Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
    • Safety Comes First
    • Transport Instructions
    • Disposal
    • Device Setup
    • Electrical Connections
    • Get to Know Your Device
    • Prior to Startup
    • Setting the Operating Temperature /3
    • Cooling
    • Freezing
    • Defrosting of the Device
    • Replacing the Interior Light Bulb
    • Cleaning and Care
    • Practical Tips and Notes
    • Examples of Use
    • Normal Operating Noises
    • What, if
    • Reversing the Doors
  • French

    • La Securite D'abord
    • Instructions de Transport
    • Mise au Rebut
    • Installation de I'appareil
    • Apprendre à Connaître Votre Appareil
    • Avant la Mise en Service
    • Réglage de la Température de Fonctionnement /15
    • Réfrigération
    • Congélation
    • Fabrication de Glaçons
    • Degivrage
    • Remplacer I'ampoule Intérieure
    • Nettoyage et Entretien
    • Conseils Pratiques et Remarques
    • Exemples D'utilisation
    • Bruits Normaux de Fonctionnement
    • Et si
    • Alarme D'ouverture de Porte
    • Reversibilite des Portes
    • Signification de la Fiche Énergétique
  • Spanish

    • La Seguridad es lo Primero
    • Instrucciones de Transporte; Eliminación
    • Instalación del Electrodoméstico
    • Conexiones Eléctricas
    • Detalles del Electrodoméstico
    • Antes de Empezar
    • Ajuste de la Temperatura de Funcionamiento /28
    • Refrigeración
    • Cubitos de Hielo
    • Deshielo
    • Sustitución de la Bombilla Interior
    • Limpieza de Los Accesorios
    • Conservación y Limpieza
    • Notas y Consejos Útiles
    • Ejemplos de Utilización
    • Ruidos Normales de Funcionamiento
    • Resolución de Problemas
    • Inversión de las Puertas
    • Significado de la Ficha de Energía
  • Italian

    • Innanzitutto la Sicurezza
    • Istruzioni Per Il Trasporto
    • Smaltimento
    • Impostazione Dell'elettrodomestico
    • Collegamenti Elettrici
    • Conoscere L'elettrodomestico
    • Prima Dell'avvio
    • Impostazione Della Temperatura DI Funzionamento
    • Raffreddamento
    • Congelamento
    • Sbrinamento Dell'elettrodomestico
    • Sostituzione Della Lampadina Interna
    • Pulizia E Manutenzione
    • Suggerimenti Pratici E Note
    • Esempi DI Utilizzo
    • Rumori Normali Durante Il Funzionamento
    • Cosa Fare, Se
    • Inversione Degli Sportelli
    • Significato Della Scheda Sull'energia
  • Portuguese

    • A Segurança Está Sempre Em Primeiro Lugar
    • Instruções de Transporte
    • Eliminação
    • Configuração Do Equipamento
    • Ligações Eléctricas
    • Conheça O Seu Equipamento
    • Antes de Colocar Em Funcionamento
    • Ajustar a Temperatura de Funcionamento /66
    • Arrefecimento
    • Congelar
    • Descongelação Do Equipamento (Alimentos Congelados)
    • Limpar os Acessórios
    • Substituição da Lâmpada Interior
    • Limpeza E Cuidados
    • Notas E Dicas Práticas
    • Exemplos de Utilização
    • Ruídos Normais de Funcionamento
    • O que Fazer Se
    • Inverter as Portas
    • Significado da Ficha de Energia
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
Combi NFE 400
Instruction Manual
Notice d'Utilisation
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Bedienungsanleitung
Manual de Instruções
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teka Combi NFE 400

  • Seite 1 Combi NFE 400 Instruction Manual Notice d’Utilisation Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Manual de Instruções Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 WARNING! In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must observe the folloving rules: Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanic devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones recommended by the manufacturer.
  • Seite 3 This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    it-Indice 39-50 en-Index 1-12 Innanzitutto la sicurezza! /39 Safety comes first ! /1 Istruzioni per il trasporto /40 Transport instructions /2 Impostazione dell'elettrodomestico /40 Disposal /2 Collegamenti elettrici /40 Device Setup /2 Conoscere l'elettrodomestico /41 Electrical connections /2 Prima dell'avvio /41 Get to know your device /3 Impostazione della temperatura di funzionamento /41 Prior to startup /3...
  • Seite 5 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 6 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 57: Wichtige Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf unseres Produktes, das Ihnen ganz sicher viele Jahre lang gute Dienste leisten wird. Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch. Sie enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres neuen Gerätes. Wenn Sie sich nicht an die Anweisungen halten, verlieren Sie dadurch eventuell das Recht auf kostenlose Leistungen während der Garantiezeit.
  • Seite 58: Transporthinweise

    Transporthinweise Aufstellungsort Stellen Sie das Gerät (wie in der Abbildung Das Gerät sollte nur in aufrechter Position gezeigt) ausschließlich in trockenen Räumen transportiert werden. auf, die gut belüftet werden können. Vergewissern Sie sich vor einem Probelauf im Geschäft, dass die Produktverpackung Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung unversehrt ist.
  • Seite 59: Lernen Sie Ihr Neues Gerät Kennen

