Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Badu Tec BADU 21 Montageanleitung Und Bedienungsanleitung

Badu Tec BADU 21 Montageanleitung Und Bedienungsanleitung

Gebrauchs- und installationsanleitung

Werbung

BADU
SPECK SCHWIMMBADTECHNIK
Montage- und Betriebsanleitung
Kunststoffkreiselpumpen, normalsaugend
Installation and operation manual
Plastic circulation pumps, non-self priming
Instructions de montage et dʼutilisation
Pompes centrifuges en matière plastique
à amorçage normal
BAUREIHEN / SERIES / SERIES
BADU
BADU
BADU
11/ 09
VG 766.2340.050 10' 11/09 D / GB / F - BA
TEC
®
®
21
UND
®
21-AK
®
FA 21
D
GB
F
/
/
AND
ET

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Badu Tec BADU 21

  • Seite 1 BADU ® SPECK SCHWIMMBADTECHNIK Montage- und Betriebsanleitung Kunststoffkreiselpumpen, normalsaugend Installation and operation manual Plastic circulation pumps, non-self priming Instructions de montage et dʼutilisation Pompes centrifuges en matière plastique à amorçage normal BAUREIHEN / SERIES / SERIES BADU ® ® BADU 21-AK ®...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis / Table of contents / Table des matières Montage- und Betriebsanleitung Seite 1 Kunststoffkreiselpumpen, normalsaugend Installation and operation manual Page 25 Plastic circulation pumps, non-self priming Instructions de montage et dʼutilisation Page 49 Pompes centrifuges en matière plastique, à aspiration normale Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteillisten Seite 74 Drawing of spare parts with parts list...
  • Seite 3 Maximale Einsatztemperatur im Dauerbetrieb : Baureihe BADU 21: 70°C (60°C bei BADU 21- 40 / 5, 21-41/5.) Ausnahmen : BADU 21- 40 / 53 u. BADU 21- 40 / 54 (Whirlpool-Einsatz) : 40°C Baureihe BADU FA 21: 45°C Maximal zulässiger Gehäuseinnendruck : 2,5 bar Jede Pumpe wird vor der Auslieferung in einem Probelauf auf Förder -...
  • Seite 4 BADU ® 21- 40; BADU ® 21-40/..-AK Umwälzpumpen, normalsaugend Maßzeichnung Maße in mm BADU 21-40/5. G VD 21.04.540 BADU 21-40/5. G-AK VD 21.04.548 Technische Änderungen vorbehalten ! Maßtabelle Maße in mm Typen 21-40/53 G 21-40/53 HG 21-40/54 G 21-40/54 HG...
  • Seite 5 21-40/..-AK n=1420min VKL 21.013-8 26 30 34 Förderstrom Q (m / h) Technische Daten bei 50 Hz BADU 21- 40/53 G 40/54 G 40/55 G 40/55 H9G PU 40/56 G 40/58 G BADU 21- 40/53 HG 40/54 HG 40/55 HG...
  • Seite 6 BADU ® 21- 41; BADU ® 21-41/..-AK Umwälzpumpen, normalsaugend Maßzeichnung Maße in mm BADU 21-41/5. SAUG VD 21.41.001 BADU 21-41/5.-AK VD 21.41.002 Technische Änderungen vorbehalten ! Maßtabelle Maße in mm Typen 21-41/53 G 21-41/53 HG 21-41/54 G 21-41/54 HG 21-41/55 G...
  • Seite 7 Standard-Druckstutzenstellung: 0° (RO) Förderstrom Q (m / h) D 21.023-2 Fö d Q ( /h) Technische Daten bei 50 Hz BADU 21- 41/53 G 41/54 G 41/55 G 41/55 H9G PU 41/58 G BADU 21- 41/53 HG 41/54 HG 41/55 HG...
  • Seite 8 BADU ® 21- 50 und BADU ® 21- 60; Umwälzpumpen, normalsaugend Maßzeichnung Maße in mm G2 / SAUG Technische Änderungen vorbehalten ! VD 21.05.410 -1 Maßtabelle Maße in mm Motor 1~ Motor 3~ 21-50/42 G 125 140 155 170 90 358 9 85 139 100 125 125 156 80 333 9 94 129 21-50/43 G...
  • Seite 9 BADU ® 21- 50/..AK und BADU ® 21-60/..AK Umwälzpumpen, normalsaugend Maßzeichnung Maße in mm Technische Änderungen vorbehalten ! VD 21.05.420 Maßtabelle Maße in mm Motor 1~ Motor 3~ 21-50/42 G 125 140 155 170 90 423 9 150 140 100 140 130 170 90 398 9 150 140 21-50/43 G 125 140 155 170 90 423 9 150 140 100 140 130 170 90 398 9 150 140 21-50/44 G...
  • Seite 10 VKL 21.011-4 Förderstrom Q (m / h) Technische Daten bei 50 Hz BADU 21- 50/ 42 G 50/ 43 G 50/ 44 G 60/ 43 G 60/ 44 G 60/ 46 G Saug/ Druck (G) Außengewinde 2 Empf. Saug-/ Druckleitung, PVC-Rohr, d...
  • Seite 11 Δ) Umwälzpumpen, normalsaugend und selbstansaugend Maßzeichnung Maße in mm normalsaugend Saug- und Druckanschluss bei BADU 21-80/31 G bis BADU 21- 80/34 G mit Außengewinde R 2 bei BADU 21-80/31 bis BADU 21-80/34 mit Schlauchtülle 82 mm D 21.08.517-1 R2 / SAUG Δ)
  • Seite 12 ® BADU 21- 80/..-AK Umwälzpumpen, normalsaugend Maßzeichnung Maße in mm VD 21.08.547 Technische Änderungen vorbehalten ! Maßtabelle Maße in mm Motor 3~ 21-80/31 RG 100 140 130 170 90 36 9 135 139 338 21-80/32 RG 125 140 155 170 90 36 9 150 139 363 21-80/32 G 125 140 155 170 90 36...
  • Seite 13 Dieser ist im unteren Bereich der Kennlinie um so höher, je niedriger der Druck auf der Saugseite der Pumpe ist. Technische Daten bei 50 Hz BADU 21- 80/31 RG 80/32 RG 80/ 32 G 80/ 33 G 80/34 G Saug/Druck (R) Außengewinde 2...
  • Seite 14: Fa 21- 60 Und Badu

