Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bedienungsanweisung
Regenerationsofen PRO 081 E
[Art. 437050081]
2017-02

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordcap GRE060E

  • Seite 1 Bedienungsanweisung Regenerationsofen PRO 081 E [Art. 437050081] 2017-02...
  • Seite 2 SYSTEME ZUR WARMHALTUNG Cod.92001980 UND WÄRMEHALTUNG Ed. 0217 VERSION “E” TOUCHSCREEN Achtung vor Verwendung des Geräts die Anleitungen lesen...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ORIGINALANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS 1 • ALLGEMEINE HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR 1.1 • allgemeine hinweise 1.2 • BesOnDeRe hinweise 1.3 • geseTZesVeRORDnUngen, TeChnisChe VORsChRiFTen, RiChTlinien 2 • INSTALLATIONSANWEISUNGEN 2.1 • TeChnisChe DaTen 2.2 • aUFsTellUng 2.3 • eleKTROansChlUss UnD POTenTialaUsgleiCh 2.4 • wasseRansChlUss 2.5 •...
  • Seite 4 INHALTSVERZEICHNIS 18 • EXTRA 18.1 • PROgRammsPeRRe (Falls FReigesChalTeT) 18.2 • RegeneRieRUng: mUlTileVel (nUR in einigen mODelen VeRFÜgBaR) 18.2.1 • mUlTileVel aUF mehRFaChPORTiOnsBehÄlTeR/gn UnD aUF TelleR 18.2.2 • mUlTileVel: sTeUeRUng miT KeRnTemPeRaTURFÜhleR 18.3 • messUng UnD sPeiCheRUng DeR TemPeRaTUR (OPTiOn) 18.4 •...
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise Für Den Installateur

    INSTALLATION 1 • ALLGEMEINE HINWEISE FÜR DEN INSTALLATEUR 1.1 • ALLGEMEINE HINWEISE • Installation, Inbetriebnahme und Wartung des Backofens dürfen nur von qualifiziertem Fachperso- nal, d. h. von der Firma autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. • lesen sie mit aufmerksamk eit die hinweise dieser anweisung, sie beinhalten wichtige grundlagen über die sicherheit der installation, des gebrauches und der wartung.
  • Seite 6: Installationsanweisungen

    Aufn. leistungs- H05RN-F oder H07RN-F). druck Modell Type spannung gewicht aufnahme Mindestquerschnitt des [Vac] (kg) [kpa] [kW] Anschlusskabels (mm gRe060e gRe060e 3,35 14,6 3 x 1,5 gRe061e gRe061e 3,35 14,6 3 x 1,5 gRe106e gRe106e 3,35 14,6 3 x 1,5...
  • Seite 7 2 • INSTALLATIONSANWEISUNGEN 2.1 • TECHNISCHE DATEN Kabel gemäß 60245-IEC- Gesamt- Nenn- 57 (Typ H05RN-F oder Aufn. Wasser- druck leistungs- Leer Modell Type spannung H07RN-F). aufnahme gewicht (kg) [kpa] [Vac] Mindestquerschnitt des [kW] Anschlusskabels RRFF 20e RRFF 20e RRFF 22e RRFF 22e 12,5 5 x 2,5...
  • Seite 8: Aufstellung

    2 • INSTALLATIONSANWEISUNGEN 2.2 • AUFSTELLUNG • Bei der aufstellung der Tischausführungen empfehlen wir den einsatz der zugehörigen gestelle; sollte dies nicht der Fall sein, berücksichtigen sie bitte das gewicht des aufzustellenden gerätes. • Bevor das gerät an seinem endgültigen Platz aufgestellt wird, sind die Rohrverlängerungen anzubringen. •...
  • Seite 9 2 • INSTALLATIONSANWEISUNGEN 2.4 • WASSERANSCHLUSS Eingang enthärtetes Wasser Zur Versorgung des Kammerbefeuchters muss enthärtetes wasser angeschlossen sein. Der härtegrad des wassers muß absolut in den nachstehend angegebenen grenzen liegen (damit nicht wiedergutzumachende schäden am gerät vermieden werden): HÄRTE: zwischen 3° und 6° fh pH: über 7,5 CHLORIDE: unter 30 ppm UMRECHNUNGSTABELLE WASSERHÄRTE-PARAMETER...
  • Seite 10: Kontroll Und Sicherheitssysteme

