Herunterladen Diese Seite drucken

Gardena FP 750 E Gebrauchsanweisung Seite 33

Wasserspielpumpen-set

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Produkthaftung
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs-
gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu-
stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht
oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder
von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht
vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt
wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
G
We expressly point out that, in accordance with the product liability law,
Product Liability
we are not liable for any damage caused by our units if it is due to im-
proper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts
or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a
GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies
to spare parts and accessories.
F
Responsabilité
Nous vous signalons expressément que GARDENA n'est pas respon-
sable des dommages causés par ses appareils, dans la mesure où ces
dommages seraient causés suite à une réparation non conforme, dans la
mesure où, lors d'un échange de pièces, les pièces d'origine GARDENA
n'auraient pas été utilisées, ou si la réparation n'a pas été effectuée par
le Service Après-Vente GARDENA ou l'un des Centres SAV agréés
GARDENA. Ceci est également valable pour tout ajout de pièces et d'ac-
cessoires autres que ceux préconisés par GARDENA.
N
Productaansprakelijkheid
Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat wij op grond van de wet aansprakelijk-
heid voor producten niet aansprakelijk zijn voor schade ontstaan door onze
apparaten, indien deze door onvakkundige reparatie veroorzaakt zijn, of er
bij het uitwisselen van onderdelen geen gebruik gemaakt werd van onze
originele GARDENA onderdelen of door ons vrijgegeven onderdelen en de
reparatie niet door de GARDENA technische dienst of de bevoegde vak-
man uitgevoerd werd. Ditzelfde geldt voor extra-onderdelen en accessoires.
S
Produktansvar
Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om
skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid repa-
ration eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts.
Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör.
I
Responsabilità
Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla
del prodotto
responsabilità del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri arti-
coli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni
di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da
noi non approvato e, in ogni caso, qualora l'intervento non venga eseguito
da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autoriz-
zato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.
E
Responsabilidad
Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos
de productos
responsabilizamos de daños causados por nuestros aparatos, siempre
y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones
indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales
GARDENA o bien piezas autorizadas por nosotros, así como en aquellos
casos en que la reparación no haya sido efectuada por un Servicio Téc-
nico GARDENA o por un técnico autorizado. Lo mismo es aplicable para
las piezas complementarias y accesorios.
P
Responsabilidade
Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante,
sobre o produto
nós não nos responsabilizaremos por danos causados pelo nosso equipa-
mento, quando estes ocorram em decorrência de reparações inadequadas
ou da substituição de peças por peças não originais da GARDENA, ou pe-
ças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois
de reparações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
Esta restrição valerá também para peças adicionais e acessórios.
K
Produktansvar
Vi gør udtrykkeligt opmærksom på at i henhold til produktansvarsloven
er vi ikke ansvarlige for skader forårsaget af vores udstyr, hvis det skyldes
uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er an-
vendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis repara-
tionerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand.
Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør.
64
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
D
EU-Konformitätserklärung
M M a a s s c c h h i i n n e e n n V V e e r r o o r r d d n n u u n n g g ( ( 9 9 . . G G S S G G V V O O ) ) / / E E M M V V G G / / N N i i e e d d e e r r s s p p . . R R L L
Der Unterzeichnete GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von
uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten
EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards
erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert
diese Erklärung ihre Gültigkeit.
G
EU Certificate of Conformity
The undersigned GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, hereby certifies that, when leaving our factory, the units indicat-
ed below are in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards
of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the
units are modified without our approval.
F
Certificat de conformité aux directives européennes
Le constructeur, soussigné : GARDENA International GmbH, Hans-
Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, déclare qu'à la sortie de ses usines le matériel
neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives
européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres
règles qui lui sont applicables dans le cadre de l'Union européenne. Toute
modification portée sur ce produit sans l'accord express de GARDENA sup-
prime la validité de ce certificat.
N
EU-overeenstemmingsverklaring
Ondergetekende GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, bevestigt, dat de volgende genoemde apparaten in de door ons
in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in overeenstem-
ming zijn met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het pro-
duct specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering aan
de apparaten verliest deze verklaring haar geldigheid.
S
EU Tillverkarintyg
Undertecknad firma GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer
med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta
intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd.
I
Dichiarazione di conformità alle norme UE
La sottoscritta GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi
commercializzati, è conforme alle direttive armonizzate UE nonché agli stan-
dard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica
apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente
dichiarazione.
E
Declaración de conformidad de la UE
El que subscribe GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm, declara que la presente mercancía, objeto de la presente de-
claración, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técni-
cas, de homologación y de seguridad se refiere. En caso de realizar cualquier
modificación en la presente mercancía sin nuestra previa autorización, esta
declaración pierde su validez.
P
Certificado de conformidade da UE
Os abaixo mencionados GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-
Str. 40, D-89079 Ulm, por este meio certificam que ao sair da fábrica o apa-
relho abaixo mencionado está de acordo com as directrizes harmonizadas da
UE, padrões de segurança e de produtos específicos. Este certificado ficará
nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprovação.
K
EU Overensstemmelse certificat
Undertegnede GARDENA International GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40,
D-89079 Ulm bekræfter hermed, at enheder listet herunder, ved afsendelse
fra fabrikken, er i overensstemmelse med harmoniserede EU retningslinier,
EU sikkerhedsstandarder og produktspecifikationsstandarder. Dette certifikat
træder ud af kraft hvis enhederne er ændret uden vor godkendelse.
Bezeichnung der Geräte :
Wasserspielpumpen-Set
Description of the units :
Fountain Pumps Set
Désignation du matériel :
Pompes pour jets d'eau
Omschrijving van de apparaten :
Waterspelpompen-set
Produktbeskrivning :
Fontän Pump Set
Descrizione dei prodotti :
Pompe per giochi d'acqua
Descripción de la mercancía :
Bombas para juegos
de agua
Descrição do aparelho :
Bomba para fontes
Beskrivelse af enhederne :
Springvandspumper
Typ :
FP 750 E
Art.-Nr.:
7650
Type :
Art. No.:
FP 1000 E
7651
Type :
Référence :
FP 1400 E
7652
Typ :
Art. nr.:
FP 1800 E
7653
Typ :
Art.nr. :
FP 2500 E
7654
Modello :
Art. :
FP 4000 E
7655
Tipo :
Art. Nº:
FP 5000 E
7656
Tipo :
Art. Nº:
FP 7500 E
7657
Type :
Varenr. :
EU-Richtlinien :
98 / 37/ EC
EU directives :
Directives européennes :
89 / 336 / EC
EU-richtlijnen :
EU direktiv :
73 / 23 / EC
Direttive UE :
Normativa UE :
93 / 68 / EC
Directrizes da UE :
EU Retningslinier :
Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung :
Year of CE marking :
Date d'apposition du marquage CE :
Installatiejaar van de CE-aanduiding :
2003
CE-Märkningsår :
Anno di rilascio della certificazione CE :
Colocación del distintivo CE :
Ano de marcação pela CE :
CE-Mærkningsår :
Dr. Friedrich Böbel
Ulm, den 22.09 .2003
Technische Leitung
Ulm, 22.09.2003
Technical Dept. Manager
Fait à Ulm, le 22.09.2003
Direction technique
Ulm, 22-09-2003
Hoofd technische dienst
Ulm, 2003.09.22.
Technical Director
Ulm, 22.09.2003
Direzione Tecnica
Ulm, 22.09.2003
Dirección Técnica
Ulm, 22.09.2003
Director Técnico
Ulm, 22.09.2003
Teknisk direktør
65

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading