Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

KRATZSPIELZEUG
KRATZSPIELZEUG
Gebrauchsanleitung
GRIFFOIR
Mode d'emploi
TIRAGRAFFI
Istruzioni per l'uso
CAT TOY
Instructions for use
IAN 300527
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
06/2018
Delta-Sport-Nr.: RR-5201
IAN 300527
Herzlichen Glückwunsch!
Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen
Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwen-
dung mit dem Artikel vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende
Gebrauchsanleitung.
Benutzen Sie den Artikel nur wie beschrieben und für die
angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls
mit aus.
Lieferumfang
1 x Gebrauchsanleitung
1 x Kratzspielzeug
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel dient als Kratzrolle für Katzen im
Innenbereich.
Verwendete Symbole
Herstellungsdatum (Monat/Jahr): 06/2018
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
• Aufstellort beachten! Nur auf ebenem, festem Boden,
nicht in der Nähe von Treppen aufstellen.
• Keine gefährlichen Gegenstände wie z. B. Kerzen
auf oder in der Nähe des Artikels platzieren.
• Halten Sie Kinder von dem Artikel fern.
• Kontrollieren Sie den Artikel regelmäßig auf Abnutzungen.
Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet
werden!
DE/AT/CH
Félicitations !
Vous avez acquis un produit de haute qualité. Apprenez à
connaître le produit avant sa première utilisation.
Lisez pour cela attentivement la notice
d'utilisation suivante.
N'utilisez le produit que comme décrit et pour les zones
d'application indiquées.
Veuillez conserver cette notice d'utilisation. Transmettez tous
les documents en cas de cession du produit à une tierce
personne.
Contenu de la livraison
1 Mode d'emploi
1 Griffoir
Utilisation conforme
Cet article est un tunnel de jeu pour chat à utiliser à
l'intérieur.
Symboles utilisés
Date de fabrication (Mois/Année) : 06/2018
Instructions de sécurité
Risque de blessures
• Faites attention au lieu d'installation ! À ne poser que sur
un sol lisse et ferme, et non à proximité d'un escalier.
• Ne placer aucun objet dangereux, par exemple des
bougies, sur ou à proximité de l'objet.
• L'article doit être tenu hors de portée des enfants.
• Contrôlez l'article régulièrement afin de voir les traces
d'usure. L'article est uniquement à utiliser dans un parfait
état !
Pflege und Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten
Raum lagern. Den Artikel nie mit scharfen Reinigungsmitteln
reinigen, nur absaugen.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie den Artikel und die Verpackungsmaterialien
entsprechend aktueller örtlicher Vorschriften. Verpackungs-
materialien, wie z.B. Folienbeutel gehören nicht in Kinder-
hände. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder
unerreichbar auf.
Hinweise zur Garantie und
Serviceabwicklung
Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger
Kontrolle produziert. Sie erhalten auf diesen Artikel drei
Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler
und entfällt bei missbräuchlicher oder unsachgemäßer
Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere die
Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an
die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per
E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter
werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen
abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich
beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund
der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte
Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Entretien et stockage
L'article est toujours à stocker dans un local à température
équilibrée, sec et propre. Ne jamais nettoyer l'article
avec un produit d'entretien agressif. Utiliser uniquement
l'aspirateur.
Mise au rebut
Éliminez l'article et le matériel d'emballage conformément
aux directives locales en vigueur. Le matériel d'emballage
tel que les sachets en plastique par exemple ne doivent pas
arriver dans les mains des enfants. Conservez le matériel
d'emballage hors de portée des enfants.
Ce produit est recyclable. Il est soumis à la
responsabilité élargie du fabricant et est collecté
séparément.
Indications concernant la garantie et
le service après-vente
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un
contrôle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie
de trois ans à partir de la date d'achat. Conservez le ticket
de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les défauts de
matériaux et de fabrication, elle perd sa validité en cas de
maniement incorrect ou non conforme. Vos droits légaux,
tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont
pas limitées par cette garantie.
En cas d'éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à
la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter
par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous
renseignerons personnellement dans tous les cas.
La période de garantie n'est pas prolongée par
d'éventuelles réparations sous la garantie, les garanties
implicites ou le remboursement. Ceci s'applique également
aux pièces remplacées et réparées.
FR/CH
IAN: 300527
Service Deutschland
Tel.:
0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.:
0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.:
0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
DE/AT/CH
Les réparations nécessaires sont à la charge de l'acheteur à
la fin de la période de garantie.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours
de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de
l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une
remise en état couverte par la garantie, toute période
d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la
durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court
à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou
de la mise à disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la demande
d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le
vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des
vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles
L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des
défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de
l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a
été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l'usage habituellement attendu d'un
bien semblable et, le cas échéant :
• s'il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l'acheteur sous forme
d'échantillon ou de modèle ;
FR/CH
DE/AT/CH
FR/CH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Zoofari 300527

  • Seite 1 Pflege und Lagerung IAN: 300527 Herzlichen Glückwunsch! Service Deutschland Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Tel.: 0800-5435111 Raum lagern. Den Artikel nie mit scharfen Reinigungsmitteln Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwen- E-Mail: deltasport@lidl.de...
  • Seite 2 Pericolo di ferimento e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi IAN : 300527 • Far attenzione al luogo di posizionamento! Collocarlo caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche. solo su superfici lisce e stabili, lontano da scale.