    Lernen Sie Ihr neues Gerät kennen Einstellen der Betriebstemperatur Die Temperatur des Gefrierbereiches können Sie über das elektronische Display einstellen Warnung (Abb. 2). Die nachstehenden Angaben über Zubehörteile werden nur zur Kenntnisnahme Die Temperatur des Kühlbereiches hängt von erwähnt. Die aufgeführten Zubehörteile der Menge kalter Luft ab, die aus dem müssen nicht exakt mit den Zubehörteilen Gefrierbereich strömt.
  • Seite 60: Beschreibung Der Bedienfunktionen

    Zum Ausschalten der Öko-Fuzzy-Funktion Beschreibung der Bedienfunktionen drücken Sie die Öko-Fuzzy-Taste einfach noch einmal. Das Gerät „merkt“ sich die Einstellung der a. Fokuskühlung Öko-Fuzzy-Funktion auch nach einem Diese Taste verwenden Sie zum Abkühlen der Stromausfall; dies kann recht praktisch sein. Kühlbereiche, in denen gerade erhöhte Kühlungsleistung erforderlich ist.
  • Seite 61 l. Alarmsymbol g. Gefriertemperatur-Balkenanzeige Das Alarmsymbol leuchtet auf, falls ein Problem Die Anzahl der leuchtenden Balken gibt die mit den Anschlüssen oder dem Kühlaggregat des eingestellte Gefriertemperatur wieder. Gerätes bestehen sollte. Wenn die Gefriertemperatur auf -24 eingestellt ist, Bitte lesen Sie dazu den Abschnitt Was mache leuchten sämtliche Gefriertemperatur-Balken auf.
  • Seite 62: Gefrieren

    Gefrieren Herstellung von Eiswürfeln Einfrieren von Lebensmitteln Füllen Sie die Eiswürfelschale zu etwa 3/4 mit Wasser und stellen Sie diese ins Tiefkühlfach. Der Gefrierbereich ist mit dem Symbol Sobald sich das Wasser in Eis verwandelt hat, gekennzeichnet. können Sie die Eiswürfel herausnehmen. In Ihrem Gerät können Sie frische Nahrungsmittel Benutzen Sie niemals scharfe Gegenstände wie einfrieren und auch bereits gefrorene Lebensmittel...
  • Seite 63: Wechsel Der Glühlampe

    Reinigung von Zubehörteilen Wechsel der Glühlampe (Abb. 9-10) Türablagen: Nehmen Sie sämtliche Lebensmittel aus den Türablagen heraus. Wenn die Glühlampe defekt ist, können Sie diese Heben Sie die Abdeckung der Ablage an und leicht selbst austauschen. Ziehen Sie den ziehen Sie diese zur Seite weg. Netzstecker.
  • Seite 64: Praktische Tipps Und Hinweise

    Gefrieren Praktische Tipps und Hinweise • Geben Sie Lebensmittel zum Auftauen in einen Kühlen Behälter, aus dem das Tauwasser ablaufen kann. • Achten Sie beim Einfrieren frischer Lebensmittel • Säubern Sie frische Lebensmittel und Gemüse, darauf, die maximal zulässige Gefrierkapazität bevor Sie sie in das Gemüsefach legen.
  • Seite 65: Anwendungsbeispiele

    Anwendungsbeispiele Weißwein, Bier und Mineralwasser Vor dem Verzehr kühlen Bananen Nicht im Kühlschrank lagern Fisch oder Innereien Nur in Polyethylenbeuteln lagern Käse Luftdichte Behälter oder Polyethylenbeutel verwenden; am besten eine Stunde vor dem Verzehr aus dem Kühlschrank nehmen Melonen Nur kurzzeitig lagern, luftdichte Verpackung/Umhüllung verwenden Rohes Fleisch und Geflügel Nicht zusammen mit empfindlichen...
  • Seite 66: Was Mache Ich, Wenn

    5 - Fehlermeldungen werden angezeigt, ein Was mache ich, wenn... Alarm wird signalisiert 1 - Das Gerät arbeitet nicht, obwohl es Falls Fehler in der Verkabelung des Gerätes eingeschaltet ist. auftreten sollte, blinkt das Alarmsymbol im Display (Abb. 2/m), gleichzeitig blinkt eine entsprechende •...
  • Seite 67: Tür Offen-Alarm

    7 – Die aktuelle Gefrierbereichtemperatur Tür offen-Alarm wird nicht richtig angezeigt Im Gerät befindet sich ein integrierter Summer, Das Gerät dosiert seine Kühlungsleistung der ertönt, wenn die Kühlschranktür länger als entsprechend der vorgegebenen eine Minute geöffnet bleibt. Dieser Alarm Gefrierbereichtemperatur. Die aktuelle, im Display wiederholt sich und erinnert Sie daran, die angezeigte, Gefrierbereichtemperatur erreicht den Kühlschranktür wieder zu schließen.
  • Seite 68: Bedeutung Der Energieeffizienzinformation

    Bedeutung der Energieeffizienzinformation (nur zu Informationszwecken) Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis