Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VOLTOMAT HEATING 20325659 Bedienungsanleitung

VOLTOMAT HEATING 20325659 Bedienungsanleitung

Hochleistungs-bauheizer

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Hochleistungs-Bauheizer
DEU
Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
BGR
Мощен нагревател
Този продукт е подходящ само за надеждно изолирани помещения
или нередовна употреба.
Industrijska grijalica
BIH
Ovaj proizvod nije prikladan kao glavni uređaj za grijanje.
Ovaj proizvod je predviđen samo za dobro izolovane prostorije ili
povremenu upotrebu.
Vysoce výkonný ohřívač Kraftigt
CZE
Výrobek není vhodný jako hlavní zařízení pro vytápění.
Tento produkt je vhodný pouze pro dobře izolované pokoje nebo pro
příležitostné použití.
Varmelegeme
DNK
Dette produkt er ikke beregnet som hovedvarmekilde.
Dette produkt er kun beregnet til velisolerede lokaler eller til
midlertidigt brug.
Radiador de alta resistencia
ESP
Este producto no es el adecuado como fuente de calor principal.
Este producto únicamente es adecuado para espacios bien aislados o
para un uso ocasional.
EST
Tugevdatud soojendi
See toode ei sobi kasutamiseks peamise küttekehana.
See toode sobib kasutamiseks ainult soojustatud seintega ruumides
või perioodiliselt
Raskaan käytön lämmitin
FIN
Tuote ei sovellu ensisijaiseksi lämmittimeksi.
Tuote soveltuu vain hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen
käyttöön.
Chauffage haute puissance
FRA
Ce produit ne convient pas comme appareil de chauffage principal.
Ce produit est seulement pour des pièces bien isolées ou pour une
utilisation occasionnelle.
Heavy Duty Heater
GBR
This product is not suitable for use as a primary heater.
This product is only suitable for use in well-insulated spaces or
occasional use.
Robusni grijač
HRV
Ovaj proizvod nije prikladan kao glavni uređaj za grijanje.
Ovaj je proizvod predviđen samo za dobro izolirane prostorije ili
povremenu upotrebu.
Nagyteljesítményű melegítő
HUN
A termék nem használható fő fűtőberendezésként.
A készülék csak szigetelt helyiségekben, vagy alkalmi használatra
alkalmas.
BAHAG AG
Gutenbergstr.21
68167 Mannheim
Germany
Voltomat_970-IM-V03-INT.indb 1
Öflugur hitari
ISL
Þessi vara hentar ekki fyrir aðalhitun.
Þessi vara hentar einungis í vel einangruðum rýmum og fyrir
óreglubundna notkun.
Radiatore per uso industriale
ITA
Questo prodotto non è adatto all'uso come radiatore principale.
Questo prodotto è adatto solo per l'uso in ambienti ben isolati o per
uso occasionale.
Didelio galingumo šildytuvas
LTU
Šis gaminys netinkamas pagrindinio šildymo reikmėms
Šis gaminys tinkamas naudoti tik gerai izoliuotose patalpose arba tik
retkarčiais.
Lielas jaudas sildītājs
LVA
Šis produkts nav piemērots kā galvenais sildītājs.
Šis produkts ir piemērots tikai labi izolētām telpām vai gadījuma
lietošanai.
Extra krachtige verwarming
NLD
Dit product is niet geschikt als hoofdverwarmingsapparaat.
Dit product is alleen geschikt voor goed geïsoleerde ruimtes of voor
incidenteel gebruik.
NOR
Profesjonell varmer
Dette produktet er ikke egnet for primær oppvarming.
Dette produktet er kun egnet for velisolerte rom eller sporadisk bruk.
Сверхмощный обогреватель
RUS
Это устройство не подходит для использования в качестве
основного обогревателя.
Оно предназначено только для обогрева хорошо изолированных
помещений, а также для эпизодического применения.
Kalorifer za teške uslove rada
SRB
Ovaj proizvod nije pogodan da služi kao glavni grejač.
Ovaj proizvod je pogodan samo za dobro izolovane prostorije ili za
povremenu upotrebu.
Výkonný ohrievač
SVK
Tento produkt nie je vhodný ako hlavné vykurovacie zariadenie.
Tento produkt je vhodný len pre dobre izolované miestnosti alebo pre
príležitostné použitie.
Visokozmogljiv grelnik
SVN
Ta izdelek ni primeren kot glavno grelno telo.
Ta izdelek je primeren le za dobro izolirane prostore ali občasno
uporabo.
Tålig värmare
SWE
Denna produkt lämpar sig inte som huvudsaklig värmeapparat.
Denna produkt lämpar sig endast för välisolerade utrymmen eller för
sporadiskt bruk.
Dayanıklı ısıtıcı
TUR
Bu ürün ana ısıtıcı olarak kullanıma uygun değildir.
Bu ürün sadece yalıtımı iyi olan odalar veya ara sıra kullanım için
uygundur.
BAHAG No.:
20325659 (LIH-2000A)
22304070 (LIH-2000A (CH))
21276732 (LIH-3300E)
25370274 (LIH-3300E (CH))
22849881 (LIH-5000E)
23133772 (LIH-9000E)
24626789 (LIH-1200E)
24617428 (LIH-1500E)
5/7/18 10:07 AM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTOMAT HEATING 20325659