    2 • INSTALLATIONSANWEISUNGEN 2.4 • WASSERANSCHLUSS Das wasser muss folgende grenzwerte haben (um die Bildung von Korrosion zu verhindern, die für das gerät fatal sind): HÄRTE: zwischen 3° und 6° fh pH: über 7,5 CHLORIDE: unter 30 ppm ABLAUF (ausgenommen Bodenmodelle und Modelle auf Rädern) an der Rückseite des geräts befindet sich ein ausgangsrohr (Durchmesser 40) für den anschluss des Kammerauslaufs und ein Röhrchen (Durchmesser 14) für den anschluss des auslaufs der wanne, die sich unter der Tür des geräts...
  • Seite 11: Allgemeine Hinweise Für Den Bediener

    BETRIEBSANLEITUNG 3 • ALLGEMEINE HINWEISE FÜR DEN BEDIENER HINWEIS! Lesen Sie mit Aufmerksamkeit die Hinweise dieses Abschnitts, sie beinhalten wichtige Grundlagen über die Sicherheit, den Betrieb und die Wartung. Eine Nichtbeachtung dieser Grundre- geln kann die Sicherheit des Gerätes und des Bedieners beeinträchtigen. Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung ab, falls durch Nichtbefolgung der Anweisungen oder durch Abänderungen durch Anbrin- gung von Vorrichtungen die Geräteoriginalfunktion geändert wird bzw.
  • Seite 12: Reinigung Und Wartung

    BETRIEBSANLEITUNG 3 • ALLGEMEINE HINWEISE FÜR DEN BEDIENER • siedegefahr: um ein sieden zu vermieden, keine Behälter verwenden, die Flüssigkeiten enthalten, die sich bei großer hitze in einer derart großen menge verflüssigen, dass diese nicht mehr unter Kontrolle gehalten werden können. •...
  • Seite 13: Beschreibung Der Steuerung

    5 • BESCHREIBUNG DER STEUERUNG Drehknopf der einstellung hauptschalter und enTeR der Taste On/OFF Display auswahl sTaRT/sTOP Taste Beleuchtung garraum Bildsymbol Bildsymbol “aBKÜhlUng” “ZURÜCK” Bildsymbol Bildsymbol “VORheiZUng” “sPeiCheRn” Bildsymbol Bildsymbol “hOme” “lÖsChen” Bildsymbol Bildsymbol “seRViCe” “DaTUm UnD UhRZeiT” anschluss UsB-schnittstelle für Kernfühler (option) (option)
  • Seite 14 Über den lCD Touchscreen können Bildsymbole und Funktionen auf dem Display durch leichtes antippen des Bildschirms mit dem Finger ausgewählt werden. AUFRECHTERHAL- KOMBINIERUNG MODELLE TYpE VORHEIZEN REGENERIEREN WARMHALTEN MULTILEVEL MANUELL TUNG DER KALT /WARM KÜHLUNG gRe060e gRe060e gRe061e gRe061e gRe106e gRe106e RRO051e RRO051e RRO061e RRO061e RRO081e RRO081e RRO101e...
  • Seite 15: Kerntemperaturfühler (Option)

    5 • BESCHREIBUNG DER STEUERUNG 5.1 • KERNTEMPERATURFÜHLER (OPTION) mit dem Kerntemperaturefühler ist ein durch die Kerntemperatur des gargutes geregelter gar- vorgang möglich. Das instrument stoppt den garvorgang, sobald die eingestellte Temperatur im Produktkern erreicht ist, und übergeht die garzeiteinstellung. pLATZIERUNG DES KERNTEMpERATURFÜHLERS Die sonde an den entsprechenden anschluss anschließen und den Kernfühler in das zu regenerierende oder warm zu haltende Produkt stechen.
  • Seite 16: Einschaltung