    BADU ® FA 21- 50, BADU ® FA 21- 60 und BADU ® FA 21- 80 Umwälzpumpen mit Fasernfänger normalsaugend Maßzeichnung Maße in mm Maße ( ) für FA 21-80/56 Ø90 Außendurchmesser FA 21-80/56 Ø75 Innendurchmesser 285 (295) Innendurchmesser Ø63 FA 21-50/36 FA 21-60/46 SAUG...
  • Seite 15 Kennlinien BADU ® FA 21- 50, n=2850min BADU ® FA 21- 60, BADU ® FA 21- 80, FA21-60/45 FA21-80/56 FA21-50/36 VKL 21.012-6 Förderstrom Q (m / h) Der Betriebspunkt sollte im angegebenen Leistungsbereich liegen, sonst erhöhter Dauerschall- druckpegel! Dieser ist im unteren Bereich der Kennlinie um so höher, je niedriger der Druck auf der Saugseite der Pumpe ist.
  • Seite 16 Sicherheit Diese Betriebsanleitung enthält grundlegende Hinweise, die bei Aufstellung, Betrieb und Wartung zu beachten sind. Daher ist diese Betriebsanleitung unbe- dingt vor Montage und Inbetriebnahme vom Monteur sowie dem zuständi gen Fachpersonal / Betreiber zu lesen und muss ständig am Einsatzort der Ma schi ne / Anlage verfügbar sein.
  • Seite 17: Personalqualifikation Und -Schulung

    2.2 Personalqualifikation und -schulung Das Personal für Bedienung, Wartung, Inspektion und Montage muss die ent- sprechende Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen. Verantwortungsbereich, Zuständigkeit und die Überwachung des Personals müssen durch den Betreiber genau geregelt sein. Liegen bei dem Personal nicht die notwendigen Kenntnisse vor, so ist dieses zu schulen und zu unterweisen.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise Für Wartungs-, Inspektions- Und Montagearbeiten

