Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Elvox 68TU/93V Technisches Handbuch
Elvox 68TU/93V Technisches Handbuch

Elvox 68TU/93V Technisches Handbuch

Duefili einheit f. audio-klingeltableau

Werbung

Manuale installatore - Installer guide
Manuel installateur - Technisches Handbuch
Instrucciones instalador - Manual do instalador
ART. 68TU/93V
Unità Due Fili per targa audio
Audio entrance panel Due Fili unit
Unité 2Fili platine audio
DueFili Einheit f. Audio-Klingeltableau
Unidad Due Fili para placa audio
Unitade Due Fili para botoneria áudio

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elvox 68TU/93V

  • Seite 1 Manuale installatore - Installer guide Manuel installateur - Technisches Handbuch Instrucciones instalador - Manual do instalador ART. 68TU/93V Unità Due Fili per targa audio Audio entrance panel Due Fili unit Unité 2Fili platine audio DueFili Einheit f. Audio-Klingeltableau Unidad Due Fili para placa audio...
  • Seite 2 DESCRIPTION DESCRIZIONE Type 68TU/93V is an audio speech unit to be used for 2-Wire video kits. It L’art. 68TU/93V è un posto esterno audio da utilizzare per Videokit 2 Fili, is equipped with an input which allows the connection of an outdoor CCTV dotato di un ingresso che permette il collegamento di una telecamera tipo camera.
  • Seite 3: Beschreibung

    Die Bedienungsanleitung ist auf der Website www.vimar.com zum Download verfügbar DESCRIPTION BESCHREIBUNg L’art. 68TU/93V est un micro haut-parleur à utiliser pour kit vidéo 2 Fils, Der Art. 68TU/93V ist eine Außensprechstelle zur Verwendung mit équipé d’une entrée qui permet de raccorder une caméra type CCTV Videoset 2 Fili, ausgestattet mit einem Eingang, der den Anschluss einer extérieure.
  • Seite 4 El Art. 68TU/93V es un aparato externo audio que se utiliza para el O Art. 68TU/93V é um posto externo áudio a utilizar para o kit vídeo 2 Videokit de dos hilos Due Fili, provisto de una entrada que permite la con- Fili, dotado de uma entrada que permite a ligação de uma telecâmara tipo...
  • Seite 5 Fig. 1 Collegamento al LED di illuminazione cartellino portanomi (Fili Rosso-Nero) Connection to the Name-tag lighting LED (Red-Black Wires) Raccordement à la LED d’éclairage porte-nomes (Fils Rouge-Noir) Anschluss an der Beleuchtungsled des Namenschilds (Drähte Rot-Schwarz) Conexionado al LED de iluminación de la Microfono tarjeta portanombres (Hilos Rojo-Negro) Microphone...
  • Seite 6: Video-Türsprechstelle Montagehnweise Der Serie 8000

    INSTALLAZIONE TARgA SERIE 8000 Art. 80B1 + 8001 + 8082 + 9192 INSTALLAZIONE TARgA SERIE 8000 Art. 80B1 + 8001 + 8082 + 9192 (Art. 80B1 + 8002 + 8082 + 9192) (Art. 80B1 + 8002 + 8082 + 9192) Fig.
  • Seite 7 Fig. 5 40" Fig. 4 Fig. 6...
  • Seite 8 Con un destornillador, presionar el lado izquierdo Desplazar la tapa hacia la izquierda. Desenroscar los tornillos de fijación de la placa, con la de la tapa corredera con el logotipo ELVOX. llave especial ELVOX suministrada con el embalage Premir com uma chave de parafusos no lado Deslizar a portinhola para a esquerda.
  • Seite 9 Fig. 8 Part. D Part. A Part. C Part. B Part. B Part. B Part. D Part. D Part. A Fig. 9 Inserire il posto esterno nella sede della targa (come indicato fig. 8), Fit the speech unit in the panel seat (as shown in Fig. 8), remove the estrarre il microfono dal posto esterno e inserirlo nella sede della targa microphone from the speech unit and fit it in the entrance panel as shown come indicato (particolare D).
  • Seite 10 INSTALLAZIONE DELLE TARgHE DA INCASSO PARETE SERIE 1200 FLUSH-MOUNTED PANEL SERIES 1200 (Art. 1221 o 1222) (Art. 1221 o 1222) INSTALLATION - Installare a muro la scatola da incasso (L) ad una altezza di circa 1,65m - Install the flush-mounted box (L) on the wall at a height of approx. 1.65 dal bordo superiore dalla scatola al pavimento m from the top edge of the boxes to the floor.
  • Seite 11 Fig. 15 (Art. 9192) (Art. R200) (Art. 1E21) (Art. R260) (Art. 1P21) Fig. 17 Fig. 16 Fig. 19 Fig. 18 Part. 1...
  • Seite 12 SCHEMA DI COLLEgAMENTO - wIRINg DIAgRAM - SCHÉMAS DE RACCORDEMENENT SCHALTPLAN - ESQUEMA DE CONExIONADO - ESQUEMA DE LIgAÇÃO SEZIONE CONDUTTORI CONSIgLIATA PER I DUE FILI CONDUCTOR SECTION ADVISED FOR THE TwO wIRES SECTION DES CONDUCTEURS CONSEILLÉE POUR LES DEUx FILS LEITERQUERSCHNITT EMPFEHLT FÜR DIE ZwEI DRäHTE SECCIÓN CONDUCTORES ACONSEJADA PARA LOS DOS HILOS SECÇÃO CONDUCTORES ACONSELHADA PARA OS DOIS FIOS...
  • Seite 13: Anschlüsse

