Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fr Notice D'installation Du Detecteur; Caracteristiques Techniques; Classic Line Tritech Cm - Tritech Pour Installation Au Plafond - Bosch Classic TriTech CM Serie Lnstallationsanleitungen

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Notice d'installation du detecteur
infrarouge
a
passif/detecteur d'intrusion
hyperfrequence
Classic Line TriTech CM -pour
installation au plafond
BOSCH
2
Conseils relatifs a !'installation
a
Ne pas utiliser
l'exterieur (2-1 ).
a
Ne jamais installer le detecteur
un endroit ou l'IRP ou
hyperfrequence est constamment active (voyant LED
allume). Si le detecteur est correctement installe, le
voyant LED est eteint.
Ne pas diriger vers les mouvements provenant de
l'exterieur. L'energie hyperfrequence passe au !ravers
des murs non metalliques.
a
Ne pas exposer
la lumiere directe et indirecte du soleil
(2-2).
Ne pas diriger vers une vitre ou d'autres objets
changeant rapidement de temperature (2-3, 2-4 et 2-5).
Ne pas diriger vers des machines produisant un
mouvement circulaire (ventilateurs) (2-6).
Installer le detecteur sur une surface solide et exempte
de vibrations. Bien fixer les dalles de faux-plafond si
l'espace au-dessus des dalles est utilise comme retour
d'air pour des systemes de chauffage, de ventilation et
de climatisation.
a
Eviler d'installer le detecteur
moins de 0,3 m (1 pi) de
tout eclairage fluorescent.
Attention I
Ne mettre l'appareil sous tension qu'une fois tous les
branchements effectues et verifies. Ne pas accumuler
a
l'exces de fil
l'interieur du detecteur.
SELV
Dans certains pays, le relais doit etre connecte
un circuit de Ires basse tension de securite (SELV)
uniquement.
-
Certains pays exigent aussi que l'interrupteur de
a
securite soil exclusivement connecte
un circuit
SELV. Connecter le circuit d'autoprotection
circuit de protection fonctionnant 24h/24.
r
6
Cablage
Borne
Indication Fonctlon
1
(-)
Alimentation: Utilisez au moins
une paire de fils de 22 AWG
2
(+)
(0,8 mm) entre l'appareil et la
source d'alimentation.
3
Relais d'alarme
NO
4
C
Relais d'alarrne
5
NF
Relais d'alarme
6
T
Autoorotection
7
T
Autoorotection
8
M
Entree de memoire (consultez
la Section 7, Autres fonctions)
\.
r
Ecran LED
Vovant LED
Cause
Blue en continu
Double d'alarrne
Jaune en continu Activation hyperfrequence
I/test de marchel
Rouge en continu Activation IRP (test de marche)
'
Bleu clignotant
Periode de rechauffement apres la
mise sous tension
1 O
R eglage du module optique
Les zones IRP du detecteur son! divisees en trois
groupes. Utilisez les boutons de reglage IRP (10-1)
a
pour ajuster un
un chaque groupe verticalement afin
d'assurer la meilleure couverture dans une piece. Deux
champs de detection sont illustres (10-2).
Si une couverture ciblee est requise pour cette partie
de la zone, ajustez les modules optiques pour obtenir la
protection requise.
a
Par example (10-3): Le detecteur est monte
a
(12 pi) du sol. II se trouve
6, 1 m (20 pi) d'un mur et
10,7 m (35 pi) du mur oppose. A l'aide de la Table de
reglages du module optique (10-4), ajustez le module
optique sur « D » pour la distance de 6, 1 m (20 pi)
et sur «I» pour la distance de 10,7 m (35 pi). Vous
trouverez la portee maximale sur la colonne (10-5) et la
hauteur de montage dans la partie (10-6).
Remarque: La portee illustree sur le tableau (10-4) est
la distance qui separe le detecteur du bord exterieur du
champ de detection.
Deux champs de detection son! illustres (10-3).
a
1

Caracteristiques techniques

Dimensions
Hauteur : 8,9 cm (3,5 po.)