    2.6 Sicherheitshinweise für Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass alle Wartungs-, Inspektions- und Mon - tagearbeiten von autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden, das sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausrei - chend informiert hat. Die Unfallverhütungsvorschriften sind zu beachten.
  • Seite 19 Beschreibung Die Kunststoffpumpen der Baureihe BADU 21 und BADU FA 21 sind zur Förde- rung von Flüssigkeiten in Kombination mit weiteren Anlagenteilen konzipiert. Die Motorwelle dient gleichzeitig als Pumpenwelle, auf der das Laufrad befestigt ist. Als Wellendichtung dient eine Balg-Gleitringdichtung, die auf einer Laufrad- nabe aus Kunststoff sitzt.
  • Seite 20 Dichtigkeit der Saugleitung zu achten, denn bei undichter Saugleitung saugt die Pumpe schlecht oder gar nicht an. Die Pumpenanschlüsse bei BADU 21-80/.. und BADU FA 21-80/56 dürfen nur mit Dichtungsband abge- dichtet werden. Die Saugleitung soll so kurz wie möglich sein. Dadurch verringert sich die Ansaugzeit, die vom Luftvolumen in der Saugleitung abhängig ist.
  • Seite 21 Bitte die Werte auf dem Typenschild beachten. Es erlischt sonst jeglicher Ge währleistungsanspruch bei Motorschaden. Bei Wechselstrommotoren der Bau- reihen BADU 21- 40 / .. und BADU 21-41/.. ist dieser Motorschutzschalter oder ein automatisch schaltender Temperaturwächter eingebaut. Bei allen anderen Typen der Baureihe BADU 21 und BADU FA 21 ist dieser bauseits vorzu sehen.
  • Seite 22 Die Pumpen sind für festen elektrischen Anschluss vorgesehen. Erstinbetriebnahme ACHTUNG Baureihe BADU 21: Die Pumpe langsam mit sauberem Wasser bis zum Druckanschluss füllen. Die Pumpe nicht trocken laufen lassen ! Auch nicht zur Drehrichtungs kon - trolle ! Trockenlauf zerstört die Gleitringdichtung.
  • Seite 23 ACHTUNG Bitte darauf achten, dass die eingebauten Absperrorgane in Saug- und Druck - leitung bei Betrieb völlig geöffnet sind, weil die Pumpe nie bei geschlossenen Absperrorganen laufen darf ! Wartung / Instandhaltung ACHTUNG Baureihe BADU FA: Das Saugsieb im Fasernfänger muss von Zeit zu Zeit gereinigt werden. Bei ver- schmutztem oder vollem Sieb geht der Förderstrom der Pumpe zurück und es findet keine ausreichende Filtration statt.
  • Seite 24 Die Pumpe ist auszuschalten und vom Netz zuverlässig zu trennen. Die Gleitring- dichtung (433) muss immer komplett ausgetauscht werden. Zu diesem Zweck muss nicht die ganze Pumpe ausgebaut werden (ausgenommen sind die Pum- pen der Baureihe BADU 21-40/5. und BADU 21-41/5.). Es muss lediglich die...
  • Seite 25 Cyanacrylat-Sofortklebstoff) gesichert, hierbei eventuell Motorlüfterflügel entfer- nen und Motorwelle einspannen. Bei den Typen BADU 21-50 / 4., 21-60 / 4., 21-80 / 3. und BADU FA 21-50 / 36, FA 21-60 / 45, FA 21-80 / 56 ist das Laufrad auf die Motorwelle aufgesteckt.
  • Seite 26 ! Dazu muss die Pumpe nicht ausgebaut werden, dies gilt jedoch nicht für die Pumpentypen der Baureihe BADU 21- 40 / 5 . und BADU 21-41/5.. Es muss ledig- lich die Motoreinheit, d.h. Motor mit Gehäusedeckel, Gleitringdichtung und Lauf- rad, aus dem Pumpengehäuse ausgebaut werden.
  • Seite 27 Series BADU 21, BADU 21-AK und BADU FA 21 Country of Origin: Federal Republic of Germany Range of application: Series BADU 21: Pumping of clear or slightly turbid water in swimming pools, whirlpools, dishwashers, water slides, air conditioning units, temperature control units etc.
  • Seite 28: Dimensional Drawing