    RACCORDEMENTS ANSCHLÜSSE Kit vidéo en blanc/noir Videoset in Schwarz/weiss Les deux fils de raccordmenet entre l’alimentation et le moniteur peuvent Die zwei Anschlussdrähte zwischen dem Netzgerät und dem Monitor kön- être intervertis entre eux. nen einander ausgetauscht werden. - Le câble conseillé pour le raccordement des postes d’appartement/ - Das empfehltete Kabel für den Anschluss der Haustelefonen/Monitoren moniteurs avec l’alimentation et la plaque de rue est l’Art.
  • Seite 14 RG59 TARGA AUDIO SERIE 1200, 8000, 8100 AUDIO ENTRANCE PANEL SERIE 1200, 8000, 8100 PLAQUE DUE RUE AUDIO SERIES 1200, 8000, 8100 POSTO ESTERNO ART. 68TU/93V SPEECH UNIT ART. 68TU/93V POSTE EXTERNE ART. 68TU/93V C - SERRATURA ELETTRICA 12V~ 1A C - 12V ELECTRIC LOCK C - GâCHE ÉLECTRIQUE 12V ~...
  • Seite 15 TARGA AUDIO SERIE 1200, 8000, 8100 AUDIO ENTRANCE PANEL SERIE 1200, 8000, 8100 PLAQUE DUE RUE AUDIO SERIES 1200, 8000, 8100 B - POSTO ESTERNO ART. 68TU/93V SPEECH UNIT ART. 68TU/93V POSTE EXTERNE ART. 68TU/93V C - SERRATURA ELETTRICA 12V~ 1A C - 12V ELECTRIC LOCK C - GâCHE ÉLECTRIQUE 12V ~...
  • Seite 16 A - AUDIO OR VIDEO ENTRANCE PANEL SERIE 1200, 8000, 8100 A - PLAQUE DUE RUE AUDIO OU VIDÉO SERIES 1200, 8000, 8100 B - POSTO ESTERNO ART. 68TU/93V B - SPEECH UNIT ART. 68TU/93V B - POSTE EXTERNE ART. 68TU/93V...
  • Seite 17: Regras De Instalação

    INSTALLATION RULES. RÈGLES D’INSTALLATION. REGOLE DI INSTALLAZIONE. Installation should be carried out observing L’installation doit être effectuée dans le respect L’installazione deve essere effettuata con l’os- current installation regulations for electrical des dispositions régulant l’installation du maté- servanza delle disposizioni regolanti l’installa- systems in the Country where the products are riel électrique en vigueur dans le Pays d’instal- zione del materiale elettrico in vigore nel Paese...
  • Seite 18 Note:...
  • Seite 19 Note:...
  • Seite 20 Vimar SpA: Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) 0424 488 188 S6I.6TU.93V 08 1407 Fax (Export) 0424 488 709 VIMAR - Marostica - Italy www.vimar.com...

Inhaltsverzeichnis