Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
AMPLIFICATEUR A TUBES
AMPLIFICADOR DE VALVULAS
WZMACNIACZ LAMPOWY
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Imported from China by
LOTRONIC - Avenue Zénobe Gramme 11 - 1480 SAINTES - Belgium
Downloaded from
www.Manualslib.com
POWER AMPLIFIER
RÖHRENVERSTÄRKER
OJAČEVALEC
AMPLIFICATOR
ZOSILŇOVAČ
KODA-TA10BT
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
HANDLEIDING
NAVODILA ZA UPORABO
MANUAL DE USO
MANUAL DE UTILIZARE
NÁVOD NA POUŽITIE
manuals search engine
Important Safety instructions and danger warnings
• Please read the manual carefully and keep it for future reference.
• All safety instructions and warnings must be adhered to. They are part of the
manual and must be kept with the manual.
• Any guarantee claims are rendered invalid if damage occurs due to non-
observance of these operating instructions. We assume no liability for any
consequent damage.
• We assume no liability for personal injury or damage to property caused by
incorrect handling or disrespect of the safety instructions. Any guarantee
claims expires in such cases.
• Unauthorized conversions and/or modifications of the appliance are not
permitted for safety and licensing reasons (CE).
• The appliance is approved for operation in dry, closed rooms only. Do not
operate the device nearby water, such as in bathrooms or nearby swimming
pools.
• The appliance may not be exposed to extreme temperatures (< +5°C / > +35°C)
in operation.
• The appliance may not be subject to strong vibrations or heavy mechanical
strain.
• The appliance may not be exposed to excessive moisture (due to dripping or
sprayed water, for example).
• Do not place any recipients filled with liquids, such as glasses or vases, on top
of or directly next to the appliance. They could fall over, causing water to
enter the appliance. Never pour out liquids above the appliance. Do not place
any small objects, such as coins or paper clips, on the appliance since they
could fall inside the appliance. You run a high risk of causing a fire or life-
threatening electrocution! If any liquid or objects enters the appliance, pull
the mains plug out of the socket immediately and contact a specialist.
• The appliance has been constructed according to protection class ll (only for
double insulated units without earth terminal).
• Only pull the mains plug out of the socket by the intended gripping surface. Do
not pull it by the cable.
• Never plug the mains plug in or out with damp or wet hands.
• Always pull the mains plug out of the mains socket:
Before cleaning the appliance
o
If there is a thunderstorm
o
If you will not be using the appliance for a long period of time
o
(>1 week)
GB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KODA KODA-TA10BT

  • Seite 1 • The appliance may not be exposed to extreme temperatures (< +5°C / > +35°C) in operation. • The appliance may not be subject to strong vibrations or heavy mechanical KODA-TA10BT strain. • The appliance may not be exposed to excessive moisture (due to dripping or INSTRUCTION MANUAL sprayed water, for example).
  • Seite 2: Explanation Of Signs

    • Electrical appliances must be kept out of the reach of children. Be particularly support or a specialist of your choice. Consult a specialist if you are in doubt the operating principle or the safety of the product. careful if children are present. Children are not aware of the hazards involved in handing electrical appliances improperly.
  • Seite 3: Specifications

    Set the input selector to BLUETOOTH. Turn on the Bluetooth function on your equipment (such as mobile phone) and search for a Bluetooth device. The Bluetooth name is "KODA-TA", pair your mobile to "KODA-TA", and connect it. The Bluetooth LED is flashing once you have 1.
  • Seite 4 • Une plaquette d’avertissement pour le laser se trouve au dos de. Ne pas retirer la signalétique d’avertissement de l’appareil. Ne pas ouvrir l’appareil ni essayer d’accéder à l’intérieur. Ne jamais regarder dans un rayon laser. La radiation Consignes de sécurité laser peut endommager vos yeux.
  • Seite 5: Installation