    BADU ® 21- 40; BADU ® 21-40/..-AK Circulation pumps, non-self priming Dimensional drawing Dimensions in mm BADU 21-40/5. G VD 21.04.540 BADU 21-40/5. G-AK VD 21.04.548 Subject to technical modifications ! Dimensional table Dimensions in mm Type 21-40/53 G 21-40/53 HG...
  • Seite 29 Technical data at 50 Hz BADU 21- 40/53 G 40/54 G 40/55 G 40/55 H9G PU 40/56 G 40/58 G BADU 21- 40/53 HG 40/54 HG 40/55 HG 40/56 HG 40/58 HG Suction/pressure (G) External thread 2/2 Recommended suction/pressure line, PVC tube, d 63/63...
  • Seite 30 BADU ® 21- 41; BADU ® 21-41/..-AK Circulation pumps, non-self priming Dimensional drawing Dimensions in mm BADU 21-41/5. SAUG VD 21.41.001 BADU 21-41/5.-AK VD 21.41.002 Subject to technical modifications ! Dimensional table Dimensions in mm Type 21-41/53 G 21-41/53 HG...
  • Seite 31 Measured with sound level meter as per DIN 45635 Max. casing pressure Thread in accordance with DIN ISO 228 part 1 (use Pressure connection also available with hose additional sealing ring to seal) nozzles 50/40 or glue sockets 50/40 or 63/40. Applies to BADU 21-41/55 H9G PU only.
  • Seite 32 BADU ® 21- 50 und BADU ® 21- 60; Circulation pumps, non-self priming Dimensional drawing Dimensions in mm G2 / SAUG Subject to technical modifications ! VD 21.05.410 -1 Dimensional table Dimensions in mm Motor 1~ Motor 3~ 21-50/42 G 125 140 155 170 90 358 9 85 139 100 125 125 156 80 333 9 94 129...
  • Seite 33 BADU ® 21- 50/..AK und BADU ® 21-60/..AK Circulation pumps, non-self priming Dimensional drawing Dimensions in mm Subject to technical modifications ! VD 21.05.420 Dimensional table Dimensions in mm Motor 1~ Motor 3~ Type 21-50/42 G 125 140 155 170 90 423 9 150 140 100 140 130 170 90 398 9 150 140 21-50/43 G 125 140 155 170 90 423 9 150 140 100 140 130 170 90 398 9 150 140 21-50/44 G...
  • Seite 34 VKL 21.011-4 Flow rate (capacity) Q (m / h) Technische Daten bei 50 Hz BADU 21- 50/ 42 G 50/ 43 G 50/ 44 G 60/ 43 G 60/ 44 G 60/ 46 G Suction/pressure (G) External thread 2 Recommended suction/pressure line, PVC tube, d...
  • Seite 35 Circulation pumps, non-self priming and self priming Δ) Dimensional drawing Dimensions in mm Non-self priming Suction and pressure connection for BADU 21-80/31 G to BADU 21- 80/34 G with external thread R 2 for BADU 21-80/31 to BADU 21-80/34 with hose nozzle 82 mm D 21.08.517-1...
  • Seite 36 BADU ® 21- 80/..-AK Circulation pumps, non-self priming Dimensional drawing Dimensions in mm VD 21.08.547 Subject to technical modifications ! Dimensional table Dimensions in mm Motor 3~ Type 21-80/31 RG 100 140 130 170 90 36 9 135 139 338 21-80/32 RG 125 140 155 170 90 36 9 150 139 363...
  • Seite 37 In the lower range of the characteristics the continuous noise pressure level is the higher, the lower the pressure on the suction side of the pump is. Technical data at 50 Hz BADU 21- 80/31 RG 80/32 RG 80/ 32 G 80/ 33 G 80/ 34 G Suction/pressure (R) External thread 2...
  • Seite 38 BADU ® FA 21- 50, BADU ® FA 21- 60 and BADU ® FA 21- 80 Circulation pumps with lint catcher, non-self priming Dimensional drawing Dimensions in mm Dimensions Maße ( ) für FA 21-80/56 FA 21-80/56 in brackets ( ) Ø90 External diameter Außendurchmesser...
  • Seite 39 Characteristics BADU ® FA 21-50 n=2850min BADU ® FA 21-60 BADU ® FA 21-80 FA21-60/45 FA21-80/56 FA21-50/36 VKL 21.012-6 Flow rate (capacity) Q (m / h) This operating point should be within the given power range; otherwise the continuous noise pressure level is elevated.
  • Seite 40 Safety This Operation Manual contains basic instructions, which must be observed during mounting, operation and maintenance. Therefore the Operation Manual should be carefully read before installation and start-up by the person in charge of the installation as well as by all other technical personnel/operators and should at all times be available at the installation site.
  • Seite 41: Personnel Qualification And Training

