

    Réglage automatique de la taille et Réglage de la taille de l’image du centrage de l’image (AUTO) (TAILLE) Vous pouvez aisément régler l’image de façon à ce qu’elle Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours. remplisse l’écran à...
  • Seite 30: Réglage De La Forme De L'image (Geom)

    Réglage de la forme de l’image Réglage de la couleur de l’image (COUL.) (GEOM) Les réglages COUL. permettent de régler la température de Les réglages GEOM vous permettent de régler la rotation et la couleur de l’image en changeant le niveau de couleur du champ forme de l’image.
  • Seite 31: Réglage De La Convergence (Conv)

    Réglage de la convergence (CONV) Réglages supplémentaires (OPTION) Les réglages CONV permettent de régler la qualité de l’image en contrôlant la convergence. La convergence est l’alignement des Vous pouvez maintenant démagnétiser manuellement le signaux de couleur rouge, vert et bleu. moniteur, régler le niveau de suppression du moiré, changer la Si vous voyez des ombres rouges ou bleues autour des lettres ou position du menu et verrouiller les commandes.
  • Seite 32: Conseils Et Informations Utiles (Aide)

    Changement de la position du menu Conseils et informations utiles Changez la position du menu s’il bloque une image à l’écran. (AIDE) Pour changer la position d’affichage des écrans de menu, déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou le bas m/M afin de sélectionner Le menu AIDE contient des conseils et informations utiles concernant ce moniteur.
  • Seite 33: Réinitialisation Des Réglages

    FINE LIGNE HORIZONTALE Réinitialisation des réglages Les lignes qui apparaissent sur l’écran sont des fils d’amortissement. Voir page 16 pour plus d’informations sur les Ce moniteur offre trois méthodes de réinitialisation. Utilisez la fils d’amortissement. touche RESET pour réinitialiser les réglages. IMAGE DEFORMEE RESET Si la forme de l’image à...
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Dépannage techniques Consultez cette section avant de faire appel au service d’assistance technique. Modes présélectionné et utilisateur Si de fines lignes apparaissent à l’écran (fils d’amortissement) Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à l’un des modes présélectionnés qui sont enregistrés dans la mémoire du moniteur L’apparition de lignes fines sur l’écran de votre moniteur de manière à...
  • Seite 35: Symptômes Et Remèdes

    Symptômes et remèdes Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil raccordé. Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 19) si les recommandations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème survenu. Symptôme Vérifiez Pas d’image...
  • Seite 36 Affichage de la désignation, du numéro de série et Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes. de la date de fabrication de ce moniteur.
  • Seite 37: Fonction D'autodiagnostic

    Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur 1 (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de l’état du moniteur. Notez également la désignation du modèle et le numéro de série de votre moniteur. Veuillez également noter la marque et le modèle de votre ordinateur et de...
  • Seite 39 • Trinitron ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation. • Macintosh ist ein Warenzeichen der Störungsbehebung ......16 Apple Computer, Inc., in den USA und...
  • Seite 40: Sicherheitsmaßnahmen

    Wartung Sicherheitsmaßnahmen • Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen Tuch. Wenn Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie darauf, daß Warnhinweis zum Netzanschluß es keine Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze enthält, da • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. diese zu Kratzern auf der Beschichtung des Bildschirms führen Wenn Sie ein anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, könnten.
  • Seite 41: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Vorderseite Rückseite MENU INPUT RESET (HD15) (HD15) AC IN MENU RESET INPUT 1 2 1 Taste RESET (Seite 15) Stift Nr. Signal Diese Taste dient zum Zurücksetzen der Werte auf die werkseitigen Einstellungen.
  • Seite 42: Anschließen Des Geräts

    x x x x Anschließen an einen Macintosh- oder Anschließen des Geräts kompatiblen Computer Verwenden Sie den mitgelieferten, exklusiven Power Mac Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob G3/G4-Adapter. folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: • Netzkabel • Exklusiver Adapter für Power Mac G3/G4 (HD15) (HD15) •...
  • Seite 43: Schritt 2: Anschließen Des Netzkabels

    Schritt 2: Anschließen des Schritt 3: Einschalten von Monitor Netzkabels und Computer Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer das Schalten Sie zunächst den Monitor und dann den Computer ein. Netzkabel an den Monitor an, und stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.
  • Seite 44: Auswählen Der Sprache Für Die Bildschirmmenüs (Lang)

    Auswählen der Sprache für die Auswählen des Eingangssignals Bildschirmmenüs (LANG) Über den Videoeingang 1 (y1) und den Videoeingang 2 (y2) können Sie zwei Computer an diesen Monitor anschließen. Mit Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch, dem Schalter INPUT schalten Sie zwischen den beiden Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Computern um.
  • Seite 45: Einstellen Des Monitors

    5 FARBE (Seite 12) FARBE Einstellen des Monitors Wählen Sie FARBE, wenn Sie die 9 3 0 0 K Farbtemperatur des Bildes 5 0 0 0 K einstellen wollen. Mit Hilfe dieser Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von s RGB Funktion können Sie die Farben auf Einstellungen vornehmen.
  • Seite 46: Die Steuertaste

    x Die Steuertaste Einstellen von Helligkeit und Rufen Sie das Hauptmenü MENU auf. Kontrast Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste, um das Hauptmenü MENU auf dem Monitor aufzurufen. Helligkeit und Kontrast können Sie über ein spezielles Menü, HELLIGKEIT/KONTRAST, einstellen. MENU Diese Einstellungen werden gespeichert und gelten für alle Eingangssignale.
  • Seite 47: Automatisches Einstellen Der Größe Und Zentrierung Des Bildes (Auto)

