Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CRS-SWM-TA869
CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869
F.01U.045.268 | V4 | 2014.12
de
Installationshandbuch
en
Installation Manual
fr
Manuel d'installation
nl
Installatiehandleiding

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch CRS-SWM-TA869

  • Seite 1 CRS-SWM-TA869 CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 F.01U.045.268 | V4 | 2014.12 Installationshandbuch Installation Manual Manuel d'installation Installatiehandleiding...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Installationshandbuch | de 3 Inhalt Produktbeschreibung Projektierung Montage Inbetriebnahme Parametrierung Gehtestmodus Energiesparmodus Hinweise für Service Technische Daten Auslösungen Umgebungsbedingungen Gehäuse Anforderung an Energieversorgung Sende- und Empfangseigenschaften Infrarot-Melder Zertifikate und Zulassungen Bosch Security Systems Installationshandbuch F.01U.045.268 | V4 | 2014.12...
  • Seite 4: Produktbeschreibung

    4 de | Installationshandbuch CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Produktbeschreibung dadurch eine hervorragende Meldeleistung. Der Funk-Bewegungsmelder (Passiv- Der Gehäuse- (Sabotage) und Infrarotmelder) wird in Kombination Wandabreißkontakt mit den Haus-ServiceRuf- (Wandabreißkontakt nur bei Teilnehmerstationen betrieben. Der Wandmontage anwendbar) Melder dient zur Überwachung eines überträgt eine Alarmmeldung, wenn...
  • Seite 5: Montage

    CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Installationshandbuch | de 5 Montage • Nicht auf rotierende Maschinen richten. 1. Wählen Sie den Montageort aus • Die Montage auf Metallflächen und be-stimmen Sie die kann die Reichweite des Montagehöhe. Funksignals beeinträchtigen. • Unempfindlichkeit gegenüber Haustieren bis zu einem ≤...
  • Seite 6: Montage Mit Schwenkbarer

    6 de | Installationshandbuch CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 3. Montieren Sie je nach Bedarf das 3.2. Eckmontage. Melderunterteil mit einer: 3.1. Wandmontage. Bei Einsatz des Gehäusekontaktes auch als Wandabreißkontakt den "Wandeinsatz" ausbrechen und an die Wand schrauben. 3.3. Montage mit schwenkbarer Wandhalterung (optional).
  • Seite 7 CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Installationshandbuch | de 7 Hinweis: Die 4. Entfernen Sie die Unempfindlichkeit Batterieunterbrechung für die gegenüber Haustieren ist Versorgungsspannung. bei Einsatz dieser Halterung nicht mehr gewährleistet. 3.4. Montage mit schwenkbarer Deckenhalterung (optional). 5. Entfernen Sie bei Bedarf die Unterkriechschutz-Folie.
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    8 de | Installationshandbuch CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Inbetriebnahme Überwachungsbereich Draufsicht Parametrierung Der Melder hat eine individuelle Codierung, welche der HTS bekannt gemacht werden muss. Der Melder kann über Sabotage-Kontakt öffnen (Gehäuse öffnen) an eine HTS angemeldet werden. Gehtestmodus Nach dem Einlegen der Batterien und schließen des Sabotage-...
  • Seite 9: Energiesparmodus

    CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Installationshandbuch | de 9 Energiesparmodus Batterieentsorgung: Für alle verbrauchten CRS-SWM-TA869: nach jeder Batterien besteht eine Auslösung wird 30 Sekunden lang gesetzliche keine weitere detektierte Bewegung Rücknahmepflicht; sie an die HTS gemeldet. dürfen nicht über den ISA-WM-869 und CRS-WM-TA869: Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 10: Technische Daten

    10 de | Installationshandbuch CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Technische Daten Anforderung an Energieversorgung Auslösungen Batterie- 18 Monate bis 4 lebensdauer Jahre je nach Instal- Passiv-Infrarot- Bewegung im Über- lationsort und Melder wachungsbereich. Anzahl der Auslö- Gehäuse- und Überträgt eine sungen.
  • Seite 11: Sende- Und Empfangseigenschaften

    CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Installationshandbuch | de 11 Sende- und Empfangseigenschaften Frequenz 869,2125 MHz Max. Bosch: < ± 2,5 kHz Frequenzfehler TA: < ± 1,25 kHz Bandbreite des 25 kHz verwendeten Bandes Modulationsart FSK (frequency shift keying) / ITU F1D Modulationsindex ±...
  • Seite 12 12 de | Installationshandbuch CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 F.01U.045.268 | V4 | 2014.12 Installationshandbuch Bosch Security Systems...
  • Seite 13 CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Installation Manual | en 13 Table of Contents Product Description Project Planning Installation Initial Operation Configuration Walk test mode Energy-saving mode Service Information Technical Specifications Triggers Environmental conditions Housing Power supply requirements Send and receive properties...
  • Seite 14: Product Description