    6 • EINSCHALTUNG Zum einschalten des gerätes die On/OFF Taste drü- cken. Die Taste leuchtet dauerhaft. Der Bildschirm schaltet sich ein und zeigt die start- Bildschirmseite an (hOme). Durch leichtes antippen des Bildschirms mit dem Finger die gewünschte Funktion auswählen. 7 •...
  • Seite 17: Vorheizung

    8 • VORHEIZUNG Vor jeder Regenerierung/warmhaltung ist es die Vorheizung des garraums unter Vakuum unabdin- glich, um die Zeiten der nachfolgenden eingriffe zu reduzieren und ein positives ergebnis dieser eingriffe zu gewährleisten. Die Vorheiztemperatur hängt von der art, der stückgröße und der Qualität des Produktes ab. HINWEIS - Das Vorheizen muss stets vor jeder an- deren Verwendung durchgeführt werden.
  • Seite 18: Vorheizung: Veränderung Der Temperatur

    8.1 • VORHEIZUNG: VERÄNDERUNG DER TEMPERATUR es ist möglich, die voreingestellte Temperatur der Vorheizung zu verändern, falls der Bediener andere werte, als die die vorhanden sind, benötigt. auf die Bildschirmseite des Programms zugreifen (wie bereits gesehen), bei dem man die Temperatur verändern möchte (z.B.
  • Seite 19: Programmgesteuertes Vorheizen

    8.1 • VORHEIZUNG: VERÄNDERUNG DER TEMPERATUR HINWEIS wenn sich das gerät in sTaRT befindet, kann die Vorheiztemperatur nur für den momentan ange- wandten Betriebsmodus geändert werden. auf der Bildschirmdarstellung des Programms über 090° den Touch-screen auf das symbol drücken, um den Temperaturwert auszuwählen;...
  • Seite 20: Abkühlung

    8.2 • PROGRAMMGESTEUERTES VORHEIZEN hinweis - Bei einem oder mehr programmge- steuerten Vorheizvorgängen erscheint im Bildsymbol Vorheizen eine Uhr, in der die Zahlen 1 oder 2 an- gezeigt sind (abhängig von der nummer der aktiven programmgesteuerten Vorheizvorgängen). Um ein programmgesteuertes Vorheizen zu deaktivie- ren, die Bildschirmseite für die eingabe aufrufen und die Uhrzeit durch Drehen des Drehknopf in Uhrzeiger- sinn auf --:-- stellen.
  • Seite 21: Manuell

    10 • MANUELL 10.1 • MANUELL: ZEITBESTIMMTER ZYKLUS Die Funktion “manUell” erlaubt es, direkt auf den Programmierbildschirm zuzugreifen, um ein Regene- rierungs- oder warmhaltungsprogramm zu erstellen und eventuell zu speichern. Über den Touchscreen die Funktion “manUell” auswählen, um auf die Bildschirmseite des manuellen garraum Kernfühler Drehgeschwindigkeit...
  • Seite 22 10.1 • MANUELL: ZEITBESTIMMTER ZYKLUS • Durch eingabe 0% (“--” auf dem Display) hält das gerät beim Betrieb die entlüftung immer gesch- lossen und spritzt kein Befeuchtungswasser ein. • Durch aktivierung der Option “Flash Dry” (Fd) arbeitet das gerät mit ständig offener entlüftung und spritzt kein Befeuchtungswasser ein.
  • Seite 23: Manuell: Zyklus Mit Kerntemperatursonde

    10.2 • MANUELL: ZYKLUS MIT KERNTEMPERATURSONDE Die Funktion “manUell” erlaubt es, direkt auf den Programmierbildschirm zuzugreifen, um ein Regene- rierungs- oder warmhaltungsprogramm zu erstellen und eventuell zu speichern. Über den Touchscreen die Funktion “manUell” auswählen, um auf die Bildschirmseite des manuellen garraum Kernfühler Drehgeschwindigkeit...
  • Seite 24 10.2 • MANUELL: ZYKLUS MIT KERNTEMPERATURSONDE • Durch eingabe 0% (“--” auf dem Display) hält das gerät beim Betrieb die entlüftung immer gesch- lossen und spritzt kein Befeuchtungswasser ein. • Durch aktivierung der Option “Flash Dry” (Fd) arbeitet das gerät mit ständig offener entlüftung und spritzt kein Befeuchtungswasser ein.
  • Seite 25: Manuell: Zyklus Mit Mehreren Phasen