  • Seite 1 Bu ürün ana ısıtıcı olarak kullanıma uygun değildir. A készülék csak szigetelt helyiségekben, vagy alkalmi használatra Bu ürün sadece yalıtımı iyi olan odalar veya ara sıra kullanım için alkalmas. uygundur. BAHAG No.: 20325659 (LIH-2000A) 22849881 (LIH-5000E) BAHAG AG 22304070 (LIH-2000A (CH)) 23133772 (LIH-9000E) Gutenbergstr.21...
  • Seite 2 Voltomat_970-IM-V03-INT.indb 2 5/7/18 10:08 AM...
  • Seite 3 20325659 / 22304070 21276732 / 25370274 22849881 23133772 24626789 24617428 Voltomat_970-IM-V03-INT.indb 3 5/7/18 10:08 AM...
  • Seite 4: Wichtige Anweisungen

    Wichtige Anweisungen Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um die Risiken von Bränden, elektrischen Schlägen, Verbrennungen und anderen Verletzungen zu reduzieren. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu benutzen...
  • Seite 5 Feuchtigkeit und Staub dürfen nicht in das Gerät eindringen. Dieses Heizgerät nicht in Badezimmern oder Waschräumen verwenden. In trockenen Räumen lagern. Stellen Sie das Heizgerät nicht auf weiche Oberflächen, wie z. B. Betten oder Sofas. Vermeiden Sie den Gebrauch von Verlängerungskabeln, da diese Überhitzung und eine Feuergefahr darstellen können.
  • Seite 6: Beschreibung Der Teile

    WARNUNG: Dieses Gerät darf nur an ordnungsgemäß ange- schlossenen Steckdosen betrieben werden. Fehlende Leiter (z.B. klassische Nullung) können die ordnungsgemäße Funktion des Gerätes und dessen Schutzeinrichtungen verhindern. Beschreibung der Teile 1. Thermostatsteuerschalter 2. Luftauslassgitter 3. Wärmewahlschalter 20325659 / 21276732 / Wärmeeinstellung: 22849881 23133772 24626789 24617428 22304070 25370274 Lüftung...
  • Seite 7: Technische Daten

    Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, scheuernde Reinigungsflüssigkeiten oder Chemikalien (Alkohol, Benzin usw.) zur Reinigung des Gerätes. Technische Daten Betriebsspannung: Leistungsaufnahme: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz 3300 W...
  • Seite 8 Ако захранващият кабел е повреден, трябва да бъде сменен от производителя, негов сервизен представител или подобно квалифицирано лице, за да се избегнат опасностите. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За да избегнете прегряване, не покривайте нагревателя. Нагревателят не трябва да се намира точно под електрически контакт. Не...
  • Seite 9: Описание На Частите

    които нямат възможност сами да напуснат помещението, освен ако тези хора не са под постоянно наблюдение. Описание на частите 1. Превключвател за контрол на термостат 2. Решетка за изходящ въздух 3. Превключвател за избиране на топлина Настройване на топлина: 20325659 / 21276732 / 22849881 23133772 24626789 24617428 22304070 25370274 Вентилация...
  • Seite 10: Технически Данни