    Automatisches Einstellen der Einstellen der Bildgröße (GRÖSSE) Größe und Zentrierung des Bildes Diese Einstellung wird gespeichert und gilt nur für das aktuelle (AUTO) Eingangssignal. Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste. Sie können mit der Option (AUTO) im Menü GRÖSSE/ Das Hauptmenü...
  • Seite 48: Einstellen Der Form Des Bildes (Geom)

    Einstellen der Form des Bildes Einstellen der Farben des Bildes (FARBE) (GEOM) Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die Mit den Optionen im Menü GEOM können Sie Rotation und Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der Form des Bildes festlegen. Farbwert im weißen Farbfeld.
  • Seite 49: Einstellen Der Konvergenz (Konvg.)

    Einstellen der Konvergenz Weitere Einstellungen (OPTION) (KONVG.) Sie können den Monitor von Hand entmagnetisieren, den Grad der Moiré-Korrektur einstellen, die Menüposition ändern und die Mit den Optionen im Menü KONVG. können Sie die Bildqualität Bedienelemente sperren. steuern, indem Sie die Konvergenz einstellen. Die Konvergenz bezieht sich auf die Ausrichtung der Farbsignale für Rot, Grün und Blau.
  • Seite 50: Sperren Der Bedienelemente

    Sperren der Bedienelemente Nützliche Tips und Informationen Wenn Sie verhindern wollen, daß die Einstellungen (HILFE) geändert werden, können Sie die Bedienelemente sperren. Wählen Sie dazu zunächst durch Bewegen der Steuertaste m/M die Option Das Menü HILFE enthält nützliche Tips und Informationen zu (TASTATURSPERRE) aus.
  • Seite 51: Zurücksetzen Der Einstellungen

    DÜNNE HORIZONTALE LINIE Zurücksetzen der Einstellungen Die Linien, die auf dem Bildschirm erscheinen, sind Dämpfungsdrähte. Weitere Informationen zu den Bei diesem Monitor haben Sie drei Möglichkeiten, die Dämpfungsdrähten finden Sie auf Seite 16. Einstellungen zurückzusetzen. Drücken Sie die Taste RESET, um die Einstellungen zurückzusetzen.
  • Seite 52: Technische Merkmale

    Technische Merkmale Störungsbehebung Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an Vordefinierte Modi und den Kundendienst wenden. Benutzermodi Wenn auf dem Bildschirm dünne Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, Linien (Dämpfungsdrähte) vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig erscheinen vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte...
  • Seite 53: Fehlersymptome Und Abhilfemaßnahmen

    Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen Wenn ein Problem auf den angeschlossenen Computer oder andere Geräte zurückzuführen ist, schlagen Sie bitte in der Dokumentation zu dem angeschlossenen Gerät nach. Führen Sie die Selbstdiagnosefunktion (Seite 19) aus, wenn sich ein Problem mit den im folgenden empfohlenen Maßnahmen nicht beheben läßt.
  • Seite 54: Anzeigen Des Namens, Der Seriennummer Und Des Herstellungsdatums Des Monitors

    Ergebnisse. Dabei ist möglicherweise ein Summgeräusch zu hören, aber dies ist keine Fehlfunktion. Anzeigen des Namens, der Seriennummer und Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Sony-Händler. Halten Sie die folgenden des Herstellungsdatums des Monitors Informationen bereit: Während Videosignale am Monitor eingehen, halten Sie die Mitte...
  • Seite 55: Selbstdiagnosefunktion

    Intervall, in dem die Netzanzeige 1 blinkt (in Sekunden), und wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich unbedingt die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors. Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres...
  • Seite 57 • Trinitron es una marca comercial registrada de Sony Corporation. Características técnicas ......16 • Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en...
  • Seite 58: Precauciones

    Uso del soporte basculante giratorio Precauciones Este monitor puede ajustarse en los ángulos mostrados a continuación. Para encontrar el centro del radio de giro del Advertencia sobre las conexiones de monitor, alinee el centro de la pantalla de dicho monitor con los alimentación puntos de centrado del soporte.
  • Seite 59: Identificación De Los Componentes Y Los Controles

    Identificación de los componentes y los controles Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener más información. Parte frontal Parte posterior MENU RESET INPUT (HD15) (HD15) AC IN MENU RESET INPUT 1 2 1 Botón RESET (restauración) (página 15) Terminal nº Señal Este botón recupera los valores de fábrica.
  • Seite 60: Instalación

    x Conexión a un ordenador Macintosh o Instalación compatible Utilice el adaptador Power Mac G3/G4 exclusivo suministrado. Antes de utilizar el monitor, compruebe que los siguientes accesorios se hayan incluido en la caja: • Cable de alimentación (HD15) (HD15) • Adaptador Power Mac G3/G4 exclusivo •...
  • Seite 61: Paso 2: Conexión Del Cable De Alimentación

    Paso 2: Conexión del cable de Paso 3: Encendido del monitor y alimentación del ordenador Con el monitor y el ordenador apagados, primero conecte el cable Primero encienda el monitor y, a continuación, el ordenador. de alimentación al monitor y, a continuación, a una toma de corriente.
  • Seite 62: Selección Del Idioma De Los Menús En Pantalla (Lang)