    10.3 • MANUELL: ZYKLUS MIT MEHREREN PHASEN Das manuell-menü aufrufen und eine erste garphase im “zeitgesteuerten” modus eingeben. nachdem alle werte für die erste Phase eingegeben sind (wie in den vorherigen Kapiteln gezeigt), neUeR sChRiTT auswählen oder auf das Bildsymbol “C” (Zyklus) drücken;...
  • Seite 26: Regenerierung

    11 • REGENERIERUNG Diese Funktion erlaubt es, ein Produkt warm zu halten, das zuvor gekocht wurde, indem man eine richtige Kombination aus Temperatur und Feuch- tigkeit einstellt. Die Funktion “RegeneRieRen” durch Drücken auf das entsprechende Bildsymbol auf dem Touchscreen-Display auswählen, um die ansicht der entsprechenden Programme zu öffnen.
  • Seite 27: Regenerierung: Vorgeladenen Rezepte

    12 • REGENERIERUNG: VORGELADENEN REZEPTE TELLER KALT (+3°C) REZEpTE GARRAUMTEMpERATUR ZEIT FEUCHTIGKEIT hähnchen 110°C supreme huhn 110°C lammrippchen 110°C Rindfleisch im Kruste 120°C Rindfleisch Tournedos 110°C Rindermedaillons 110°C Rinderfilet 110°C Rinderbraten 110°C Ossobuco 110°C Kalbschnitzel 110°C Cordon bleu 110°C schweinschnitzel 110°C schweinemedaillons 110°C...
  • Seite 28 12 • REGENERIERUNG: VORGELADENEN REZEPTE TELLER TIEFGEFROREN (-18°C) REZEpTE GARRAUMTEMpERATUR ZEIT FEUCHTIGKEIT hähnchen 125°C Rinderfilet 125°C schweinemedaillons 125°C lachs 125°C lasagne 125°C MEHRFACHpORTIONSBEHÄLTER/GN TIEFGEFROREN (-18°C) REZEpTE GARRAUMTEMpERATUR ZEIT FEUCHTIGKEIT hähnchen 125°C Fleischbällchen 125°C schweinschnitzel 125°C Kabeljaufilet 125°C lasagne (ohne Deckel) 115°C lasagne (mit Deckel) 125°C...
  • Seite 29 12 • REGENERIERUNG: VORGELADENEN REZEPTE MEHRFACHpORTIONSBEHÄLTER/GN KALT (+3°C) MIT KERNFÜHLER KERNFÜHLER REZEpTE GARRAUMTEMpERATUR FEUCHTIGKEIT TEMpERATUR hähnchen 120°C 69°C Rindfleisch mit gemüse 115°C 66°C hamburger 120°C 69°C schweinschnitzel 120°C 69°C Cordon bleu 120°C 69°C lachs 120°C 66°C Kabeljau 120°C 66°C lasagne 115°C 65°C Reis...
  • Seite 30: Warmhaltung

    13 • WARMHALTUNG Die warmhaltung ermöglicht es, ein gekochtes oder zuvor regeneriertes Produkt warm zu halten und dieses somit “genau mit der richtigen Temperatur” zu servieren. mit der betreffenden Taste auf dem Touchsceen- Display “waRmhalTen” auswählen, um die Bildschirmseite mit den entsprechenden Program- men aufzurufen.
  • Seite 31: Warmhaltung Rezepte

    14 • WARMHALTUNG REZEPTE REZEpTE GARRAUM TEMpERATUR FleisCh gebratener rinderbraten 51° mittel/gut rinderbraten 68° Rinderbratenbrust 71°-79° Beefsteak gegrillt / in der Pfan- 60°-71° ne gekocht Rumpsteak / schweinsteak 71° Kalb 71°-79° schinken 71°-79° schwein 71°-79° lamm 71°-79° geFlUegel Brauthuhn / gebackener huhn 71°-79° ente 71°-79°...
  • Seite 32: Individuelle Programme Des Chefkochs