    Не използвайте почистващи препарати, абразивни течности за почистване или химикали (алкохол, бензин и др.), за да почиствате уреда. Технически данни Работно напрежение: Консумация на електроенергия: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz...
  • Seite 11 Djeca uzrasta od 3 do 8 godina smiju samo uključiti ili isključiti uređaj, pod uslovom da je uređaj postavljen ili pričvršćen u predviđenom normalnom radnom položaju i ako su pod nadzorom, odnosno ako im je objašnjeno kako se uređaj sigurno koristi i ako razumiju opasnosti vezane za njegovo korištenje.
  • Seite 12: Opis Dijelova

    Opis dijelova 1. Prekidač za kontrolu termostata 2. Rešetka za izlaz zraka 3. Prekidač za izbor grijanja Postavka grijanja: 20325659 / 21276732 / 22849881 23133772 24626789 24617428 22304070...
  • Seite 13: Tehnički Podaci

    Za čišćenje uređaja nemojte koristiti deterdžente, nagrizajuće tečnosti za čišćenje ili hemikalije (alkohol, benzin itd). Tehnički podaci Radni napon: Potrošnja snage: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz...
  • Seite 14 Tento přístroj smí používat pouze děti starší 8 let věku a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, jestliže je zajištěn dohled, a nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a porozuměly nebezpečí, která jsou s používáním přístroje spojena. Děti si nesmí...
  • Seite 15 úrazu. Popis jednotlivých částí 1. Spínaè Regulátoru Termostatu 2. Møížka Pro Výstup Vzduchu 3. Volitelný Spínaè Pro Vytápìní Nastavení Vytápění: 20325659 / 21276732 / 22849881 23133772 24626789 24617428 22304070...
  • Seite 16: Bezpečnostní Systém

    • Nepoužívejte na čištění žádné čisticí prostředky, abrazivní látky či chemikálie (líh, benzín). Technické údaje Provozní napětí: Provozní napětí: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz 3300 W...
  • Seite 17 Børn på mellem 3 og 8 år må kun tænde/slukke for apparatet, hvis dette er installeret i den foreskrevne brugsposition, og samme børn er under opsyn eller er blevet instrueret i, hvordan man benytter apparatet på sikker vis og har forstået de potentielle faremomenter. Børn på mellem 3 og 8 år må...
  • Seite 18: Beskrivelse Af Delene

    Varmeblæseren må ikke anvendes i små rum hvor der opholder sig personer uden mulighed for selv at kunne forlade rummet, medmindre det er under konstant opsyn. Beskrivelse af delene 1. Termostatkontakt 2. Luftudblæsningsgitter 3. Varmekontakt Varmeindstilling: 20325659 / 21276732 / 22849881 23133772 24626789 24617428 22304070 25370274...
  • Seite 19: Tekniske Data

    • Brug ikke rengøringsmidler, flydende skurepulver eller kemikalier (alkohol, benzin etc.) til rengøring af enheden. Tekniske data Driftsspænding: Strøm: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz 3300 W...
  • Seite 20 Los niños de entre 3 y 8 años solo podrán apagar y encender el aparato siempre que esté colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal y se les hayan dado instrucciones sobre cómo usar el aparato de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños de entre 3 y 8 años no deberán enchufar, regular, limpiar ni realizar el mantenimiento del aparato.
  • Seite 21: Descripción De Los Componentes

    Descripción de los componentes 1. Interruptor de control del termostato 2. Rejilla de salida de aire 3. Interruptor de selección de calor Ajuste del calor: 20325659 / 21276732 / 22849881 23133772 24626789 24617428...
  • Seite 22: Mantenimiento