Diametre: 17,8 cm (7 po.)
Versions:
DS9370E/DS9370/DS9370E-C : blanc nacre
DS9371 E/DS9371 : noir
Portee:
Portee de 360" avec diametre de 14 m (70 pi) lorsque l'appareil est installe sur des plafonds de 3,7 m (12 pi)
de detection de 12 m (40 pi) est disponible avec une installation
consiste en 69 zones regroupees en 3 series de 23 zones. Chaque serie couvre un tiers du champ de detection de 360" et permet un ajustement vertical
pour obtenir un alignement precis du champ.
a
Alimentation:
De 9 Vee
Alimentation de
II n'y a pas de batterie de secours inteme. Une capacite de 29 mAh fournie par une batterie de secours externe est requise pour chaque heure d'autonomie
secours:
en veille necessaire.
Sensibilite:
Faible et elevee.
Relais d'alarme :
Relais Form « C » silencieux. Contacts calibres
transferes en cas d'alarme durant 4 sec.
Remarque : Ne pas utiliser avec des charges capacitives ou inductives.
Autoprotection:
L'interrupteur de securite est normalement ferrne (NF) avec le capo! en place. Une autoprotection plafond est foumie pour le montage sur surface plane.
Contacts calibres
Fonctions de
Hyperfrequence : Le fonctionnement du circuit complet de ce sous-systeme est verifie environ toutes les 4h.
contrOle:
IRP : L e detecteur utilise par defaut la protection par technologie IRP en cas de defaillance du sous-systeme d'hyperfrequence. Le detecteur indique une
a
alarme
l'aide du voyant LED vert uniquement et active le relais d'alarme.
Temperature:
Range de UL :
Hyperfrequences :
DS9370E/DS9371 E: 10.510
lisle UL, FCC, ISED) DS9370/DS9371: 10,525 GHz (Lisle UL)
DS9370/DS9371 est conforrne
Conformite :
fonctionnement est soumis
1.
Ce
d
ispositif
d'
entr
a
iner
a
l'utilisateur
( DS9370E-C), Env. Class II Grade 2 EN 50131-2-4 (DS9370E)
Certification :
Diagrammes illustrant le
3
champ de detection
Portee hyperfrequence
-Portee IRP
Champ de detection courant illustre pour hauteur de
montage de 3,7 m (12 pi) avec parametres optiques
regles sur « I » (consultez la Section 10, Reglage du
module optique).
Masquage du champ de
4
detection
Pour reduire la zone de couverture du detecteur, utilisez
les feuilles de masquage fournies. Le kit de masquage
contient deux feuilles masquage de 120" (4-1) et deux
feuilles de masquage de 90" (4-2). Vous pouvez
masquer:
- 90
(4-6)
°
- 120" (4-3)
- 180" (4-4)
- 210
(4-7)
°
- 240
°
(4-5)
- 330
°
Placez les feuilles de masquage sur les bords extemes
du detecteur. N'ouvrez pas le detecteur pour y placer les
a
feuilles de masquage
l'interieur.
Remarque : Le masquage n'affecte pas la portee
hyperfrequence.
a
a
un
-.-.,
7
Autres fonctions
Appliquez une tension de commande
activer la memoire, le mode Nuit et le test de marche
(consultez le Tableau 1). La tension de commande doit
etre comprise entre 6 Vee et 18 Vee.
Utilisez une tension d'alimentation pour appliquer une
a
tension de commande
la borne 8 (7-1).
Vous pouvez aussi utiliser un panneau de contr0le ou
une alimentation en courant continu comme tension de
commande (7-2):
a
+6 Vee
+18 Vee
On (commutateur ferme)
=
0 Vee
Off (commutateur ouvert)
=
ModeJour
Desactive la memoire d'alarme et
perrnet au voyant LED (s'il est active)
de fonctionner norrnalement.
Memoire
Lorsque le detecteur est en mode Nuit,
la memoire est activee. Le detecteur
stocke une alarme qu'il affichera lors
du passage au mode Jour.