    Selección del idioma de los menús Selección de la señal de entrada en pantalla (LANG) Es posible conectar dos ordenadores a este monitor utilizando los conectores de entrada de vídeo 1 (y1) y 2 (y2). Para Los idiomas disponibles para los menús en pantalla son inglés, seleccionar uno de los dos ordenadores, utilice el interruptor francés, alemán, español, italiano, holandés, sueco, ruso y INPUT.
  • Seite 63: Personalización Del Monitor

    5 COLOR (página 12) COLOR Personalización del Seleccione el menú COLOR para 9 3 0 0 K ajustar la temperatura del color de la 5 0 0 0 K monitor imagen. Puede utilizarlo para hacer s RGB coincidir los colores del monitor Es posible realizar diversos ajustes del monitor mediante el menú...
  • Seite 64: Ajuste Del Brillo Y Del Contraste

    x Uso del botón de control Ajuste del brillo y del contraste Muestre el MENU principal. Los ajustes de brillo y contraste se realizan mediante un menú de Pulse el centro del botón de control para que aparezca en BRILLO/CONTRASTE independiente. pantalla el MENU principal.
  • Seite 65: Tamaño Y Centrado Automáticos De La Imagen (Auto)

    Tamaño y centrado automáticos de Ajuste del tamaño de la imagen la imagen (AUTO) (TAMAÑO) Es posible ajustar la imagen fácilmente para que llene la pantalla Este ajuste se almacena en la memoria para la señal de entrada mediante la opción (AUTO) del menú...
  • Seite 66: Ajuste De La Forma De La Imagen (Geom)

    Ajuste de la forma de la imagen Ajuste del color de la imagen (GEOM) (COLOR) Los ajustes de COLOR permiten ajustar la temperatura del color Los ajustes de GEOM permiten ajustar la rotación y la forma de de la imagen mediante el cambio del nivel de color del campo de la imagen.
  • Seite 67: Ajuste De La Convergencia (Conv)

    Ajuste de la convergencia (CONV) Ajustes complementarios (OPCION) Los ajustes de CONV permiten ajustar la calidad de la imagen mediante el control de la convergencia. Ésta se refiere al Es posible desmagnetizar el monitor, ajustar el nivel de alineamiento de las señales de color rojo, verde y azul. cancelación de muaré, cambiar la posición del menú...
  • Seite 68: Sugerencias E Información Útiles (Ayuda)

    Cambio de la posición del menú Sugerencias e información útiles Cambie la posición del menú si bloquea la imagen en pantalla. (AYUDA) Para cambiar la posición del menú en pantalla, primero desplace el botón de control m/M con el fin de El menú...
  • Seite 69: Restauración De Los Ajustes

    LINEA FINA HORIZONTAL Restauración de los ajustes Las líneas que aparecen en pantalla son hilos de amortiguación. Consulte la página 16 para obtener más información sobre éstos. Este monitor dispone de los siguientes métodos de restauración. Utilice el botón RESET para restaurar los ajustes. FORMA DISTORSIONADA Si la forma de la imagen en pantalla aparece distorsionada, ajuste RESET...
  • Seite 70: Características Técnicas

    Características técnicas Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con personal de servicio técnico, Modos predefinidos y de usuario consulte esta sección. Cuando el monitor recibe una señal de entrada, hace coincidir Si aparecen líneas finas en pantalla automáticamente dicha señal con uno de los modos predefinidos (hilos de amortiguación) en fábrica almacenados en la memoria para mostrar imágenes de alta calidad en el centro de la pantalla.
  • Seite 71: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones Si el problema lo causa el ordenador conectado u otro equipo, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado. Utilice la función de autodiagnóstico (página 19) si las siguientes recomendaciones no ayudan a solucionar el problema. Problema Compruebe lo siguiente Ausencia de imagen Si el indicador 1 (alimentación) no...
  • Seite 72 Es posible que se oiga un zumbido, pero no es un fallo de funcionamiento. Visualización del nombre, número de serie y Si el problema persiste, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado y proporciónele la siguiente información. fecha de fabricación de este monitor. • Nombre del modelo: CPD-G400P Mientras el monitor recibe una señal de vídeo, pulse y mantenga...
  • Seite 73: Función De Autodiagnóstico

    Cuente el número de segundos entre los parpadeos en naranja del indicador 1 (alimentación) e informe al proveedor Sony autorizado sobre el estado del monitor. Asegúrese de anotar el nombre del modelo y el número de serie de dicho monitor.
  • Seite 75 è un marchio di fabbrica registrato di Sony Corporation. Modo preimpostato e modo utente ......16 •...
  • Seite 76: Precauzioni

    Uso del sistema orientabile Precauzioni È possibile regolare il monitor entro l’angolazione illustrata qui sotto. Per trovare il centro del raggio di rotazione del monitor, Avvertenze per i collegamenti dell’alimentazione allineare il centro dello schermo del monitor con i punti di •...
  • Seite 77: Identificazione Dei Componenti E Dei Comandi

    Identificazione dei componenti e dei comandi Per ulteriori informazioni, vedere le pagine tra parentesi. Fronte Retro MENU RESET INPUT (HD15) (HD15) AC IN MENU RESET INPUT 1 2 1 Tasto RESET (pagina 15) Numero piedini Segnale Utilizzare questo tasto per ripristinare le impostazioni di Rosso fabbrica.
  • Seite 78: Installazione

    x Collegamento ad un computer Macintosh o Installazione compatibile Utilizzare l’adattatore in dotazione appositamente progettato per Prima di utilizzare il monitor, verificare che la confezione i computer serie Power Mac G3/G4. contenga i seguenti accessori: • Cavo di alimentazione • Adattatore esclusivo per Power Mac G3/G4 (HD15) (HD15) •...
  • Seite 79: Punto 2:Collegamento Del Cavo Di Alimentazione