    No utilice detergentes, líquidos limpiadores abrasivos o productos químicos (alcohol, gasolina, etc.) para limpiar el aparato. Datos técnicos Voltaje de operaciones: Consumo de poder: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz...
  • Seite 23 Konditsioneeri tohib kasutada alates 8. eluaastast; need, kellel on piiratud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed ja kellel puuduvad kasutuskogemused ning väljaõpe, tohivad seda kasutada siis, kui nad on kasutamise ajal ohutuse eest vastutava isiku järelvalve või juhendamise all ja saavad aru konditsioneeri kasutamisega seotud ohtudest. Lapsed ei tohi selle seadmega mängida.
  • Seite 24 üksi ilma pideva järelevalveta. Soojapuhuri osade paigutus 1. Termostaadi reguleernupp 2. Õ hu väljundavade võre 3. Temperatuuri valiklüliti Temperatuuri seadistamine: 20325659 / 21276732 / 22849881 23133772 24626789 24617428 22304070...
  • Seite 25: Tehnilised Andmed

    Soojapuhuri korpuse puhastamiseks pühkige korpus niiske lapiga üle. • Ärge kasutage soojapuhuri puhastamiseks mingeid puhastusvahendeid, abrasiivaineid ega kemikaale (alkohol, bensiin jne). Tehnilised andmed Tööpinge: Võimsustarve: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz 3300 W...
  • Seite 26 Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä henkilöt, joilla on alentuneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa mikäli heitä valvotaan tai heille on annettu ohjeita laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät riskit. Lapset eivät saa leikkiä...
  • Seite 27: Laitteen Osat

    Älä käytä lämmitintä pienissä tiloissa, jos siellä oleskelee henkilöitä, jotka eivät omin avuin voi poistua tilasta eivätkä he ole jatkuvan valvonnan alaisia. Laitteen osat 1. Termostaattisäädin 2. Ilmanpoistosäleikkö 3. Lämpökytkin Lämpöasetus: 20325659 / 21276732 / 22849881 23133772 24626789 24617428 22304070 25370274...
  • Seite 28: Tekniset Tiedot

    Pyyhi laitteen kotelo kostealla liinalla. • Älä käytä laitteen puhdistukseen puhdistusaineita, hankaavia puhdistusnesteitä tai kemikaaleja (alkoholi, bensiini jne.). Tekniset tiedot Käyttöjännitettä: Tehonkulutuksen: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz 3300 W...
  • Seite 29 Les enfants de 3 à 8 ans sont uniquement autorisés à mettre en marche / arrêter l‘appareil à condition qu‘il ait été mis en place ou installé en position d‘utilisation normale et que ces enfant aient été avertis des conditions d‘utilisation de l‘appareil et des risques associés. Les enfants de 3 à...
  • Seite 30: Description Des Pièces

    à moins d‘exercer une surveillance constante. Description des pièces 1. Interrupteur de commande du thermostat 2. Grille de sortie d’air 3. Bouton sélecteur de chaleur Réglage de la chaleur: 20325659 / 21276732 / 22849881 23133772 24626789 24617428 22304070...
  • Seite 31: Maintenance

    Ne pas utiliser de détergents, de produits de nettoyage abrasifs ni de produits chimiques (alcool, essence, etc.) pour nettoyer l’appareil. Données techniques Tension d’opération : Consommation énergétique : 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz...
  • Seite 32 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 33: Parts Description

    Do not plug or unplug the appliance from the electrical outlet with a wet hand. Do not put any stress on the power cord where it connects to the appliance, as the power cord could fray and break. Keep the power cord and product always away from heated surfaces. Do not insert any other objects into the heater, as it may cause an electric shock, fire or damage to this appliance.
  • Seite 34: Safety System

    Do not use detergents, abrasive cleaning liquids or chemicals (alcohol, gasoline etc.) to clean the appliance. Technical data Operating Voltage: Power Consumption: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz...
  • Seite 35 Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osoba koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem osim ako nisu pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose na korištenje uređaja.
  • Seite 36 Nemojte uključivati ili isključivati uređaj iz električne utičnice s mokrim rukama. Ne stavljate ništa teško na kabel za napajanje gdje se spaja s uređajem jer se može iskrzati ili puknuti. Kabel za napajanje i proizvod uvijek držite podalje od vrućih površina. Nemojte umetati druge objekte u grijač...
  • Seite 37: Sigurnosni Sustav