    2.2 Personnel Qualification and Training All personnel for the operation, maintenance, inspection and installation must be fully qualified to perform that type of job. Responsibility, competence and the supervision of such personnel must be strictly regulated by the user. Should the available personnel be lacking the necessary qualification, they must be trained and instructed accordingly.
  • Seite 42 2.6 Safety Directions for Maintenance, Inspection and Assembly Work It is the userʼs responsibility to make sure that all maintenance, inspection and assembly work is performed exclusively by authorized and qualified experts suf- ficiently informed through careful perusal of the Operating Instructions. The accident prevention regulations must be observed.
  • Seite 43 Description The plastic pumps of series BADU 21 and BADU FA 21 have been designed for the pumping of liquids in combination with additional unit components. The motor shaft also serves as the pump shaft on which the impeller is mounted. The seal for the shaft is a bellows-type mechanical seal arranged on a plastic impeller hub.
  • Seite 44 Make sure that the suction line is not leaky, otherwise the pump will prime insufficiently or not at all. The pump connections of the BADU 21-80/.. and BADU 21-80/56 must be sealed with sealing tape only.
  • Seite 45 AC motors of series BADU 21-41.. and BADU FA 21-40/.. come with that type of motor protection switch or with a thermal cut-out; for all other types of series BADU 21 and BADU FA 21 such a switch must be provided by the user.
  • Seite 46 The pumps are designed for permanent electrical connection. First Start-up CAUTION Series BADU 21: Slowly fill the pump with clean water up to the pressure connection. Never allow the pump to run dry! Not even just to check the direction of rotation! Run- ning dry will destroy the mechanical seal.
  • Seite 47 CAUTION Please make sure that the installed shut-off valves in the suction and pressure lines are completely open. The pump must never run with shut-off valves closed. Maintenance and Repair CAUTION! Series BADU FA : The suction strainer in the lint catcher must be cleaned periodically. If the strainer is full or clogged, the pumpʼs rate of flow will diminish and filtration will be insuffi- cient.
  • Seite 48 (433). To do so, it is not necessary to dismantle the complete pump, (exception: series BADU 21-40/5 and BADU 21-41/5 pumps). Only the motor unit has to be removed from the housing (107) by loosening the 8 tapping screws or screw with washer assemblies (914.1 or...
  • Seite 49 7 Nm + 1 Nm. Re-installing the motor unit in the pump housing: Tighten the 8 allen screws (914.1) to a tightening torque of 4 Nm (BADU 21-50/4. and BADU 21-60/4.) or 7 Nm (BADU 21-80/3. and BADU FA 21) respectively. On the types BADU 21-40/5.
  • Seite 50 It is not necessary to remove the pump to do this, except in the case of pumps in the series BADU 21-40/5. and BADU 21-41/5. Only the motor unit (i.e. the motor with housing lid, mechanical seal and impeller) must be removed from the pump housing.
  • Seite 51 70 dB (A). Pour les autres pompes de la série BADU 21, et selon le type, ce niveau de pression se situe entre 70 et 78,5 dB (A) max. Ces mesures sont effectuées à l'aide d'un appareil...
  • Seite 52 BADU ® 21- 40; BADU ® 21-40/..-AK Pompes centrifuges à amorçage normal Croquis Dimensions en mm BADU 21-40/5. G ASPIRATION VD 21.04.540 BADU 21-40/5. G-AK ASPIRATION VD 21.04.548 Sous réserve de modifications techniques! Table des mesures Dimensions en mm Types...
  • Seite 53 BADU 21- 40/53 G 40/54 G 40/55 G 40/55 H9G PU 40/56 G 40/58 G techniques pour 50 Hz BADU 21- 40/53 HG 40/54 HG 40/55 HG 40/56 HG 40/58 HG Aspiration/refoulement (G) Filetage extérieur 2/2 Conduite aspiration/refoulement recommandée, tube PVC, d 63/63...
  • Seite 54 BADU ® 21- 41; BADU ® 21-41/..-AK Pompes centrifuges à amorçage normal Croquis Dimensions en mm BADU 21-41/5. ASPIRATION SAUG VD 21.41.001 BADU 21-41/5.-AK ASPIRATION VD 21.41.002 Sous réserve de modifications techniques! Table des mesures Dimensions en mm Types 21-41/53 G...
  • Seite 55 Pression du système (bar) max. Filetage conforme à ISO 228 1 ère partie (étanchéifier Tubulure de refoulement également fournie avec avec un joint supplémentaire). embout de 40 ou manchon à coller de 40. Valable uniquement pour BADU 21-40/55 H9G PU.
  • Seite 56 BADU ® 21- 50 et BADU ® 21- 60 Pompes centrifuges à amorçage normal Croquis Dimensions en mm G2 / ASPIRATION SAUG Sous réserve de modifications techniques ! VD 21.05.410 -1 Table des mesures Dimensions en mm Moteur 1~ Moteur 3~ Types 21-50/42 G 125 140 155 170 90 358 9...
  • Seite 57 BADU ® 21- 50/..AK et BADU ® 21-60/..AK Pompes centrifuges à amorçage normal Croquis Dimensions en mm ASPIRATION Sous réserve de modifications techniques! VD 21.05.420 Table des mesures Dimensions en mm Moteur 1~ Moteur 3~ Types 21-50/42 G 125 140 155 170 90 423 9 150 140 100 140 130 170 90 398 9 150 140 21-50/43 G 125 140 155 170 90 423 9 150 140 100 140 130 170 90 398 9 150 140 21-50/44 G...
  • Seite 58 Débit de la pompe Q (m / h) Données techniques pour 50 Hz BADU 21- 50/ 42 G 50/ 43 G 50/ 44 G 60/43 G 60/ 44 G 60/46 G Aspiration/refoulement (G) Filetage extérieur 2 Conduite aspiration/refoulement recommandée, tube PVC, d...
  • Seite 59 Dimensions en mm ASPIRATION À amorçage normal Raccord d'aspiration et de refoulement pour BADU 21-80/31 G à BADU 21-80/34 G avec filetage mâle R 2 pour BADU 21-80/31 à BADU 21-80/34 avec embout de 82 mm D 21.08.517-1 R2 /...
  • Seite 60 BADU ® 21- 80/..-AK Pompes centrifuges à amorçage normal Croqis Dimensions en mm ASPIRATION VD 21.08.547 Sous réserve de modifications techniques! Table des mesures Dimensions en mm Moteur 3~ Types 21-80/31 RG 100 140 130 170 90 36 9 135 139 338 21-80/32 RG 125 140 155 170 90 36 9 150 139 363...
  • Seite 61 Plus la pression du côté aspiration de la pompe est faible, plus ce point est élevé dans la plage inférieure de la courbe caractéristique. Données techniques pour 50 Hz BADU 21- 80/31 RG 80/32 RG 80/32 G 80/ 33 G 80/34 G Aspiration/refoulement (R) Filetage extérieur 2 Conduite aspiration/refoulement recommandée, tube PVC, d 110/110 110/110 110/110 140/110 140/110...
  • Seite 62 BADU ® FA 21- 50, BADU ® FA 21- 60 et BADU ® FA 21- 80 Pompes centrifuges avec préfiltre à amorçage normal Croquis Dimensions en mm Dimensions ( ) pour Maße ( ) FA 21-80/56 für FA 21-80/56 Ø90 Diamètre extérieur Außendurchmesser pour...
  • Seite 63 Caractéristiques BADU ® FA 21- 50, n=2850min BADU ® FA 21- 60, BADU ® FA 21- 80, FA21-60/45 FA21-80/56 FA21-50/36 VKL 21.012-6 Débit de la pompe Q (m / h) Le point de fonctionnement dynamique devrait se trouver dans la plage de puissances indiquées pour évi- ter une augmentation de la pression acoustique permanente.
  • Seite 64 Sécurité La présente notice contient des instructions de base qui doivent être respectées au moment de lʼinstallation, de lʼutilisation et de lʼentretien de la pompe. Il est par conséquent indispensable quʼelle soit lue avant tout montage par lʼinstallateur, ainsi que par les techniciens et le personnel dʼentretien, et que la présente notice se trouve en permanence disponible sur le lieu de lʼinstallation.
  • Seite 65: Qualification Et Formation Du Personnel