    Punto 2:Collegamento del cavo di Punto 3:Accensione del monitor e alimentazione del computer Con il monitor e il computer spenti, collegare prima il cavo di Accendere prima il monitor, quindi accendere il computer. alimentazione al monitor, quindi collegarlo alla presa di rete. (HD15) (HD15) L’installazione del monitor è...
  • Seite 80: Selezione Della Lingua Dei Menu A Schermo (Lang)

    Selezione della lingua dei menu a Selezione del segnale di ingresso schermo (LANG) Se si utilizzano il connettore di ingresso video 1 (y1) e il connettore di ingresso video 2 (y2), è possibile collegare due I menu a schermo sono disponibili nelle seguenti lingue: inglese, computer a questo monitor.
  • Seite 81: Personalizzazione Del Monitor

    5 COLORE (pagina 12) COLORE Personalizzazione del Selezionare il menu COLORE per 9 3 0 0 K regolare la temperatura di colore 5 0 0 0 K monitor dell’immagine. Utilizzare questo s RGB menu per fare corrispondere i colori È possibile effettuare numerose regolazioni relative al monitor del monitor ai colori di un’immagine stampata.
  • Seite 82: Regolazione Della Luminosità E Del Contrasto

    x Utilizzo del tasto di comando Regolazione della luminosità e del contrasto Per visualizzare il MENU principale. Premere il tasto di comando al centro per visualizzare sullo schermo il MENU principale. È possibile regolare la luminosità e il contrasto tramite il menu LUMINOSITA/CONTRASTO.
  • Seite 83: Dimensionamento E Centratura Dell'immagine In Modo Automatico (Auto)

    Dimensionamento e centratura Regolazione delle dimensioni dell’immagine in modo automatico dell’immagine (DIMENS) (AUTO) Questa impostazione è memorizzata nella memoria per il segnale di ingresso corrente. Utilizzando la voce (AUTO) nel menu DIMENS/CENTRO, è possibile regolare l’immagine con facilità in modo da riempire lo Premere il tasto di comando al centro.
  • Seite 84: Regolazione Della Forma Dell'immagine (Geom.)

    Regolazione della forma Regolazione del colore dell’immagine (COLORE) dell’immagine (GEOM.) Le impostazioni del menu COLORE consentono di regolare la Le impostazioni del menu GEOM. consentono di regolare la temperatura di colore dell’immagine modificando il livello del rotazione e la forma dell’immagine. colore del campo del colore bianco.
  • Seite 85: Regolazione Della Convergenza (Conv.)

    Regolazione della convergenza Impostazioni aggiuntive (OPZION) (CONV.) È possibile effettuare manualmente la smagnetizzazione del monitor, la regolazione del livello di eliminazione dell’effetto Le impostazioni del menu CONV. consentono di regolare la moiré, modificare la posizione del menu e bloccare i comandi. qualità...
  • Seite 86: Informazioni E Suggerimenti Utili (Guida)

    Bloccaggio dei comandi Informazioni e suggerimenti utili Per proteggere i dati di regolazione bloccando i (GUIDA) comandi, spostare prima il tasto di comando m/M per selezionare (BLOCCO MENU), quindi spostare il tasto di comando ,, per selezionare SI. Il menu GUIDA contiene informazioni e suggerimenti utili relativi a questo monitor.
  • Seite 87: Ripristino Delle Regolazioni

    RIGA ORIZZONTALE FINE Ripristino delle regolazioni Le linee che appaiono sullo schermo sono i cavi di smorzamento. Vedere a pagina 16 per maggiori informazioni sui cavi di Questo monitor dispone dei tre metodi di ripristino descritti di smorzamento. seguito. Per ripristinare le regolazioni, utilizzare il tasto RESET (ripristina).
  • Seite 88: Caratteristiche

    Caratteristiche Guida alla soluzione dei problemi Modo preimpostato e modo utente Prima di rivolgersi al servizio di assistenza tecnica, leggere la seguente sezione. Quando il monitor riceve un segnale di ingresso, lo fa corrispondere automaticamente ad uno dei modi preimpostati in fabbrica e memorizzati nel monitor, per fornire un’immagine di Se sullo schermo appaiono delle alta qualità...
  • Seite 89: Sintomi E Soluzioni Dei Problemi

    Sintomi e soluzioni dei problemi Se il problema è causato dal computer o da altre apparecchiature collegate, consultare le istruzioni per l’uso di queste apparecchiature. Se il problema non viene risolto con le indicazioni descritte di seguito, usare la funzione di autodiagnostica (pagina 19). Sintomo Controllare quanto segue Assenza d’immagine...
  • Seite 90 * Nel caso in cui sia necessario un secondo ciclo di smagnetizzazione, attendere almeno 20 minuti per ottenere un risultato migliore. Potrebbe venire udito un ronzio che non indica però un problema di funzionamento. Visualizzazione del nome del monitor, del numero Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony autorizzato comunicando le seguenti informazioni. di serie e della data di produzione.
  • Seite 91: Funzione Di Autodiagnostica