    15 • INDIVIDUELLE PROGRAMME DES CHEFKOCHS 15.1 • MYCHEF: SPEICHERN EINES PROGRAMMS in den Programmen von myChef (myChef Regene- rieren und myChef warmhalten) können Kopien von voreingestellten Rezepten oder von manuell eingege- benen Programmen gespeichert sein. PRERISCALDO EIN VOREINGESTELLTES REZEpT KOpIEREN PRERISCALDO 10.10.11 10.10.11...
  • Seite 33: Mychef: Rezepte Bearbeiten

    15.2 • MYCHEF: REZEPTE BEARBEITEN Die in den Verzeichnissen myChef enthaltenen Rezep- te können bearbeitet und mit einem neuen namen gespeichert werden. SPEICHERN mit dem Drehknopf das zu verändernde Programm auswählen, z.B. “Cordon-Bleu-101”. SPEICHERN alS Über den Touchscreen oder die enTeR Taste die Programmansicht öffnen.
  • Seite 34: Kalt Halten (Nur In Einigen Modelen Verfügbar)

    16 • KALT HALTEN (NUR IN EINIGEN MODELEN VERFÜGBAR) Die Funktion “KUhlhalTen” ermöglicht es, die nahrungsmittel bei einer Temperatur zwischen 0° bis +30°C zu halten. Um diese Funktion aufzurufen, auf dem Touchscreen das Bildsymbol “KUhlhalTen” auswählen. Der voreingestellte wert beträgt im allgemeinen 3°C. Um die gewünschte Temperatur einzugeben ist über Touchscreen der Temperaturwert (3°C) auszuwählen und mithilfe des Drehknopfs zu ändern (im Beispiel...
  • Seite 35: Kombination Kalt / Warm (Nur In Einigen Modelen Verfügbar)

    17 • KOMBINATION KALT / WARM (NUR IN EINIGEN MODELEN VERFÜGBAR) Die Funktion “KOmBinieRUng KalT/waRm” vereint einen Kühlhaltezyklus mit einem anschließenden Regenerierungszyklus, wobei die Zyklen mittels eines verzögerten starts gesteuert werden, sodass die Dauer des Kühlzyklus und der Beginn der Regenerie- rungsphase definiert werden können.
  • Seite 36: Extra

    18 • EXTRA Das Bildsymbol eXTRa steht für andere Funktionen: • aufzeichnung endkerntemperaturen (Option) • startverzögerung • speichern des haCCP-Datenverzeichnisses (Option) • Programmsperre (wenn freigeschaltet) • mehrstufenregenerierung (nur bei einigen model- len vorhanden) • Reinigung • Upload / Download Rezepte (Option) hinweis - Zur Darstellung aller sonderfunktionen auf das Bildsymbol mit dem Pfeil drücken, um die Bildschirmseiten zu durchlaufen.
  • Seite 37: Regenerierung: Multilevel (Nur In Einigen Modelen Verfügbar)

    18.2 • REGENERIERUNG: MULTILEVEL (NUR IN EINIGEN MODELEN VERFÜGBAR) Diese Funktion ermöglicht es, das gerät in mehrere stufen zu unterteilen und diese, was die Zeit betrifft, unabhängig voneinander zu steuern. Das mUlTileVel entspricht einer sehr schnellen Regenerierung von bereits gegarten und im Kühl- schrank aufbewahrten lebensmitteln.
  • Seite 38 18.2.1 • MULTILEVEL AUF MEHRFACHPORTIONSBEHÄLTER/GN UND AUF TELLER anschließend die Zeile des multilevels “TelleR” auswählen. Die neue Bildschirmseite zeigt die Unterteilung des geräts in abteilungen (in Beispiel 10). mit sTaRT/sTOP starten: Der garraum wird, in diesem Fall, eine Temperatur von 130° und eine Feuchtigkeit von 40% erreichen (werte die konstant bleiben).
  • Seite 39 18.2.1 • MULTILEVEL AUF MEHRFACHPORTIONSBEHÄLTER/GN UND AUF TELLER wenn die Zeit einer stufe abgelaufen ist (z.B. stufe 1), ertönt ein akustisches signal und erscheint ein Bildsymbol mit einem glöckchen. Das Blech herausnehmen und das entnehmen durch Drücken von enTeR bestätigen; daraufhin verschwin- det das glöckchen und das Bildsymbol Blech wird leer.
  • Seite 40: Multilevel: Steuerung Mit Kerntemperaturfühler