    14 en | Installation Manual CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Product Description The housing (tamper) and wall tamper contact (wall tamper contact The Wireless Motion Detector only used with wall mounting) (passive infrared detector) is transmits an alarm message if the...
  • Seite 15: Installation

    CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Installation Manual | en 15 Installation • Installation on metal surfaces can impair the range of the radio 1. Select the installation location signal. and determine the installation • Pet immunity for pets height. ≤...
  • Seite 16 16 en | Installation Manual CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 3. If necessary, install the detector 3.2. Corner mounting kit. base with a: 3.1. Wall mounting kit. When also using a housing contact as a wall tamper contact, pull out the "wall insert"...
  • Seite 17 CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Installation Manual | en 17 Note: Pet immunity is no 4. Remove the battery interrupter longer guaranteed when for the supply voltage. using this bracket. 3.4. Installation kit with pivoting ceiling bracket (optional). 5. If necessary, remove the look- down zone film.
  • Seite 18: Initial Operation

    18 en | Installation Manual CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Initial Operation Top-view of monitoring zone Configuration The detector has its own individual code, which must be communicated to the Carephone. The detector can be registered by opening the tamper contact (opening the housing).
  • Seite 19: Energy-Saving Mode

    CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Installation Manual | en 19 Energy-saving mode Battery disposal: Battery distributors CRS-SWM-TA869: after an alarm has are required by law been triggered, no further detected to take back spent movements will be reported to the batteries;...
  • Seite 20: Technical Specifications

    20 en | Installation Manual CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Technical Power supply requirements Battery From 18 months to Specifications durability 4 years, depending on the area of instal- Triggers lation and number Passive infrared Movement in moni- of transmissions.
  • Seite 21: Send And Receive Properties

    CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Installation Manual | en 21 Send and receive properties Frequency 869.2125 MHz Frequency error Bosch: < ± 2.5 kHz TA: < ± 1.25 kHz Channel spacing 25 kHz Modulation type FSK (frequency shift keying) / ITU F1D Modulation ±...
  • Seite 22 22 en | Installation Manual CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 F.01U.045.268 | V4 | 2014.12 Installation Manual Bosch Security Systems...
  • Seite 23 CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Manuel d’installation | fr 23 Table des matières Description du produit Planification Installation Mise en service Configuration Mode Test de marche Mode Économie d'énergie Instructions de service Caractéristiques techniques Déclencheurs Caractéristiques environnementales Boîtier Spécifications relatives à l'alimentation Caractéristiques radio...
  • Seite 24: Description Du Produit

    24 fr | Manuel d’installation CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Description du produit Avec 79 zones répartis sur huit niveaux de détection, la couverture Le Détecteur de Mouvements radio du détecteur est trés dense, ce qui (détecteur infrarouge passif) offre des performances de détection fonctionne avec des appareils de exceptionnelles.
  • Seite 25: Installation

    CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Manuel d’installation | fr 25 Installation • Ne dirigez pas l'appareil vers des objets pouvant subir des variations 1. Choisissez l'emplacement de température importantes. d'installation et déterminez • Ne dirigez pas l'appareil vers des la hauteur appropriée.
  • Seite 26 26 fr | Manuel d’installation CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 3. Installez, si nécessaire, la base 3.2. Un kit de montage d'angle. du détecteur en utilisant : 3.1. Un kit de montage mural. Si vous utilisez un contact de boîtier comme contact...
  • Seite 27 CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Manuel d’installation | fr 27 Remarque : l'immunité aux 4. Retirez la protection isolante pour activer les piles et alimenter animaux n'est plus garantie le détecteur. avec ce support. 3.4. Un kit d'installation avec support de montage au plafond pivotant (en option).
  • Seite 28: Mise En Service

    28 fr | Manuel d’installation CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Mise en service Vue de dessus de la zone de surveillance Configuration Le détecteur possède son propre code individuel qui doit être communiqué à l’Appareil de télé- assistance. Le détecteur peut être enregistré...
  • Seite 29: Mode Économie D'énergie

    CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Manuel d’installation | fr 29 Mode Économie d'énergie Remarque : effectuez toujours un test de CRS-SWM-TA869 : dès lors qu'une fonctionnement après alarme aura été déclenchée, aucun avoir remplacé les piles. autre mouvement détecté ne sera signalé...
  • Seite 30: Caractéristiques Techniques