    Za čišćenje uređaja nemojte upotrebljavati deterdžente, tekućine za ribanje ili kemikalije (alkohol, benzin itd.). Tehnicki podaci Radni napon: Potrosnja energije: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz...
  • Seite 38 A készüléket 8 év feletti gyermekek és korlátozott fizikai, szenzoros, vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha egy a biztonságért felelős személy elmagyarázta nekik a készülék biztonságos használatát, felügyeli őket és felhívta figyelmüket a készülék használatában rejlő veszélyekre. Jelen termék nem játékszer.
  • Seite 39 Kerülje a hosszabbító zsinórok használatát, mert ezek a túlmelegedés következtében tüzet okozhatnak. Kizárólag beltéri használatra alkalmas. Ne hagyja, hogy a tápkábel lelógjon (pl. az asztal vagy pult szélén) és ne helyezze/vezesse a kábelt pokrócok, szőnyegek alatt, vagy nagy forgalmú területeken, ahol elbotolhatnak benne vagy kihúzhatják azt. Nedves kézzel ne dugja be és ne húzza ki a terméket az elektromos aljzatból.
  • Seite 40: A Készülék Részei

    A készülék tisztításához ne használjon mosószereket, súroló hatású tisztító folyadékokat vagy vegyszereket (alkohol, benzin, stb.). Műszaki adatok Működési feszültség: Energiafogyasztás: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz...
  • Seite 41 Mikilvæ gar leið beiningar Við notkun á rafmagnstæ kjum skal ávallt gæ ta fyllstu varúðarráðstafana til að draga úr eldhæ ttu og hæ ttu á raflosti, bruna eða öðrum skaða. Börn 8 ára og eldri og einstaklingar með hreyfihömlun, geðræ na erfiðleika eða litla reynslu og þekkingu geta notað...
  • Seite 42: Lýsing Á Íhlutum

    í litlum herbergjum þegar þar er að finna einstaklinga sem geta ekki yfirgefið þau af sjálfsdáðum. Slíkt er aðeins leyfilegt undir sífelldu eftirliti. Lýsing á íhlutum 1. Hitastillir 2. Loftútstreymisgrind 3. Rofi fyrir hitaval Hitastilling: 20325659 / 21276732 / 22849881 23133772 24626789 24617428 22304070 25370274 loftræ...
  • Seite 43: Tæknilegar Upplýsingar

    • Ekki nota hreingerningarefni eða kemísk efni (alkahól, bensín o.fl.) til að hreinsa tæ kið. Tæknilegar upplýsingar Rafspenna: Rafmagnsnotkun: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz 3300 W...
  • Seite 44 I bambini tra i 3 e gli 8 anni accenderanno/spegneranno il dispositivo purchè sia stato posizionato o installato nella sua normale posizione di funzionamento e purchè abbiano ricevuto una adeguata supervisione o istruzioni sull‘utilizzo del dispositivo in modo sicuro e purchè comprendano i rischi impliciti del suo utilizzo.
  • Seite 45: Descrizione Dei Componenti

    Descrizione dei componenti 1. Interruttore di comando del termostato 2. Griglia di mandata dell‘aria 3. Interruttore di regolazione del calore Regolazione del calore: 20325659 / 21276732 / 22849881 23133772 24626789 24617428 22304070...
  • Seite 46: Manutenzione

    Non utilizzare detergenti, liquidi detergenti abrasivi o sostanze chimiche (alcol, benzina, ecc.) per pulire l’apparecchiatura. Dati tecnici Voltaggio di esercizio: Consumo di energia: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz...
  • Seite 47 Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų ir mažesnių fizinių, jutiminių arba protinių gebėjimų asmenys, ir tie, kurie neturi patirties bei žinių, jei juos prižiūri arba instruktuoja, kaip naudotis prietaisu saugiu būdu, ir informuoja apie susijusius pavojus. Vaikai neturėtų žaisti su prietaisu. Mažesni negu 3 metų...
  • Seite 48: Dalių Aprašas

    žmonių, kurie patys negalėtų išeiti iš kambario, jei jų nuolat neprižiūri kitas asmuo. Dalių aprašas 1. Termostato reguliavimo jungiklis 2. Oro išleidimo grotelės 3. Šilumos parinkimo jungiklis Šilumos nustatymas: 20325659 / 21276732 / 22849881 23133772 24626789 24617428 22304070 25370274 Ventiliavimas Ventiliavimas ir žema...
  • Seite 49: Techninė Priežiūra