    18.2.2 • MULTILEVEL: STEUERUNG MIT KERNTEMPERATURFÜHLER Bei der mehrstufenfunktion ist es möglich, die steuerung auch mittels der Kerntemperaturfühler einzustellen. als Beispiel betrachten wir ein mUlTileVel auf Teller: stets mit dem gerät auf sTaRT geschaltet den zweiten Teller auswählen und enTeR drücken. Das Bildsymbol “Kerntemperaturfühler”...
  • Seite 41: Messung Und Speicherung Der Temperatur (Option)

    18.3 • MESSUNG UND SPEICHERUNG DER TEMPERATUR (OPTION) Für die geräte die mit einer Kernsonde ausgerüstet sind, besteht die möglichkeit, die an verschiedenen Punkten des Produktes festgestellte Temperatur zu messen und zu speichern; diese Funktion ist für TEMPERATURMESSUNG DE MEALS TEMPERATURE geräte nützlich, die mit lOg haCCP ausgestattet SPEISEN DURCHFUHREN? RECORD?
  • Seite 42: Speichern Log Haccp (Option)

    18.4 • SPEICHERN LOG HACCP (OPTION) ist das gerät für das speichern des haCCP-Da- tenverzeichnisses ausgelegt, können die täglichen Funktionsdaten des geräts gespeichert werden. hinweis - Verfügt das gerät nicht über diese Funktion, erscheint die meldung “UsB ansChlUss niChT eRlaUBT”. Die Daten konnen auf einen UsB-stick gerettet wer- den uber die vorhandene schnittstelle: Zugang erfolgt nach entfernen der hermetischen abdeckung.
  • Seite 43 18.4 • SPEICHERN LOG HACCP (OPTION) mit eingestecktem stick auf das Bildsymbol BaCK drücken. Die meldung “lOg haCCP ReTTen?” er- scheint; “Ja” wählen. Die Daten, die die gespeicherten haCCP- aufzeichnungen der Karte bis zu diesem moment enthält, wird automatisch gespeichert. am ende des speichervorgangs erscheint die meldung “lOg eXPORT eRFOlgReiCh”.
  • Seite 44: Start Zu Einem Festgelegten Uhrzeit Und Datum

    18.5 • START ZU EINEM FESTGELEGTEN UHRZEIT UND DATUM Für das Programm “manuell” der “Vorheizung” und alle Rezepte, die in den menüs “Regenerieren”, “warmhalten” und “my Chef” gespeichert sind, kann der verzögerte start eingestellt werden. Um den verzögerten start einzustellen, das Bildsymbol “VeRZOgeRTeR sTaRT”...
  • Seite 45: Upload / Download Rezepte (Optional)

    18.6 • UPLOAD / DOWNLOAD REZEPTE (OPTIONAL) Bei aufruf des menüs Upload / Downlaod Rezepte stehen 2 auswahlpunkte zur Verfügung: herunterla- den und hochladen von Rezepten. REZEpTE HERUNTERLADEN hierüber können die im menü myChef gespeicherten Programmen auf einen UsB-stick kopiert werden, um dann in anderen maschinen importiert zu werden.
  • Seite 46: Reinigung (Optional)

    18.7 • REINIGUNG (OPTIONAL) Bei aufruf des menüs extra aus der home-seite stehen 4 wascharten für die Reinigung des geräts zur Verfügung. • haRD ReinigUng • sOFT ReinigUng • sChnelle ReinigUng • KlaRsPÜlen Zur jeweiligen waschart wird die benötigte Zeit für den Vorgang angegeben.
  • Seite 47: Schnelle Reinigung