    6. Fusible (smartphone ou autre) et lancez la recherche d’appareils Bluetooth. 7. Cordon d’alimentation L’amplificateur apparaît sous le nom "KODA-TA". Lorsque les 2 appareils sont associés, la LED jaune clignote. Elle clignote tant qu’un appareil est associé à INSTALLATION l’amplificateur.
  • Seite 6 Caractéristiques techniques Puissance de sortie.............. 25W + 25W Sicherheitshinweise Impédance d’entrée ............... 47k Ohms Sensibilité d’entrée ..............300mV Die Garantie gilt nicht, wenn die Schäden durch Nichtbeachtung dieser Aigus ..................+/-10dB Bedienungsanleitung entstanden sind. Wir übernehmen für den daraus Graves ..................+/-10dB entstandenen Schaden keine Haftung.
  • Seite 7 Spannungsführende Teile können beim Öffnen des Gehäuses oder beim FRONTSEITE Herausnehmen von Teilen (außer Teilen, die ohne Werkzeug ausgewechselt werden können) freigelegt werden. Auch Kontaktpunkte können unter Spannung stehen. Wenn das Gehäuse zum Eichen, Reparieren oder Ersetzen von Teilen oder Modulen geöffnet werden muss, müssen zuerst alle Anschlussstellen von der Spannungsquelle getrennt werden.
  • Seite 8: Biuetooth Verbindung Erstellen

    Handy) und suchen Sie nach einem Bluetooth Gerät. Verbinden Sie Ihr Gerät mit +5°C / > °35°C). "KODA-TA". Die Bluetooth LED blinkt, wenn Ihr Smartphone mit dem Verstärker • Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan sterke trillingen of zware verbunden ist.
  • Seite 9 • Plaats het apparaat nooit op een instabiele of beweegbare ondergrond. FRONT PANEEL Mensen kunnen gewond raken of het apparaat wordt beschadigd door het vallen. • Onder spanning staande delen kunnen worden blootgesteld door het openen van deksels of het verwijderen van onderdelen (tenzij dit kan worden gedaan zonder gereedschap).
  • Seite 10: Biuetooth Verbinding

    BLUETOOTH en activeer de Bluetooth functie op uw imediatamente da tomada e contacte o seu revendedor. smartphone. Verbind uw smartphone met "KODA-TA". De led flitst zolang de • Para desligar o cabo de alimentação, puxe sempre pela ficha e nunca pelo cabo.
  • Seite 11: Painel Frontal

    Bluetooth. O nome Bluetooth do RISK OF ELECTRIC SHOCK – DO NOT OPEN amplificador é "KODA-TA", emparelhe o seu smartphone com o "KODA-TA", e RISC DE SOC ELECTRIC – NU DESCHIDETI ligue-o. O indicador LED ficará agora a piscar quando a ligação Bluetooth estiver activada com o seu smartphone.
  • Seite 12: Manual De Utilizare

    CONFIGURAÇÃO Voltagem ............220 – 240Vac 50/60Hz Dimensões ............... 137 x 268 x 300mm 1. Certifique-se de que a voltagem da sua residência é compatível com a Peso Liquido .................. 3,7kg voltagem deste amplificador. Nota Importante : Produtos eléctricos não devem ser colocados em lixo doméstico. Traga-os a um 2.
  • Seite 13: Panoul Frontal

    Scoateti stecherul din priza utilizand suprafata destinata prinderii. Nu trageti Daca nu sunteti siguri in privinta conexiunii sau daca apar intrebari care nu-si  de cablu. gasesc raspuns in instructiunile de functionare, nu ezitati sa contactati un  Nu conectati sau deconectati stecherul avand mainile ude. specialist.
  • Seite 14 Selectati intrarea pe Bluetooth. Porniti functia Bluetooth la echipamentul dvs. (cum ar fi un telefon mobil) si cautati dispozitivele din jur. Din lista dispozitivelor gasite alegeti "KODA-TA" si asociati-l cu dispozitivul dvs. LED-ul Bluetooth lumineaza o data dupa asocierea reusita dintre smartphone si Specificatii amplificator.
  • Seite 15 (razen če je to mogoče storiti brez orodja). Kontaktne točke - Garancija je neveljavna, če škoda nastane zaradi neupoštevanja navodil za lahko tudi v živo. Če naprava mora biti odprt za umerjanje, storitve, popravilo ali uporabo.
  • Seite 16: Sprednja Plošča

    Klicaj v trikotniku kaže posebna tveganja za izročitev ali uporabo naprave. telefon, tablica) in poiščite Bluetooth napravo z imenom "KODA-TA", seznanite svoj mobilni telefon, z "KODA-TA", in ga povežite.Bluetooth LED utripa, ko ste Ročni simbol se nanaša na koristne nasvete in dodatne informacije o uspešno povezali svoj pametni telefon z ojačevalcem.
  • Seite 17: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Izhodna moč ................ 25W + 25W INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Vhodna impendanca ..............47kOhm 1. Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość. Vhodna občutljivost ..............300mV 2. Wszystkie instrukcje muszą być przestrzegane. Visoki toni .................. +/-10dB 3.
  • Seite 18: Panel Przedni

    16. Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas użytkowania. OPIS ZNAKÓW 17. Nigdy nie umieszczaj urządzenia na niestabilnej powierzchni ze względów Trójkąt zawierający symbol błyskawicy służy do ostrzeżenia o zagrożeniu życia i zdrowia bezpieczeństwa. (np. z powodu porażenia prądem). 18. Podczas korzystania z urządzenia upewnij się, że jest w stabilnej i bezpiecznej Wykrzyknik w trójkącie wskazuje na szczególne zagrożenia związane z obsługą...
  • Seite 19 Set the input selector to BLUETOOTH. Turn on the Bluetooth function on your equipment (such as mobile phone) and search for a Bluetooth device. The Bluetooth name is "KODA-TA", pair your mobile to "KODA-TA", and connect it. The Bluetooth LED is flashing once you have Specyfikacja successfully paired your smartphone to the amplifier.
  • Seite 20 • ambiente cálido a uno frio o viceversa. La condensación que se forma, puede dañar el equipo y provocar una descarga eléctrica. Espere un espacio de Instrucciones de seguridad tiempo suficiente, como para que el equipo se adapte a la temperatura y evapore la posible condensación.
  • Seite 21: Instalación

    FRONTAL nombre "KODA-TA". Cuándo los dos aparatos estén emparejados, el LED amarillo, parpadeará. Este LED parpadeará, mientras este emparejado el amplificador con cualquier dispositivo. INSTALACIÓN 1. Asegúrese de que la tensión de su enchufe, se corresponde con las necesidades técnicas de alimentación de su amplificador.
  • Seite 22 • Ak používate stojan, alebo rack, uistite sa, že je v stabilnej polohe a nehrozí návodu. jeho pád. Inštalácia na nerovnom alebo šikmom povrchu môže viesť k • Nárok na záruku zaniká ak nastane škoda v dôsledku nedodržania návodu na prevráteniu a poraneniu osôb. obsluhu. Nenesieme žiadnu zodpovednosť za akékoľvek následné škody.
  • Seite 23: Predný Panel

    PREDNÝ PANEL • Všetky osoby podieľajúce sa na prevádzke, inštalácii a servise spotrebiča musia byť vyškolené, a preto kvalifikované a musia dodržiavať tento návod na obsluhu. • Chybné sieťové káble môže vymienať iba špecializovaná osoba, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! •...
  • Seite 24 Volič vstupov prepnite na Bluetooth. Zapnite fukciu Bluetooth na Vašom zariadení (napríklad na mobilnom telefóne) a dajte hľadať zariadenia Bluetooth. Názov zosilňovača v hladaných zariadeniach je: “KODA-TA”, pripojte ho. Bluetooth LED začne blikať akonáhle ste sa úspešne spárovali so zosilňovačom.

Inhaltsverzeichnis