Remarque : Le cavalier LED doit etre
en position On. (8-5)
Mode Nuit
Active la memoire d'alarrne et
desactive le fonctionnement du voyant
LED.
a
Test de marche Active
distance les voyants LED
a
distance
partir de la borne M pour effectuer un
test de marche. Utilisez cette function
lorsque le cavalier LED est en position
Off (8-6).
Tableau 1 : changement de mode
Action
Tension de
commande (borne
Ml
3,7 m
Activation du
Appliquee durant plus On
a
mode Nuit
de 20 sec
Desactivation
Pas appliquee au
du mode Nuit
mode Nuit
et affichage
de l'alarme
stockee
Reinitialisation
Appliquee durant plus On
de l'alarme
de 5 sec ou entree du
stockee
mode Nuit
Activation du
f'\Ppliquee entre 5 et
a
test de marche
�0 sec
distance
Desactivation du �pliquee entre 1 et
test de marche a
�0 sec
distance
15 Vee, nominal, 12 mA en veille, consommation maximum de 28 mA .
a
100 mA, 28 Vee, 2.8 W maximum pour charges resistives en courant continu. Les contacts son!
a
28 Vee, 100 mA, 3 W maximum. lmmunite au champ magnetique.
o·c a
a
a
+49"C (+32"F
+120"F), -10"C
+55"C. DS9370E-C: +5"C
a
10.580 GHz (Pas lisle UL, FCC, ISED), DS9370E-C: 10,570
a
la section 15 du reglement de la FCC et aux directives de RSS-21 Ode « Industry and Science Canada ». Le
a
deux conditions :
n
'entraine pa
s d'i
nterference
prejudiciable.
un dy
sfonc
tionnement. !
Toute
modification
que
Bosch
utiliser le dispositif. UL / CUL, FCC ISED: DS9370, DS9371, CE: DS9370E, DS9370E-C, NF&A2P: Env. Class I Grade 2 EN 50131-2-4
5
Installation
1. Choisissez !'emplacement ou vous installerez le detecteur. lnstallez-le
sera presque inevitablement traverse en cas d'intrusion (5-1 ).
2. Fixez le detecteur de 2,4 m
3. Avant d'ouvrir le detecteur, reperez la fleche (5-3) situee sur le capo!. lnserez un toumevis
la fente (5-4) entre le capo! et le socle et tournez. Un cote du capo! reste fixe au socle du detecteur
4
Facultatif: Retirez le capo! du socle. Saisissez la partie superieure du capo! d'une main tout en tenant le
socle de l'autre (5-5).
5. Poussez doucement le socle vers un cote (5-6) en toumant et degageant le socle du capo! (5-7).
Remarque : Assurez-vous que les fils ne son! pas alimentes avant de les disposer.
6. Faites passer les fils
montage sur surface plane (5-9).
Remarque : N'installez pas sur une dalle de faux-plafond amovible
socle et une plaque
a
7. Fixez le socle
Selon les reglementations locales, fixez le socle directement sur la surface
de chevilles Molly ou d'ecrous
Fixez le detecteur sur un coffret electrique.
-
Branchez le detecteur directement
(0,5 po.) (assez court pour eviler que le detecteur ne se deplace). Pour l'EMT, utilisez l'ouverture prevue
pour les fils (5-8).
Remarque : Utilisez les fentes de montage arrondies (5-11) pour faire tourner le detecteur de 60" maximum afin
d'etablir la meilleure portee.
8. Si une autoprotection plafond est necessaire, retirez le montant (5-12) en tapant doucement dessus avec un
marteau pour le separer des trois languettes.
9. lnstallez le montant au plafond en utilisant la vis #8 fournie (5-13).
10. Replacez le capo! s'il a ete retire et fermez-le.
11. Fixez tout !'assemblage avec la vis anti-sabotage fournie (5-14).
12. Assurez la tenue des fils (5-15)
[I]
NOTICE!
Pour Les exigences d'homologation UL, reglez la sensibilite IRP sur HIGH pendant
l'installation du detecteur a une hauteur d'au mains 3, 7 m.
Pour Les applications EN50131, reglez la sensibilite IRP sur HIGH.
8
Activation des voyants LED
a
la borne 8 pour
Fonctlon
Fiches de selection Faible (8-2) Reglage recommande pour la plupart des installations. Tolere les
de la sensibilite IRP
(B-1)
Fiches LED On/Off
(B-4)
11
Te st de marche
Remarque : Verifiez que le cavalier LED est regle sur
On (8-5).
Remarque : Afin d'eviter les fausses alarrnes, reglez
la portee hyperfrequence (11-1) au minimum avant
d'effectuer le test de marche.
1. Pour commencer le test de marche, patientez au
a
moins deux minutes apres la mise sous tension.
Le voyant LED rouge clignote, puis le detecteur se
stabilise quand aucun mouvement n'est detecte
durant 2 secondes.
2. Approchez-vous de la limite du champ de detection
tout en observant le voyant LED (11-2). Le voyant
LED s'allume sur le bord exterieur du champ de
Cavaller LED
detection.
Le rouge LED vert s'allume, identifiant le bord du
champ IRP.
Le voyant LED jaune s'allume, identifiant le bord du
On
champ d'hyperfrequence.
Le voyant LED rouge indique les alarmes dans les
deux modes, hyperfrequence et IRP.
3. Recommencez l'etape 2 en procedant dans
differentes directions jusqu'a ce que vous ayez bien
verifie le champ de detection.
4. Si la portee hyperfrequence requise n'est pas
O ff
obtenue, augmentez le reglage de l'hyperfrequence
(11-1) en tournant legerement dans le sens des
aiguilles d'une montre. Patientez 1 minute apres
O ff
avoir reg le la portee hyperfrequence et avant de
poursuivre le test de marche.
Remarque : Ne reglez pas la portee hyperfrequence
au-dela du reglage requis.
a
2,4 m (8 pi) et de 15 m (50 pi) avec une installation
a
a
+40"C (+41"F
+104"F).
a
10.610 GHz (Pas
2.
Ce
dispositif
acce
pte tou
t
ty
pe
d'
interference,
y comp
Security
Sys
tems
n'au
ra
it
pa
s
expressement
a
6, 1 m au-dessus du sol, 3, 7 m recommande.
a
l'arriere du socle et par !'orifice central (5-8) ou par les ouvertures prevues pour le
a
a
l'arriere.
l'aide des trous de montage (5-10, 5-11) en procedant de l'une des manieres suivantes :
a
oreilles.
a
de petites parties de la gaine electromagnetique (EM"T), de 1,27 cm
a
l'aide des frettes.
Reglage
Description
environnements extremes.
Remarque : Le detecteur est livre en mode Faible sensibilite.
Elevee (8-3) Utilisez ce parametre si vous avez besoin de davantage de sensibilite.
Remarque : Ce parametre est plus sensible aux changements de
l'environnement qui peuvent causer de fausses alarmes.
On (8-5)
Fait fonctionner le voyant LED tricolore.
Off (8-6)
Si vous ne desirez pas que les voyants LED signalent les divers etats
apres la configuration et les tests de marche, placez-le en position Off.
Aucun cavalier place devant les fiches On ou Off ne desactive le voyant
LED.
Bosch Security Systems, B.V.
Torenallee 49
5617 BA Eindhoven
Netherlands
www.boschsecurity.com
© 2020 Bosch Security Systems, B.V.
F.01U.384.349 -
2020.
11
a
7,6 m (25 pi) de haul. Un diametre de zone
a
3 m (10 pi). Le champ de detection
ris les int
erferences
s
usceptibles
approuvee
peut an
nuler
la capa
cite de
a
un endroit ou le champ de detection
a
tete plate dans
moins qu'elle ne soi! intercalee entre le
a
l'aide de brides d'ancrage,
15
Page 5 sur 10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Ds9370Ds9370eDs9370e-cDs9371Ds9371 e

Inhaltsverzeichnis