    • SCHNELLE REINIGUNG 18.7.1 Die sChnelle ReinigUng besteht aus einem war- men wasserstrahl in die garkammer. hinweis - Die schnellabspülung wird empfohlen, um gerüche in der Kammer zwischen zwei gar- vorgängen zu beseitigen. HINWEIS - Die Schnellabspülung erfolgt nur mit warmem Wasser, KEINE von Reinigungs- oder Klarspülmitteln beigeben.
  • Seite 48: Soft Reinigung

    • SOFT REINIGUNG 18.7.2 Durch auswahl sOFT fordert sie das gerät auf, geei- gnetes Reinigungsmittel einzugeben und die Tür zu schließen. HINWEIS - Beim Umgang mit dem Reinigungsmittel Schutzkleidung und geeignete Handschuhe tragen. Die Augen und das Gesicht schützen. HINWEIS - Wir empfehlen, 1 Reinigungstab “OVEN- Reinigungsmittel hineinlegen CLEAN”...
  • Seite 49: Hard Reinigung

    • SOFT REINIGUNG 18.7.2 hinweis - während der Durchführung des Pro- gramms kann es durch Druck auf PaUse (oder die PAUSE Taste sTaRT/sTOP) unterbrochen und später wie- der durch auswahl von neUsTaRT (oder die Taste sTaRT/sTOP) neu gestartet. während das Programm pausiert blinkt die leD über der Taste sTaRT/sTOP.
  • Seite 50 • HARD REINIGUNG 18.7.3 auf dem Display könnte die meldung “waRTen! auslassventil wird kalibriert” erscheinen, während das gerät die Kalibrierung des auslassventils prüft (die dafür benötigte Zeit beträgt etwa 5 minuten). nach der Kalibrierung beginnt der waschvorgang au- tomatisch und auf dem Display wird die verbleibende Zeit bis zum ende des waschvorgangs angezeigt.
  • Seite 51: Klarspülen

    • KLARSPÜLEN 18.7.4 Durch auswahl KlaRsPÜlUng fordert sie das gerät auf, geeignetes Klarspülmittel einzugeben und die Tür zu schließen. HINWEIS - Beim Umgang mit dem Klarspülmittel Schutzkleidung und geeignete Handschuhe tragen. Die Augen und das Gesicht schützen. HINWEIS - Verwenden Sie 1 wasserlöslichen Klarspüler hineinlegen Klarspülbeutel “OVENBRITE”...
  • Seite 52: Manuelles Spülen

    • KLARSPÜLEN 18.7.4 sTaRT/sTOP) neu gestartet. während das Programm pausiert blinkt die leD über der Taste sTaRT/sTOP. K l a r s p ü l e r p h a s e f e r t i g Beim neustart fährt das Programm an dem Punkt fort, an dem es angehalten wurde.
  • Seite 53: Klarspülmittel Ovenbride

    18.7.6 • REINIGUNGSMITTEL OVENCLEAN • Fern von Reduktionsmitteln, Oxidationsmitteln, säuren, Basen, alkalien, metallen, schwermetallle- gierungen, brennbaren materialien aufbewahren. • Bei augenkontakt sofort mit reichlich wasser auswaschen und einen arzt aufsuchen. • geeignete schutzkleidung und –handschuhe tragen, augen und gesicht schützen. •...
  • Seite 54: Tastatursperre (Falls Freigegeben)

    19 • TASTATURSPERRE (FALLS FREIGEGEBEN) Beim start eines Programms mit sTaRT/sTOP er- scheint die abbildung eines schlosses, über das die Tastatursperre (falls freigegeben) angezeigt wird. Dies bedeutet, dass alle Tasten außer denen für das licht gesperrt sind. wenn die werte während des ga- rens, usw.
  • Seite 55: Türsperre (Optional)

    20 • TÜRSPERRE (OPTIONAL) Das menü Par aufrufen und den Parameter 97 zur steuerung der automatischen Türsperre aufrufen. werksseitig ist der wert (der auch als Passwort dient) auf -1 eingestellt. hinweis - Durch eingabe von -1 als Passwort des Parameters 97 erfolgt Keine abfrage eines Pas- sworts, um die Türsperre zu deaktivieren.
  • Seite 56: Service