    Nenaudokite valiklių, abrazyvinių valymo skysčių arba chemikalų (alkoholio, benziną ir pan.), kad nuvalytumėte prietaisą. Techniniai duomenys Eksploatavimo įtampa: Energijos sąnaudos: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz...
  • Seite 50 Neļaut bērniem spēlēties ar ierīci. Bērnus jaunākus par 3 gadiem nedrīkst laist tuvumā, ja vien tos nepārtraukti neuzrauga. Bērni vecumā no 3 gadiem un jaunāki par 8 gadiem drīkst tikai ieslēgt/ izslēgt ierīci ar noteikumu, ja tā ir novietota vai uzstādīta tās paredzētajā darbības stāvoklī, un bērni tiek uzraudzīti vai instruēti par drošu ierīces izmantošanu un apzinās iesaistīto risku.
  • Seite 51 Komponentu apraksts 1. Termostata regulatorslēdzis 2. Gaisa izplūdes režģis 3. Siltuma līmeņa izvēles slēdzis Siltuma līmeņa iestatīšana: 20325659 / 21276732 / 22849881 23133772 24626789 24617428 22304070 25370274 Ventilācija...
  • Seite 52: Tehniskie Dati

    Ierīces tīrīšanai nelietojiet spēcīgus tīrīšanas līdzekļus, abrazīvus tīrīšanas šķīdumus vai ķīmiskas vielas (spirtu, benzīnu utt.). Tehniskie dati Darbības spriegums: Enerģijas patēriņš: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz...
  • Seite 53 Kinderen onder de 3 jaar op afstand houden tenzij ze constant onder toezicht staan. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het apparaat uitsluitend in-/ uitschakelen op voorwaarde dat het op zijn bedoelde normale bedrijfspositie werd geplaatst of geïnstalleerd en dat ze onder toezicht staan of instructies kregen met betrekking tot het veilig gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen.
  • Seite 54 Zorg ervoor dat uw handen altijd droog zijn bij het invoeren en uittrekken van de stekker van het product in en uit het elektrisch stopcontact. Voer geen druk uit op het voedingssnoer op de plaats waar het verbonden is met het product, aangezien het voedingssnoer kan beginnen ontrafelen en breken.
  • Seite 55: Technische Gegevens

    Gebruik geen detergenten, bijtende reinigingsmiddelen of chemische substanties (alcohol, benzine, enz.) bij het reinigen van het toestel. Technische gegevens Bedrijfsspanning: Stroomverbruik: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz 3300 W Voltomat_970-IM-V03-INT.indb 55...
  • Seite 56 Bedrijfsspanning: Stroomverbruik: 22849881 400 V, 3~, 50 Hz 5000 W 23133772 400 V, 3~, 50 Hz 9000 W 24626789 400 V, 3~, 50 Hz 12000 W 24617428 400 V, 3~, 50 Hz 15000 W Dit symbool geeft aan dat dit product in de hele EU niet samen met het huisafval weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu of aan de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd weggooien van afval te voorkomen, recycle het apparaat op een verantwoordelijke wijze om het duurzame hergebruik van grondstoffen te bevorderen.
  • Seite 57 Sørg for at strømmen er skrudd av før varmerkontakten trekkes ut. Ikke ta på pluggen med våte hender. Sørg for at det ikke kommer fuktighet og støv inn i utstyret. Denne varmeren må ikke brukes i baderom eller vaskerier. Skal lagres på et tørt sted.
  • Seite 58 • Ikke bruk løsemidler, skurende rensevæ sker eller kjemikalier (alkohol, bensin osv.) for å rengjøre utstyret. Tekniske data Driftsspenning: Strømforbruk: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz...
  • Seite 59: Важные Указания