    1 (alimentazione) e rivolgersi al rivenditore Sony autorizzato. Annotare il nome del modello e il numero di serie del monitor. Prendere inoltre nota del modello e della marca del computer e della scheda grafica.
  • Seite 93 зарегистрированная Полезные советы и информация (ПОМОЩЬ) ....14 торговая марка Sony Corporation. • Macintosh является торговой Cброс настроек........15 маркой...
  • Seite 94: Меры Предосторожности

    Уход Меры предосторожности • Протирайте экран мягкой тканью. При использовании химических средств для чистки Меры предосторожности при подключении к стекла не применяйте жидкости, содержащие сети электропитания антистатические или аналогичные добавки, так как • Используйте кабель питания, поставляемый с они могут повредить покрытие экрана. монитором.
  • Seite 95: Идентификация Деталей И Органов Управления

    Идентификация деталей и органов управления См. страницы в скобках для получения подробных сведений. Передняя панель Задняя панель MENU INPUT RESET (HD15) (HD15) AC IN MENU RESET INPUT 1 2 1 Кнопка RESET (сброс) (стр. 15) Номер Сигнал Возвращает параметры к исходным значениям, штырька...
  • Seite 96: Подготовка К Работе

    x Подключение к компьютеру Macintosh Подготовка к работе или совместимому с ним Используйте специальный переходник к Power Mac G3/G4. Перед использованием монитора проверьте наличие в коробке следующих принадлежностей: • Кабель питания (HD15) (HD15) • Специальный переходник к Power Mac G3/G4 (1) •...
  • Seite 97: Шаг 2: Подключите Кабель Питания

    Шаг 2: Подключите кабель Шаг 3: Включите монитор и компьютер питания Сначала следует включить монитор, а затем Не включая монитор и компьютер, подключите компьютер. сначала кабель питания к монитору, затем включите его в розетку электропитания. Подключение монитора завершено. (HD15) (HD15) Если...
  • Seite 98: Выбор Языка В Экранном Меню (Lang)

    Выбор языка в экранном меню Выбор входного сигнала (LANG) К данному монитору можно подключить два компьютера, используя гнезда видеовхода 1 (y1) и Можно пользоваться версиями экранных меню на видеовхода 2 (y2). Воспользуйтесь переключателем английском, французском, немецком, испанском, INPUT, чтобы выбрать один из компьютеров. итальянском, голландском, шведском, русском...
  • Seite 99: Подстройка Монитора

    5 ЦВЕТ (стр. 12) Подстройка монитора Выводит на дисплей меню ЦВЕТ для подстройки цветовой температуры. Большая часть настроек монитора производится с Может использоваться для помощью экранного меню. приведения в соответствие цветов монитора с цветами распечатываемых Перемещение по экранному изображений. меню 6 СВЕДЕН...
  • Seite 100: Регулировка Яркости И Контрастности Изображения

    x Использование кнопки управления Регулировка яркости и Отображение главного меню (MENU). контрастности изображения Нажмите в центре кнопки управления для отображения на экране главного меню (MENU). Регулировка яркости и контрастности выполняется с MENU помощью отдельного меню ЯРКОСТЬ/КОНТРАСТ. Все настройки сохраняются в памяти для всех входных сигналов.
  • Seite 101: Автоматическая Подстройка Размера И Центровки Изображения (Abtoфopmat)

    Автоматическая подстройка Регулировка размера размера и центровки изображения (РАЗМЕР) изображения (ABTOФOPMAT) Эта настройка сохраняется в памяти для текущего входного сигнала. Размер и центровка изображения автоматически подстраиваются на экране с помощью элемента Нажмите в центре кнопки управления. (ABTOФOPMAT) в меню РАЗМЕР/ЦЕНТР. На...
  • Seite 102: Регулировка Формы Изображения (Геом)

    Переместите кнопку управления m/M, чтобы Регулировка формы выбрать цветовую температуру. Заданные цветовые температуры: 5000K и 9300K. изображения (ГЕОМ) Так как 9300K является установкой по умолчанию, то при уменьшении температуры до 5000K Настройки меню ГЕОМ позволяют отрегулировать синеватые оттенки в белом цвете будут сменяться поворот...
  • Seite 103: Регулировка Совмещения Цветов (Сведен)

    Регулировка совмещения Дополнительные настройки цветов (СВЕДЕН) (ПРОЧЕЕ) Настройки меню СВЕДЕН позволяют отрегулировать Размагничивание монитора, регулировку уровня качество изображения благодаря управлению устранения муарового фона, изменение положения совмещением цветов. Совмещение цветов имеет меню и блокировку органов управления можно отношение к регулировке сигналов красного, зеленого производить...
  • Seite 104: Полезные Советы И Информация (Помощь)

    Изменение положения экранного меню Полезные советы и информация Измените положение меню, если оно загораживает (ПОМОЩЬ) изображение на экране. Для изменения положения меню на экране сначала Меню ПОМОЩЬ содержит полезные советы и переместите кнопку управления m/M, чтобы информацию о данном мониторе. Если при работе выбрать...
  • Seite 105: Cброс Настроек

    ТОНКАЯ ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ ЛИНИЯ Cброс настроек Тонкие линии, которые могут появляться на экране, являются демпферными нитями. См. стр. 16 для В данном мониторе существует три способа сброса получения подробных сведений о демпферных нитях. настроек. Для сброса настроек воспользуйтесь кнопкой RESET (сброс). ИСКАЖЕНИЕ...
  • Seite 106: Технические Особенности