    21 • SERVICE Die Bildschirmseite von “seRViCe” bietet eine Reihe von service-Funktionen. Der Zugriff erfolgt über Touchscreen, indem auf das Bildsymbol “service” gedrückt wird. Die Funktionen “ÜBeRPRÜFUng”, “mODell”, “ReZePTe lÖsChen” und “haCCP lÖsChen” sind passwortgeschützt, was durch das symbol rechts vom Text angezeigt wird.
  • Seite 57: Service: Nummerierung Gerätekennzeichnung

    21.3 SERVICE: NUMMERIERUNG GERÄTEKENNZEICHNUNG Für geräte mit einer speicherung log haCCP besteht auch die möglichkeit, die gerätekennzeichnung zu erkennen und mit einer nummer zu versehen; dies ist nützlich, wenn verschiedene geräte zu einem Kon- trollsystem zusammengeschlossen werden. am Touchscreen den Punkt “KennZeiChnUng” auswählen oder über den Drehknopf und mit enTeR bestätigen, um zuzugreifen.
  • Seite 58: Service: Parameter

    21.6 SERVICE: PARAMETER Durch auswahl der Option “PaRameTeR” wird nach der eingabe des Zugangspassworts gefragt. Bei eingabe des Benutzerpassworts “11” können die unten beschriebenen Parameter dargestellt und eventuelle bearbeitet werden. Zur ansicht dieser Parameter 2-mal enTeR drücken, wenn die eingabe des Passworts verlangt wird. Um die an jedem einzelnen Parameter vorgenommenen Änderungen zu speichern, “seT”...
  • Seite 59: Alarme

    22 • ALARME 22.1 • ALARM KEIN WASSER (NUR FÜR MODELLE MIT WASSERBEHÄLTER) Die meldung “aChTUng wasseRmangel” er- aCHtUNg scheint, wenn keine Flüssigkeit mehr im Behälter ist. WaSSERMaNgEl Zum Verlassen auf das Bildsymbol ZURÜCK drücken. Den Behälter mit wasser füllen. 22.2 •...
  • Seite 60: Stromausfall

    22.6 • STROMAUSFALL im Fall, dass während der ausführung eines Pro- aCHtUNg grammes die stromversorgung ausfällt unterbricht der Zyklus; wenn die stromversorgung wiederherge- StRoMaUSFall stellt ist, beginnt der Zyklus wieder an dem Punkt, an dem er unterbrochen wurde und gleichzeitig er- scheint eine meldung “aChTUng sTROmaUsFall”, die dem Benutzer anzeigt, dass es zu einer Unter- brechung des Zyklus kam.
  • Seite 61: Alarm Reinigung Kein Wasser

    22.8 • ALARM REINIGUNG KEIN WASSER Beim start eines Reinigungsprogramms führt das aCHtUNg gerät eine Prüfung des wasserdrucks im Befeuchter durch. REINIgUNg wenn der Druck zu niedrig ist, erscheint die meldung KEIN WaSSER “ReinigUng Kein wasseR” und die vorgesehenen signaltöne werden ausgegeben. Durch den Druck einer beliebigen Taste wird der summer stummgeschaltet und das gerät angehalten.
  • Seite 62: Alarm Ventilator Schützung

    22.10 • ALARM VENTILATOR SCHÜTZUNG Falls sich eine störung am wärmeschutz des Kam- alaRM mergebläses ereignet, wird die meldung “alaRm VenTilaTOR sChÜTZUng” angezeigt und es werden VENtIlatoR die vorgesehenen leucht- und akustiksignale ausge- SCHÜtZUNg geben. ein eventuell laufender garvorgang wird bis zur Behe- bung des Problems unterbrochen.
  • Seite 63: Alarm Türsperre (Falls Vorhanden)

    22.14 • ALARM TÜRSPERRE (FALLS VORHANDEN) Falls bei der „Türsperre“ eine störung eintritt, wird die meldung „achtung Türsperre“ angezeigt. aCHtUNg Der eventuell laufende garvorgang wird niChT un- terbrochen, aber die Türsperre ist nicht mehr aktiv. tÜRSPERRE Den alarm mit Druck auf das Bildsymbol „BaCK“ aufheben.

Inhaltsverzeichnis