    Denne merkingen indikerer at dette produktet ikke må avhendes sammen med annet husholdningsavfall i hele EU/EØS/ EFTA-området. For å unngå mulig skade på miljøet eller folkehelsen fra ukontrollert avhending av avfall, må produktet resirkuleres på en ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materialressurser. Vennligst bruk det lokale systemet for retur og innsamling av brukt utstyr eller kontakt forhandleren hvor produktet ble kjøpt.
  • Seite 60 Убедитесь в том, что изделие находится в хорошем состоянии, после его извлечения из упаковки. Проверьте Ваше сетевое напряжение; оно должно соответствовать спецификации для данного обогревателя. Перед использованием внимательно проверьте сетевые шнур и вилку, чтобы удостовериться в отсутствии на них повреждений. Перед...
  • Seite 61 передвигаться без посторонней помощи, можно только при условии постоянного наблюдения. Описание элементов 1. Переключатель управления термостата 2. Решетка отверстия для выхода воздуха 3. Переключатель выбора мощности обогрева Установка мощности обогрева: 20325659 / 21276732 / 22849881 23133772 24626789 24617428 22304070 25370274 Вентиляция...
  • Seite 62: Техническое Обслуживание

    Не используйте моющие средства, абразивные очищающие жидкости и химические продукты (спирт, бензин и т. п.) для очистки устройства. Технические характеристики Рабочее напряжение: Потребляемая мощность: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz...
  • Seite 63 Deca se ne smeju igrati ovim uređajem. Deca mlađa od 3 godine moraju biti dovoljno udaljena, osim ako su pod stalnim nadzorom. Deca uzrasta od 3 do 8 godina smeju samo uključiti ili isključiti uređaj, pod uslovom da je uređaj postavljen ili pričvršćen u predviđenom normalnom radnom položaju i ako su pod nadzorom, odnosno ako im je objašnjeno kako se uređaj bezbedno koristi i ako razumeju opasnosti vezane za njegovo korišćenje.
  • Seite 64: Opis Delova

    Opis delova 1. Termostatni kontroli prekidač 2. Rešetka vazdušnog izlaza 3. Prekidač izbora grejanja Postavke toplote: 20325659 / 21276732 / 22849881 23133772 24626789 24617428 22304070...
  • Seite 65: Dôležité Pokyny

    Ne koristite deterdžente, abrazivna sredstva za čišćenje ili hemikalije (alkohol, benzin itd.) za čišćenje aparata Tehnicki podaci Radni napon: Potrosnja struje: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz...
  • Seite 66 Deti vo veku 3 až 8 rokov môžu zapínať a vypínať zariadenie za predpokladu, že bolo umiestnené alebo nainštalované do štandardnej prevádzkovej polohy a že sú pod dohľadom alebo dostali pokyny na používanie zariadenie bezpečným spôsobom a rozumejú možným rizikám. Deti vo veku 3 až 8 rokov nesmú zapájať, ovládať a čistiť zariadenie, ani vykonávať...
  • Seite 67: Popis Dielov

    Tento ohrievač nepoužívajte v malých miestnostiach, ak sa tam nachádzajú osoby, ktoré sa nedokážu z miestnosti dostať samé, pokiaľ nezabezpečíte ich neustály dohľad. Popis dielov 1. Ovládací prepínač termostatu 2. Mriežka výstupu vzduchu 3. Prepínač tepla Nastavenie ohrevu: 20325659 / 21276732 / 22849881 23133772 24626789 24617428 22304070 25370274 Ventilácia...
  • Seite 68: Bezpečnostný Systém

    Na čistenie zariadenia nepoužívajte saponáty, abrazívne čistiace kvapaliny alebo chemikálie (alkohol, benzín a pod.). Technické údaje Prevádzkové napätie: Spotreba energie: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz...
  • Seite 69 Otroci med 3. in 8. letom starosti lahko napravo vklopijo/izklopijo samo, če je postavljena ali nameščena v predvidenem običajnem položaju za delovanje in če so pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki so povezane z uporabo. Otroci med 3. in 8.
  • Seite 70 če so te osebe pod stalnim nadzorom. Opis delov grelca 1. Kontrolno stikalo za termostat 2. Rešetke za izpust zraka 3. Stikalo za nastavitev gretja Nastavitve za gretje: 20325659 / 21276732 / 22849881 23133772 24626789 24617428 22304070 25370274 Prezračevanje...
  • Seite 71: Tehnični Podatki

