Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MONTANTE MONITOR
MONITOR CABLE RISER
MONITOR
MONITORE STEIGLEITUNG
MONITEUR
COLONNE MONTANTE MONITEURS
Art. 6020 +
MONTANTE MONITOR
Art. 6200 +
COLUNA MONTANTE
Art. 6145
PARA OS MONITORES
MONITOR
CH
MONITEUR
Art. 6023 +
Art. 6200 +
V1
Art. 6145
M
V2
M
V3
+A
+
-
+D
CH
7
AU
1
2
3
5
6E
C
6
A
6P
E
6S
MONITOR
MONITEUR
V2
Art. 6300
V1
Art. 6301
M
Art. 6320
V3
13
Art. 6321
12
Art. 6303
11
E
Art. 6323
10
Art. 6341
9
8
Art. 6351
7
6
5
4
3
2
1
MONITOR
MONITEUR
M
Art. 6600
V
13
Art. 660A
12
Art. 6700
11
E
10
Art. 6620
9
Art. 662A
8
7
Art. 6720
6
5
4
3
2
1
CH
CH
CH
CH
N.B. L'alimentatore 6680 può alimentare contempora-
neamente se accesi un solo videocitofono tipo 6320,
6321 o due videocitofoni tipo 6020, 6023, 6300, 6301,
6341, 6351 senza l'ausilio di alimentatori supplementa-
ri.
Note: Power supply type 6680 can power simulta-
neously only one video interphone type 6320, 6321 (if
turned on) or two video interphones type 6020, 6023,
6300, 6301, 6341, 6351 without the help of additional
power supplies.
N.B. L'alimentation 6680 peut alimenter simultanément
un seul portier-vidéo type 6320, 6321 (si enclenchés) ou
deux portiers-vidéos type 6020, 6023, 6300, 6301,
6341, 6351 sans l'intermédiation d'alimentations sup-
plémentaires.
Hinweis: Das Netzgerät Art. 6680 kann nur ein
Videohaustelefon Typ 6320, 6321 (wenn eingeschaltet)
oder zwei Videohaustelefone Typ 6020, 6023, 6300,
6301, 6341, 6351 ohne Zusatznetgeräte zu nutzen,
gleichzeitig versorgen.
S
6
5 3 2 1
C2
V
RETE - MAINS
RÉSEAU - NETZ
RED - REDE
CAVO - CABLE
CÂBLE - KABEL
S
6
5 3
2 1
C2
V
CABLE - CABO
Art. 0061/001
A
ELVOX
C
V1
M
V2
M
75ohm
V3
+A
+
-
+D
CH
N.B.
In caso di ronzio sulla fonica spostare il
commutatore "A-B" situato sotto il coper-
chio in posizione "A".
If a humming sound is detected on the
phonic line, set slide switch "A-B" under
the cover to position "A".
en cas de bourdonnement sur la ligne pho-
nique déplacer le commutateur "A-B", situé
sous le couvercle, sur la position "A".
Ist bei der Audioverbindung ein Brummton
zu hören, muß der Schiebeschalter "A-B"
unter dem Gehäusedeckel in Position "A"
gebracht werden.
En caso de zumbido en la fónica desplazar
el conmutador "A-B" que se encuentra
debajo de la tapa en la posición "A".
No caso de ruído na linha audio mudar o
comutador "A-B" situado na tampa para a
posição "A".
PRI
A
B
1
M1
V1
V2
M2
AU
C2
2
3
-
+
S
6
7
8
-
L1
3
4
6
7
8
CT
+T
D
V
M
B
N.B.
Nell'ultimo monitor inserire la resisten-
za a tubetto da 75 Ohm fornita con
l'alimentatore.
Connect the 75 Ohm tube type resi-
stor (provided with power supply) in
last monitor.
Insérer la résistance à tube de 75 Ohm
(fournie avec l'alimentation) dans le
dernier moniteur.
Den mit dem Netzgerät rohrförmigen
mitgelieferten 75 Ohm Widerstand im
V
letzten Monitor anschließen.
En el último monitor insertar la resi-
stencia a tubo de 75 Ohm provista
con el alimentador.
No último monitor colocar a resistên-
cia de 75 Ohm (fornecida com o ali-
mentador ).
ALIMENTATORE - POWER SUPPLY
ALIMENTATION - NETZGERÄT
ALIMENTADOR ART. 6680
+T
AM
15
0
S1 C1
CAVO - CABLE
CÂBLE - KABEL
CABLE - CABO
Art. 0061/001
N.B. El alimentador Art. 6680 puede alimentar
simultáneamente un solo videoteléfono tipo 6320,
6321 (si encendidos) o dos videoteléfonos tipos
6020, 6023, 6300, 6301, 6341, 6351 sin la ayuda
de alimentadores suplementarios.
N.B. O alimentador Art. 6680 pode alimentar
simultáneamente só um videotelefone tipo 6320,
6321 (se acesos) ou dois videotelefones tipos
6020, 6023, 6300, 6301, 6341, 6351 sem a ajuda
de alimentadores suplementares.
N° VC4306R1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Elvox 6020

  • Seite 1 Art. 0061/001 N.B. L’alimentatore 6680 può alimentare contempora- neamente se accesi un solo videocitofono tipo 6320, 6321 o due videocitofoni tipo 6020, 6023, 6300, 6301, 6341, 6351 senza l’ausilio di alimentatori supplementa- Note: Power supply type 6680 can power simulta- neously only one video interphone type 6320, 6321 (if N.B.
  • Seite 2 SCHEMA BASE COLLEGAMENTO VIDEOCITOFONO PETRARCA E GIOTTO, MONO-PLURIFAMILIARE CON SISTEMA DI CHIAMATA “SOUND SYSTEM” DESCRIPTION OF SINGLE AND MULTI RESIDENCE VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM WITH “SOUND SYSTEM” CALL AND MONITOR SERIES PETRARCA AND GIOTTO SCHÉMA DES RACCORDEMENTS DE BASE POUR PORTIER-VIDÉO MONO ET PLURI-FAMILIAL AVEC MONITEUR SÉRIE PETRARCA ET GIOTTO VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE FÜR EINFAMILIENHAUS UND MEHRFAMILIENHAUSERN MIT “SOUND SYSTEM”...

Diese Anleitung auch für:

620061456023630063016320 ... Alle anzeigen