    2.2 Qualification et formation du personnel Le personnel chargé de lʼexploitation, de lʼentretien, inspection et montage doit posséder une qualification requise pour exécuter lʼensemble de ces tâches. La charge des responsabilités, la compétence et le contrôle du personnel incombent directement à lʼexploitant. Si le personnel nʼa pas les connaissances et les com- pétences suffisantes, une formation sera nécessaire.
  • Seite 66: Utilisation Non Conforme

    2.6 Consignes de sécurité pour les travaux dʼentretien, dʼinspection et de mon- tage Lʼexploitant doit veiller à la bonne réalisation des travaux dʼentretien, dʼinspection et de montage par lʼintermédiaire de techniciens autorisés et qualifiés. Une lec- ture approfondie du présent manuel donnera une formation suffisante au per- sonnel chargé...
  • Seite 67 Description Les pompes en matière plastique de la série BADU 21 et BADU FA 21 sont conçues pour lʼalimentation de fluides, combinées avec une installation appro- priée. Lʼarbre du moteur sert simultanément dʼarbre de pompe, sur lequel est fixée la turbine. Une garniture mécanique, placée sur un moyeu en plastique de la turbine, assure lʼétanchéité...
  • Seite 68 étanche, la puissance dʼaspiration de la pompe est réduite, voire nulle. Les raccords des pompes du type BADU 21-80/.. et BADU FA 21-80/56 seront exclusivement étanchéifiés à lʼaide de bandes de Téflon.
  • Seite 69 BADU 21-40/.. et BADU 21-41/.. est monté un dis- joncteur thermique ou un contrôleur de température à commande automatique. Pour les autres modèles des séries BADU 21 et BADU FA 21, ce disjoncteur devra être prévu sur le tableau électrique.
  • Seite 70 Ces pompes sont prévues pour un raccordement électrique fixe. Première mise en service ATTENTION! Série BADU 21: Remplir lentement la pompe avec de l'eau claire jusqu'au raccord de refoule- ment. Ne pas laisser tourner la pompe sans eau! Même pas pour vérifier le sens de rotation du moteur! Le fonctionnement de la pompe sans eau dété-...
  • Seite 71 ATTENTION! Veillez à ce que les vannes dʼarrêt installées sur les conduites dʼaspiration et de refoulement soient totalement ouvertes lors de la mise en service, la pompe ne pouvant pas fonctionner lorsque ces vannes sont fermées. Entretien / maintenance ATTENTION! Série BADU FA: Le panier filtrant se trouvant dans le pré-filtre doit être nettoyé...
  • Seite 72 ATTENTION! Un écoulement dʼeau, provoqué par une fuite entre le corps de pompe et le moteur ne doit pas être obstrué ou rendu étanche. Cette eau pourrait remonter dans le moteur et lʼendommager! Vérifier par conséquent que dʼéventuelles fuites ne puissent pas occasionner de tels dommages et prévoir systématique- ment lors de lʼinstallation de la pompe un écoulement adéquat pour les fuites dʼeau.
  • Seite 73 Pour les types BADU 21-50/4. und BADU 21-60/4, resserrer les 8 vis à six pans creux (914.1) avec un couple e 4 Nm et dans le cas des types BADU 21-80/3 et BADU FA 21 avec un couple de serrage de 7 Nm.
  • Seite 74 Il n'est pas nécessaire de démonter la pompe, sauf dans le cas des types BADU 21-40/5. et BADU 21 - 41/5.. Retirer lʼunité moteur (cʼest à dire le moteur avec le couvercle de corps, la garniture mécanique et la turbine) du corps de pompe.
  • Seite 76 Zugehörige Unterlagen / Associated documentation / Documents annexes Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU 21- 40 / 5. G VW 21.04.623-1...
  • Seite 77 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matériaux Druckgehäuse PP TV 40 Pressure housing Corps de pompe Pumpenständer PP TV 40 Suction housing Couvercle avant...
  • Seite 78 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU 21-40/ 5. G-AK VW 21.04.638-1...
  • Seite 79 - Manschette, collar, manchette Viton 554.7 Unterlegscheibe Washer Rondelle 554.8 Unterlegscheibe, Washer, Rondelle nur bei BADU 21-40/55, /56, /58 BADU 21-40/55, /56, /58 only uniquement pour BADU 21-40/55, /56, /58 Labyrinthscheibe POM (Hostaform 13031) Labyrinth washer Rondelle à labyrinthe Motor, motor, moteur - Motorwelle 1.0543...
  • Seite 80 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU 21-40/ 5. G-AK VW 21.04.638-1...
  • Seite 81 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matériaux 914.2 Zylinderschraube mit Innensechskannt Hexagon socket head cap screw Vis à tête cylindrique 920.1 Sechskantmutter Hexagon nut...
  • Seite 82 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU 21-41/ 5. G VW 21.41.001...
  • Seite 83 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matériaux Druckgehäuse PP TV 40 Pressure housing Corps de pompe Saugdeckel PP TV 40 Suction cover Couvercle d'aspiration...
  • Seite 84 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU 21-41/ 5. G-AK VW 21.41.002...
  • Seite 85 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matériaux Druckgehäuse PP TV 40 Pressure housing Corps de pompe Saugdeckel PP TV 40 Suction cover Couvercle d'aspiration...
  • Seite 86 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU 21-41/ 5. G-AK VW 21.41.002...
  • Seite 87 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matériaux Schneidschraube Selftapping screw Vis autotaraudeuse 900.1 Schneidschraube Selftapping screw Vis autotaraudeuse 914.2 Zylinderschraube mit Innensechskant Hexagon socket head cap screw...
  • Seite 88 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU 21-50 / 4. G und / and / et 21-60 / 4. G VW 21.05.442...
  • Seite 89 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matériaux Druckgehäuse PP GF 30 Pressure housing Corps de pompe Gehäusedeckel PPE GF 30 Gland housing Couvercle de corps de pompe...
  • Seite 90 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU 21-50 / 4. G und / and / et 21-60 / 4. G VW 21.05.442...
  • Seite 91 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matériaux Motor, motor, moteur - Motorwelle 1.4057 - Motor shaft - Arbre de moteur Verschlussschraube PP GK 20 Drain plug...
  • Seite 92 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU 21-50 / 4. G-AK und / and / et 21-60 / 4. G-AK VW 21.05.450-1...
  • Seite 93 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matériaux Druckgehäuse PP GF 30 Pressure housing Corps de pompe Gehäusedeckel PPE GF 30 Gland housing Couvercle de corps de pompe...
  • Seite 94 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU 21-50 / 4. G-AK und / and / et 21-60 / 4. G-AK VW 21.05.450-1...
  • Seite 95 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matériaux 554.7 Unterlegscheibe Washer Rondelle 554.8 Unterlegscheibe Washer Rondelle Labyrinthscheibe Labyrinth washer Rondelle à...
  • Seite 96 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU 21- 80 / 3. RG und / and / et 21- 80 / 3. G VW 21.08.589-2...
  • Seite 97 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matériaux Druckgehäuse PPE GF 30 Pressure housing Corps de pompe 160.1 Deckel GD-Al Si 12 Aluminium cover...
  • Seite 98 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU 21- 80 / 3. RG und / and / et 21- 80 / 3. G VW 21.08.589-2...
  • Seite 99 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matéria 920.5 Sechskantmutter Hexagon nut Écrou hexagonal Isolierte Hutmutter PP GF 30 (mit MS-Insert) Insulated cap nut PP GF 30 (with MS insert) Écrou borgne...
  • Seite 100 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU 21- 80 / 3. G-AK und / and / et 21- 80 / 3. RG-AK VW 21.08.597-1...
  • Seite 101 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matériaux Druckgehäuse PPE GF 30 Pressure housing Corps de pompe 160.1 Deckel GD-Al Si 12 Aluminium cover...
  • Seite 102 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU 21- 80 / 3. G-AK und / and / et 21- 80 / 3. RG-AK VW 21.08.597-1...
  • Seite 103 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matériaux Labyrinthscheibe Labyrinth washer Rondelle à labyrinthe Motor, motor, moteur - Motorwelle 1.4462 - Motor shaft - Arbre de moteur...
  • Seite 104 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU 21- 80 / 3. SG und / and / et 21- 80 / 3. RSG VW 21.08.590-2...
  • Seite 105 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matériaux Sauggehäuse PPE GF 30 Suction housing Corps d’aspiration Druckgehäuse PPE GF 30 Pressure housing Corps de refoulement 160.1...
  • Seite 106 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU 21- 80 / 3. SG und / and / et 21- 80 / 3. RSG VW 21.08.590-2...
  • Seite 107 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matériaux Motor, motor, moteur - Motorwelle 1.0543 - Motor shaft - Arbre de moteur 901.2 Sechskantschraube St.