    • Za čiščenje naprave ne uporabljajte detergentov, abrazivnih čistil ali kemikalij (alkohol, bencin ipd.). Tehnični podatki Delovna napetost: Poraba energije: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz...
  • Seite 72 FÖRSIKTIGHET – Vissa delar av produkten kan bli mycket heta och orsaka brännskador. Extra försiktighet ska vidtagas när barn eller lättskadade personer finns i närheten. Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, en av tillverkaren godkänd reparatör eller liknande kvalificerad person för att undvika faror.
  • Seite 73: Beskrivning Av Delarna

    övervakas konstant. Beskrivning av delarna 1. Termostatreglage 2. Luftutlopp 3. Värmereglage Inställning av värme: 20325659 / 21276732 / 22849881 23133772 24626789 24617428 22304070...
  • Seite 74: Tekniska Data

    Använd en fuktig trasa för att torka av höljet. • Använd inga rengöringsmedel, polermedel för rengöring eller kemikalier (alkohol, bensin el. dyl.). Tekniska data Driftsspänning Strömförbrukning: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz 3300 W...
  • Seite 75 3 yaşından büyük ve 8 yaşından küçük olan çocuklar; cihazın istenen çalışma pozisyonuna yerleştirilmesi veya kurulması ve cihazın güvenli bir biçimde nasıl kullanılacağını ve olası tehlikeleri anlamaları şartlarıyla cihazı sadece açabilirler/kapatabilirler. Bu yaş grubundaki çocukların (3-8 yaş) cihazı fişe takmalarına, ayarlamalarına ve temizlemelerine veya cihaza bakım yapmalarına izin verilmemelidir.
  • Seite 76 şekilde çalışmaz. Bu ısıtıcıyı gözetim altında olmadıkları sürece odayı kendi başlarına terk edemeyecek kişilerin bulunduğu küçük odalarda kullanmayın. Parçalarin açiklamasi 1. Termostat kumanda düğmesi 2. Hava çıkış ızgarası 3. Sıcaklık seçme düğmesi Sıcaklık ayarı: 20325659 / 21276732 / 22849881 23133772 24626789 24617428 22304070 25370274 Vantilatör...
  • Seite 77: Teknik Veri

    Cihazı temizlemek için deterjan, sert temizlik sıvıları ya da kimyasallar (alkol, benzin vb.) kullanmayın. Teknik veri Çalışma voltajı: Güç tüketimi: 20325659 / 22304070 220 - 240 V~, 50 Hz 2000 W 21276732 / 25370274 220 - 240 V~, 50 Hz...
  • Seite 78 / Toplinska snaga / Fűtőteljesítmény / Hitunarafköst / Potenza termica / Šiluminė galia / Siltuma jauda / Thermisch vermogen / Varmeeffekt / Тепловая мощность / Toplotna snaga / Tepelný výkon / Toplotna zmogljivost / Värmeeffekt / Isı kapasitesi Nennwärmeleistung / Номинална топлинна мощност / Nominalna toplotna 20325659: 2 snaga / Jmenovitý tepelný výkon / Nominel varmeydelse / Potencia calorífica 22304070: 2 nominal / Soojuse nimiväljund / Nimellislämpöteho / Puissance calorifique...
  • Seite 79 Angabe / Означение / Podatak / Údaj / Oplysninger / Artículo / Spetsifikatsioon / Tieto / Indication / Specification / Podatak / Adat / Atriði / Dato / Einheit / Мерна единица / Jedinica Parametras / Paziņojums / Specificatie / Element / Параметр / Specifikacije / Údaj / Navedba / Deklaration / Bilgi / Jednotka / Enhed / Unidad / Ühik / Yksikkö...
  • Seite 80 Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat / Регулиране на температурата в помещението с механичен термостат / Kontrola temperature prostorije s mehaničkim termostatom / Regulace teploty v místnosti s mechanickým termostatem / Rumtemperaturstyring med mekanisk termostat / Con control mecánico de la temperatura ambiente a través de un termostato / Ruumi temperatuurikontroll mehaanilise termostaadiga / huonelämpötilan säätö...

Inhaltsverzeichnis