    Технические особенности Устранение неисправностей Предустановленные режимы и настройка пользователем Прежде чем обратиться в службу технической поддержки, ознакомьтесь с данным разделом. При приеме входного сигнала монитор автоматически согласовывает его с одним из режимов, Демпферные нити предварительно установленных на заводе и хранящихся в памяти монитора, для обеспечения высококачественного...
  • Seite 107: Симптомы Неполадок И Действия По Их Устранению

    Симптомы неполадок и действия по их устранению Если причиной неполадок стали компьютер или другое оборудование, обратитесь к инструкциям по эксплуатации этого оборудования. Воспользуйтесь функцией самодиагностики (стр. 19), если проблема не устраняется с помощью следующих рекомендаций. Симптом Проверьте эти позиции Нет изображения Если...
  • Seite 108 * Если потребуется повторить процесс размагничивания, это можно сделать, как минимум, через 20 минут, для того чтобы получить наилучший результат. Гудящий звук, который слышен, не является неисправностью. Отображение названия модели монитора, При возникновении неполадок свяжитесь с местным официальным дилером Sony и предоставьте серийного номера и даты выпуска. следующую информацию. В момент получения монитором видеосигнала нажмите...
  • Seite 109: Функция Самодиагностики

    • Интервал между сигналами вертикальной Если цветные полоски не появляются, то монитор, развертки должен быть больше 500 мкс. возможно, неисправен. Проинформируйте местного официального дилера Sony о состоянии своего Конструкция и характеристики могут изменяться без монитора. предварительного уведомления. Если индикатор питания 1 мигает оранжевым...
  • Seite 111 • Trinitron är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation. Förinställda lägen och användarlägen ..... . 16 • Macintosh är ett varumärke som tillhör Energisparfunktion .
  • Seite 112: Säkerhetsföreskrifter

    Använda vridplattan Säkerhetsföreskrifter Bildskärmen kan justeras inom de vinklar som visas nedan. Om du vill ställa in mittläget justerar du den efter Varning angående nätanslutning centreringspunkterna på plattan. • Använd den medföljande nätkabeln. Om du använder en annan Håll i bildskärmens nederkant med båda händerna när du vrider nätkabel måste du kontrollera att den är kompatibel med den i sidled eller höjdled.
  • Seite 113: Identifiera Delar Och Reglage

    Identifiera delar och reglage Mer information finns på sidorna inom parentes. Framsida Baksida MENU INPUT RESET (HD15) (HD15) AC IN MENU RESET INPUT 1 2 1 RESET-knapp (sidan 15) Stiftnr. Signal Med den här knappen återställer du fabriksinställningarna. Röd 2 INPUT-omkopplare (ingång) (sidan 8) Grön Den här omkopplaren väljer INPUT 1 (videoingång 1: y1) (Synk på...
  • Seite 114: Installera Bildskärmen

    x Ansluta till en Macintosh eller kompatibel Installera bildskärmen dator Använd den medföljande specialadaptern för Power Mac G3/G4. Innan du använder bildskärmen måste du kontrollera att följande tillbehör finns i förpackningen. • Nätkabel (HD15) (HD15) • Specialadapter för Power Mac G3/G4 •...
  • Seite 115: Steg 2: Ansluta Nätkabeln

    Steg 2: Ansluta nätkabeln Steg 3: Slå på bildskärmen och datorn Se till att bildskärmen och datorn är avslagna och anslut först nätkabeln till bildskärmen och sedan till ett vägguttag. Slå först på bildskärmen och sedan datorn. (HD15) (HD15) Installationen är nu klar. AC IN Om nödvändigt kan du använda bildskärmens reglage för att justera bilden.
  • Seite 116: Välja Språk För Menyerna På Skärmen (Lang)

    Välja språk för menyerna på Välja insignal skärmen (LANG) Du kan ansluta två datorer till den här skärmen med hjälp av videoingång 1 (y1) och videoingång 2 (y2). Du väljer vilken Det finns engelska, franska, tyska, spanska, italienska, dator som ska vara inkopplad med hjälp av INPUT-omkopplaren. holländska, svenska, ryska och japanska versioner av skärmmenyerna.
  • Seite 117: Anpassa Bildskärmen

    6 KONV. (sidan 13) KONVERGENS Anpassa bildskärmen På menyn KONV. justerar du bildens vågräta och lodräta konvergens. Du kan anpassa bildskärmen på många olika sätt med hjälp av menyerna på skärmen. 7 LANG (sidan 8) Bläddra i menyerna L ANGUAGE På...
  • Seite 118: Justera Ljusstyrka Och Kontrast

    x Använda kontrollknapparna Justera ljusstyrka och kontrast Visa huvudmenyn MENU. Justeringar av ljusstyrkan och kontrasten utförs på en särskild Tryck mitt på kontrollknappen för att visa huvudmenyn meny, LJUS/KONTRAST. MENU på skärmen. Inställningarna sparas i minnet för alla insignaler. MENU Rör kontrollknappen åt vilket håll som helst.
  • Seite 119: Automatisk Ändring Av Bildstorlek Och Centrering Av Bilden (Auto)

    Automatisk ändring av bildstorlek Justera bildens storlek (STORL.) och centrering av bilden (AUTO) Inställningarna sparas i minnet för den aktuella insignalen. Med hjälp av alternativet (AUTO) i STORL./CENTER- Tryck mitt på kontrollknappen. menyn kan du enkelt justera så att bilden fyller upp hela Huvudmenyn MENU visas på...
  • Seite 120: Justera Bildens Form (Geom)

    Justera bildens form (GEOM) Justera bildens färg (FÄRG) Med inställningarna i FÄRG kan du justera bildens Med inställningarna i GEOM kan du justera bildens orientering färgtemperatur genom att ändra färgnivå på det vita färgfältet. och form. Färgerna kan se rödaktiga ut om temperaturen är låg och blåaktig -inställningarna (orientering) sparas i minnet för alla om den är hög.
  • Seite 121: Justera Konvergensen (Konv.)

    Justera konvergensen (KONV.) Ytterligare inställningar (OPTION) Med inställningarna i KONV. kan du justera bildkvaliteten Du kan avmagnetisera skärmen manuellt, justera genom att ändra konvergensen. Med konvergens menas moaréupphävningsnivån, ändra menyernas läge och låsa justeringen av röda, gröna och blå färgsignaler. reglagen.
  • Seite 122: Tips Och Information (Hjälp)

    Låsa reglagen Tips och information (HJÄLP) Om du vill skydda inställningar genom att låsa reglagen går du först med kontrollknappen m/M till På menyn HJÄLP kan du få nyttiga tips och information om (KONTROLL LÅS). Sedan använder du bildskärmen. Om bildskärmen uppvisar de symptom som kontrollknappen , och väljer PÅ.
  • Seite 123: Återställa Justeringarna

    TUNNA VÅGRÄTA LINJER SYNS Återställa justeringarna Linjerna som syns på skärmen är dämpartrådarna. Se sidan 16 om du vill veta mer om dämpartrådarna. Det finns tre sätt att återställa bildskärmen till fabriksinställningarna. Använd RESET-knappen för att återställa FÖRVRÄNGD FORM justeringarna. Om bildens form verkar förvrängd på...
  • Seite 124: Tekniska Egenskaper

    Tekniska egenskaper Felsökning Läs det här avsnittet innan du kontaktar teknisk support. Förinställda lägen och användarlägen Om tunna linjer syns på skärmen (dämpartrådar) När bildskärmen tar emot en insignal matchar den automatiskt signalen mot ett av de förinställda lägen som finns i bildskärmens Linjerna du ser på...
  • Seite 125: Felsökning Och Åtgärder

    Felsökning och åtgärder Om problemet orsakas av datorn eller någon annan ansluten kringutrustning läser du instruktionshandboken för den utrustningen. Använd självdiagnosfunktionen (sidan 19) om ingen av följande rekommendationer löser problemet. Problem Kontrollera följande punkter Ingen bild syns Om 1 (på/av)-indikatorn inte lyser •...
  • Seite 126 * Om en andra avmagnetiseringscykel krävs bör du vänta i minst 20 minuter för bästa resultat. Ett hummande ljud kan då höras, men det är helt normalt. Visa bildskärmens namn, serienummer och Om problemet kvarstår kontaktar du en auktoriserad Sony- återförsäljare och uppger följande information: tillverkningsdatum.
  • Seite 127: Självdiagnosfunktionen

    Om 1 (på/av)-indikatorn fortsätter att blinka kan det hända att det är fel på bildskärmen. Räkna hur många sekunder det går mellan blinkningarna (orange) på 1 (på/av)-indikatorn och kontakta din auktoriserade Sony-återförsäljare. Kom ihåg att anteckna bildskärmens modellnamn och serienummer. Notera även din dators modell och grafikkort.
  • Seite 129 • Trinitron is een geregistreerd handelsmerk van Sony Corporation. Technische kenmerken ......16 • Macintosh is een handelsmerk in licentie gegeven aan Apple Computer, Voorinstel- en gebruikersmodes .
  • Seite 130: Voorzorgsmaatregelen

    Gebruik van de zwenkvoet Voorzorgsmaatregelen Deze monitor kan in de hieronder getoonde hoeken worden versteld. Om het midden van de draaistraal van de monitor te Waarschuwing betreffende vinden, laat u het midden van het scherm samenvallen met de voedingsaansluitingen centreerpuntjes op de steun. •...
  • Seite 131: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Meer details vindt u op de pagina’s tussen haakjes. Voorkant Achterkant MENU RESET INPUT (HD15) (HD15) AC IN MENU RESET INPUT 1 2 1 RESET toets (pagina 15) Pin Nr. Signaal Met deze toets kunnen de fabrieksinstellingen worden Rood hersteld.
  • Seite 132: Opstelling

    x Aansluiting op een Macintosh of Opstelling compatibele computer Gebruik de meegeleverde exclusieve Power Mac G3/G4 adapter. Alvorens de monitor in gebruik te nemen, moet u controleren of de verpakking volgende zaken bevat: • Netsnoer (HD15) (HD15) • Exclusieve Power Mac G3/G4 adapter AC IN •...
  • Seite 133: Stap 2: Sluit Het Netsnoer Aan

    Stap 2: Sluit het netsnoer aan Stap 3: Zet de monitor en de computer aan Zet de monitor en de computer af en sluit het netsnoer eerst aan op de monitor en pas dan op een stopcontact. Zet eerst de monitor en pas dan de computer aan. (HD15) (HD15) AC IN...
  • Seite 134: De Schermmenutaal Kiezen (Lang)

    De schermmenutaal kiezen (LANG) Het ingangssignaal kiezen Schermmenu’s zijn beschikbaar in het Engels, Frans, Duits, Via video-ingang 1 (y1) en video-ingang 2 (y2) kunnen twee Spaans, Italiaans, Nederlands, Zweeds, Russisch en Japans. computers worden aangesloten. Met de INPUT schakelaar kunt u Standaard is Engels ingesteld.
  • Seite 135: Uw Monitor Persoonlijk Instellen

    5 KLEUR (pagina 12) KLEUREN Uw monitor persoonlijk Kies het KLEUR menu om de 9 3 0 0 K beeldkleurtemperatuur te regelen. 5 0 0 0 K instellen Hiermee kunt u de monitorkleuren s RGB afstemmen op drukkleuren. Via het schermmenu kunt u talrijke instellingen verrichten aan de monitor.
  • Seite 136: Helderheid En Contrast Instellen

    x Gebruik van de regeltoets Helderheid en contrast instellen Het hoofdmenu laten verschijnen. Helderheid en contrast worden ingesteld via een apart Druk in het midden van de regeltoets om het hoofdmenu op HELDERHEID/CONTRAST menu. het scherm te laten verschijnen. Deze instellingen worden voor alle ingangssignalen gememoriseerd.
  • Seite 137: Beeldgrootte En -Centrering Automatisch Regelen (Auto)

    Beeldgrootte en -centrering De beeldgrootte regelen (AFM.) automatisch regelen (AUTO) Deze instelling wordt gememoriseerd voor het huidige ingangssignaal. U kunt het beeld makkelijk het scherm laten vullen met behulp (AUTO) in het AFM./CENTR. menu. Druk in het midden van de regeltoets. Het hoofdmenu verschijnt op het scherm.
  • Seite 138: De Beeldvorm Regelen (Geom)

    De beeldvorm regelen (GEOM) De beeldkleur regelen (KLEUR) Met de KLEUR instellingen kunt u de beeldkleurtemperatuur Met de GEOM instellingen kunt u de stand en de vorm van het regelen door het kleurniveau van het witte kleurveld te beeld regelen. veranderen.
  • Seite 139: De Convergentie Regelen (Conv)

    De convergentie regelen (CONV) Bijkomende instellingen (OPTIES) Met de CONV instellingen kunt u de beeldkwaliteit regelen. Het U kunt het scherm handmatig demagnetiseren, moiré-annulering woord convergentie verwijst naar het samenvallen van de rode, regelen, de menupositie wijzigen en de bedieningselementen groene en blauwe kleursignalen.
  • Seite 140: Nuttige Tips En Informatie (Help)

    Bedieningselementen vergrendelen Nuttige tips en informatie (HELP) Om de instellingen te beveiligen, beweegt u eerst de regeltoets m/M om (TOETSEN SLOT) te kiezen. Het HELP menu bevat nuttige tips en informatie over deze Beweeg vervolgens de regeltoets ,, om AAN te monitor.
  • Seite 141: Instellingen Terugstellen

    FIJNE HORIZONTALE LIJN Instellingen terugstellen De lijnen die op het scherm verschijnen, zijn demperdraden. Zie pagina 16 voor meer informatie over demperdraden. Deze monitor beschikt over drie terugstelmogelijkheden. Stel terug met behulp van de RESET toets. BEELDVERVORMING Wanneer het beeld op het scherm is vervormd, moet u de RESET beeldgeometrie proberen te regelen.
  • Seite 142: Technische Kenmerken

    Technische kenmerken Storingzoeken Raadpleeg dit hoofdstuk alvorens de hulp van een technicus in te Voorinstel- en gebruikersmodes roepen voor de oplossing van een probleem. Als de monitor een ingangssignaal ontvangt, wordt het Als dunne lijnen verschijnen op het automatisch afgestemd op één van de tien voorinstelmodes die zijn scherm (demperdraden) opgeslagen in het monitorgeheugen om een beeld van hoge kwaliteit in het midden van het scherm te bekomen.
  • Seite 143: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen Als het probleem te wijten is aan de aangesloten computer of andere apparatuur, moet u de handleiding van de betreffende toestellen raadplegen. Gebruik de zelfdiagnosefunctie (pagina 19) als u het probleem niet kunt oplossen zoals hieronder beschreven. Symptoom Controleer het volgende Geen beeld...
  • Seite 144 Model, serienummer en productiedatum van de Als het probleem niet is opgelost, neem dan contact op met uw Sony dealer en bezorg hem volgende informatie: monitor laten verschijnen. • Model: CPD-G400P Terwijl de monitor een videosignaal ontvangt, houdt u het midden •...
  • Seite 145: Zelfdiagnosefunctie

    Als de kleurbalkjes niet verschijnen, is de monitor mogelijk defect. Informeer uw Sony dealer over de staat van de monitor. Als de 1 (aan/uit) indicator oranje knippert Druk tweemaal op de 1 (aan/uit) toets om de monitor af en weer aan te zetten.
  • Seite 147: Appendix

    TCO’99 Eco-document Appendix Preset mode timing table No. Resolution Horizontal Vertical Graphics (dots × lines) Frequency Frequency Mode 640 × 480 31.5 kHz 60 Hz VGA-G 640 × 480 37.5 kHz 75 Hz EVGA 640 × 480 37.9 kHz 73 Hz VESA 640 ×...
  • Seite 148: Environmental Requirements

    Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches. It damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO’99 requirement states that batteries may not contain Chlorine free paper- 100% recyclable Sony Corporation Printed in U.K. Printed on 100% recycled paper...

Inhaltsverzeichnis