  • Seite 108 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU FA 21- 50 / 36 und / and / et FA 21-60 / 45 914.1 554.4 721.3 412.7 920.5 412.2 554.6 901.5 412.13 902.6 554.7 901.6 160.3 554.6 412.10 554.5 900.2 554.6 920.7 412.8...
  • Seite 109 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Pumpe komplett / Pump complete / Pompe complète Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matériaux Druckgehäuse PP GF 30 Pressure housing Corps de pompe Gehäusedeckel...
  • Seite 110 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU FA 21- 50 / 36 und / and / et FA 21-60 / 45 914.1 554.4 721.3 412.7 920.5 412.2 554.6 901.5 412.13 902.6 554.7 901.6 160.3 554.6 412.10 554.5 900.2 554.6 920.7 412.8...
  • Seite 111 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Pumpe komplett / Pump complete / Pompe complète Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matériaux Verschlussschraube PP GK 20 Drain plug Vs de vidange Zylinderschraube mit Innensechskant...
  • Seite 112 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU FA 21- 50 / 36 und / and / et FA 21-60 / 45 914.1 554.4 721.3 412.7 920.5 412.2 554.6 901.5 412.13 902.6 554.7 901.6 160.3 554.6 412.10 554.5 900.2 554.6 920.7 412.8...
  • Seite 113 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Grundplatte komplett / Base plate complete / Plaque de support complète Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matériaux Puffer St.
  • Seite 114 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU FA 21- 50 / 36 und / and / et FA 21-60 / 45 914.1 554.4 721.3 412.7 920.5 412.2 554.6 901.5 412.13 902.6 554.7 901.6 160.3 554.6 412.10 554.5 900.2 554.6 920.7 412.8...
  • Seite 115 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Fasernfänger komplett / Strainer complete / Préfiltre complet Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matériaux 554.7 Unterlegscheibe Washer Rondelle Griff...
  • Seite 116 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU FA 21- 80 / 56 914.1 721.3 160.4 160.1 901.2 901.5 920.5 412.2 554.6 412.13 902.6 554.7 901.6 160.3 554.6 412.10 900.2 554.6 554.5 920.7 412.8 VW 21.08.591...
  • Seite 117 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Pumpe komplett / Pump complete / Pompe complète Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matériaux Druckgehäuse PPE GF 30 Pressure housing Corps de pompe 160.1...
  • Seite 118 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU FA 21- 80 / 56 914.1 721.3 160.4 160.1 901.2 901.5 920.5 412.2 554.6 412.13 902.6 554.7 901.6 160.3 554.6 412.10 900.2 554.6 554.5 920.7 412.8 VW 21.08.591...
  • Seite 119 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Pumpe komplett / Pump complete / Pompe complète Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matériaux 914.1 Zylinderschraube mit Innensechskant Hexagon socket head cap screw Vis à...
  • Seite 120 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU FA 21- 80 / 56 914.1 721.3 160.4 160.1 901.2 901.5 920.5 412.2 554.6 412.13 902.6 554.7 901.6 160.3 554.6 412.10 900.2 554.6 554.5 920.7 412.8 VW 21.08.591...
  • Seite 121 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Grundplatte komplett / Base plate complete / Plaque de support complète Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matériaux Puffer St.
  • Seite 122 Ersatzteilzeichnung / Parts drawing / Pièces de rechange BADU FA 21- 80 / 56 914.1 721.3 160.4 160.1 901.2 901.5 920.5 412.2 554.6 412.13 902.6 554.7 901.6 160.3 554.6 412.10 900.2 554.6 554.5 920.7 412.8 VW 21.08.591...
  • Seite 123 Ersatzteilliste mit Werkstoffen / Spare part list with materials / Liste des pièces de rechange (avec spécification des matériaux) Fasernfänger komplett / Strainer complete / Préfiltre complet Teil Stück Benennung Werkstoffe Part Amount Description Material Réf. Désignation Matériaux 412.10 Runddichtring O-ring Joint torique 554.7...
  • Seite 124: Eg-Konformitätserklärung

    Auftrags-Nr.: Order no. / N° dʼordre Baureihe : Series / Série q BADU 21/ .. q BADU 21/ ..-AK q BADU FA 21/ .. folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht : complies with the following provisions applying to it / correspond aux dispositions pertinentes suivantes EG-Maschinenrichtlinie 98 / 37 / EG EC-machinery directive 98 / 37 / EC / CE-Directives européennes 98 / 37 / CE...

Diese Anleitung auch für:

Badu 21-akBadu fa 21

Inhaltsverzeichnis