    30 fr | Manuel d’installation CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Caractéristiques Spécifications relatives à l'alimentation techniques Durée de vie des De 18 mois à 4 ans piles selon le lieu d’instal- Déclencheurs lation et le nombre Détecteur Mouvement dans de transmissions.
  • Seite 31: Caractéristiques Radio

    CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Manuel d’installation | fr 31 Caractéristiques radio Fréquence 869,2125 MHz Erreur en Bosch: < ± 2,5 kHz fréquence max. TA: < ± 1,25 kHz Espacement des 25 kHz canaux Type de FSK (modulation par modulation déplacement...
  • Seite 32 32 fr | Manuel d’installation CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 F.01U.045.268 | V4 | 2014.12 Manuel d’installation Bosch Security Systems...
  • Seite 33 CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Installatiehandleiding | nl 33 Inhoudsopgave Productbeschrijving Plannen van projecten Installatie Inbedrijfstelling Configuratie Looptestmodus Energiebesparingsmodus Service-informatie Technische specificaties Triggers Omgevingseisen Behuizing Voedingseisen Eigenschappen voor zenden en ontvangen Infraroodmelder Certificaten en goedkeuringen Bosch Security Systems Installatiehandleiding F.01U.045.268 | V4 | 2014.12...
  • Seite 34: Productbeschrijving

    34 nl | Installatiehandleiding CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Productbeschrijving De melder heeft 79 zones in acht detectieniveaus, waardoor de De Draadloze Bewegingsmelder detectiestralen zeer dicht bij elkaar (passieve infraroodmelder) wordt liggen en een uitzonderlijk goede gebruikt in combinatie met detectie kan plaatsvinden.
  • Seite 35: Installatie

    CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Installatiehandleiding | nl 35 Installatie • De melder mag niet naar raamoppervlakken worden gericht. 1. Selecteer de montageplaats • Installeer de melder niet in direct en bepaal de installatiehoogte. zonlicht. • Richt de melder niet op...
  • Seite 36 36 nl | Installatiehandleiding CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 3. Installeer de voet van de melder 3.2. Hoekmontageset. indien nodig met een: 3.1. Wandmontageset. Als u ook een behuizingscontact gebruikt als een wandsabotagecontact, trekt u de „wandinzet” naar buiten en schroeft u deze vast tegen de muur.
  • Seite 37 CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Installatiehandleiding | nl 37 Let op: als u deze steun 4. Verwijder de stroomonderbreker gebruikt, is de ongevoeligheid van de accu voor de voor huisdieren niet langer voedingsspanning. gegarandeerd. 3.4. Montageset met scharnierende plafondsteun (optioneel).
  • Seite 38: Inbedrijfstelling

    38 nl | Installatiehandleiding CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Inbedrijfstelling Bovenaanzicht van de bewakingszone Configuratie De detector heeft zijn eigen code. Deze code moet worden doorgegeven aan het Personenalarmtoestel. De melden kan worden geregistereerd door het sabotagecontact te openen (de behuizing te openen).
  • Seite 39: Energiebesparingsmodus

    CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Installatiehandleiding | nl 39 Service-informatie Tijdens de looptestmodus worden er geen alarmen doorgestuurd naar Wees voorzichtig bij het het Personenalarmtoestel. Als er vervangen van de batterijen: beweging wordt waargenomen, gaat let op de plaats van de plus- de LED 4 seconden lang branden.
  • Seite 40: Technische Specificaties

    40 nl | Installatiehandleiding CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Technische Voedingseisen Levensduur Van 18 maanden tot specificaties batterijen 4 jaar, afhankelijk van de installatie en Triggers aantal alarm trans- Passieve Beweging in de missies infraroodmelder bewaakte zone. Vereiste Vier 1,5V alkaline-...
  • Seite 41: Eigenschappen Voor Zenden En Ontvangen

    CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 Installatiehandleiding | nl 41 Eigenschappen voor zenden en ontvangen Frequentie 869,2125 MHz Max. frequentie Bosch: < ± 2,5 kHz error TA: < ± 1,25 kHz Bandbreedte 25 kHz van gebruikte band Modulatietype FSK (Frequency Shift Keying) /...
  • Seite 42 42 nl | Installatiehandleiding CRS-SWM-TA869 | CRS-WM-TA869 | ISA-WM-869 F.01U.045.268 | V4 | 2014.12 Installatiehandleiding Bosch Security Systems...
  • Seite 44 Bosch Security Systems Robert-Bosch-Ring 5 85630 Grasbrunn Germany www.boschsecurity.com © Bosch Security Systems, 2014...

Diese Anleitung auch für:

Crs-wm-ta869Isa-wm-869