Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NETGEAR ProSAFE WN203 Installationsanleitung

NETGEAR ProSAFE WN203 Installationsanleitung

Single band 802.11n wireless access point
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ProSAFE WN203:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ProSAFE® Single Band 802.11n Wireless Access Point WN203
NETGEAR, Inc.
350 East Plumeria Drive
San Jose, CA 95135
version 1.0
Downloaded from
www.Manualslib.com
English
Deutsch
Français
Русский
manuals search engine
Contents
1
7
13
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NETGEAR ProSAFE WN203

  • Seite 1 ProSAFE® Single Band 802.11n Wireless Access Point WN203 Contents English Deutsch Français Русский NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA 95135 version 1.0 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Package Contents

    English Installation Guide ProSAFE® Single Band 802.11n Wireless Access Point WN203 Follow the instructions in this installation guide to set up your ProSAFE® Single Band 802.11n Wireless Access Point WN203. For information about advanced configuration options, see the reference manual. Note: In this installation guide, the Wireless Access Point WN203 is referred to as the access point.
  • Seite 3: Power Connector

    English Attach the Antennas and Connect the Access Point to Your Computer Attach the antennas to the SMA antenna connectors on the back panel. Prepare a computer with an Ethernet adapter: a. If this computer is already part of your network, record its TCP/IP configuration...
  • Seite 4 English Configure the LAN and Wireless Access Settings On the computer that is connected to the access point, enter http://192.168.0.100 in the address field of a browser. A login window displays. Enter admin for the user name and password for the password, both in lowercase letters.
  • Seite 5 English Test Wireless Connectivity Using a computer or another wireless device, verify that you can establish a wireless connection to the access point. By default, the wireless radio of the access point is on and the default wireless mode is ng (that is, 802.11ng). Now that you have finished the setup, you are ready to deploy the access point in your network.
  • Seite 6: Troubleshooting Tips

    • Log in to the access point and verify that the radio or radios are turned on. • Contact NETGEAR if the WLAN LED remains off. You cannot Multiple causes. • Make sure that the access point is correctly...
  • Seite 7 After installing your device, locate the serial number on the label of your product and use it to register your product at https://my.netgear.com. You must register your product before you can use NETGEAR telephone support. NETGEAR recommends registering your product through the NETGEAR website.
  • Seite 8: Lieferumfang

    Deutsch Installationsanleitung ProSAFE® Single Band 802.11n Wireless Access Point WN203 Befolgen Sie zum Einrichten des ProSAFE® Single Band 802.11n Wireless Access Points WN203 die Anweisungen in dieser Installationsanleitung. Nähere Informationen zu erweiterten Konfigurationsoptionen finden Sie im Referenzhandbuch. Hinweis: In dieser Installationsanleitung wird der Wireless Access Point WN203 als „Access Point“...
  • Seite 9: Anbringen Der Antennen Und Anschließen Des Access Point An Den Computer

    Deutsch Anbringen der Antennen und Anschließen des Access Point an den Computer Schließen Sie die Antennen an den SMA-Antennenstecker an der Rückseite des Geräts an. Bereiten Sie einen Computer mit einem Netzwerk-Adapter vor: a. Wenn der Computer schon ins Netzwerk integriert ist, notieren Sie die TCP/IP- Konfigurationseinstellungen.
  • Seite 10: Konfigurieren Der Einstellungen Des Lan- Und Wlan- Zugriffs

    Deutsch Konfigurieren der Einstellungen des LAN- und WLAN- Zugriffs Geben Sie auf dem Computer, der mit dem Access Point verbunden ist, http://192.168.0.100 in die Adresszeile eines Browsers ein. Ein Anmeldefenster wird angezeigt. Geben Sie als Benutzernamen admin und als Passwort password ein. Beide Wörter müssen klein geschrieben werden.
  • Seite 11: Überprüfen Der Drahtlosen Verbindung

    Deutsch Überprüfen der drahtlosen Verbindung Wenn Sie einen Computer oder ein anderes WLAN-Gerät verwenden, stellen Sie sicher, dass Sie eine WLAN-Verbindung zum Access Point herstellen können. Standardmäßig sind die WLAN-Funktionen des Access Point aktiviert und der Standard-WLAN-Modus lautet ng (d. h. 802.11ng). Die Konfiguration ist nun abgeschlossen, und der Access Point kann ins Netzwerk integriert werden.
  • Seite 12: Tipps Zur Fehlerbehebung

    Steckdose oder leuchten nicht. Steckerleiste eingesteckt sein. • Es muss das NETGEAR-Netzteil verwendet werden, das mit dem Access Point geliefert wurde. • Wenn der Access Point PoE verwendet, stellen Sie sicher, dass der PoE-Switch den Access Point mit Strom versorgt.
  • Seite 13 Eine Anleitung zum Ändern der Standardwerte des Access Points finden Sie im Referenzhandbuch. Support Vielen Dank, dass Sie sich für Produkte von NETGEAR entschieden haben. Nach der Installation des Geräts können Sie das Produkt unter http://www.netgear.de/registrierung registrieren. Die Seriennummer finden Sie auf dem Etikett Ihres Produkts.
  • Seite 14: Contenu De La Boîte

    Français Guide d'installation Point d’accès sans fil monobande ProSAFE® 802.11n WN203 Suivez les instructions contenues dans ce guide d'installation pour configurer votre point d'accès sans fil monobande ProSAFE® 802.11n WN203. Pour plus d'informations sur les options de configuration avancée, consultez le manuel de référence.
  • Seite 15 Français Fixation des antennes et connexion du point d’accès à votre ordinateur Fixez les antennes aux connecteurs d’antenne SMA situés sur le panneau arrière. Vérifiez que l'ordinateur dispose d'un adaptateur Ethernet : a. Si l'ordinateur est déjà connecté au réseau, notez ses paramètres de configuration TCP/IP.
  • Seite 16 Français Configuration des paramètres d'accès réseau local et sans fil Sur l'ordinateur qui est connecté au point d'accès, saisissez http://192.168.0.100 dans le champ d'adresse d'un navigateur. Une fenêtre de connexion s'affiche. Saisissez admin comme nom d'utilisateur et password comme mot de passe, le tout en minuscules.
  • Seite 17 Français Vérification de la connectivité sans fil de votre système A l’aide d’un ordinateur ou autre périphérique sans fil, vérifiez que vous pouvez établir une connexion sans fil avec le point d’accès. Par défaut, la radio sans fil du point d’accès est activée et le mode sans fil est «...
  • Seite 18 éteint. • Connectez-vous au point d'accès et vérifiez que la ou les radios sont allumées. • Contactez NETGEAR si le voyant du réseau sans fil reste éteint. Vous n'arrivez Les causes sont • Assurez-vous que le point d'accès est installé...
  • Seite 19 Vous devez enregistrer votre produit pour utiliser l'assistance téléphonique NETGEAR. NETGEAR vous conseille d'enregistrer votre produit via le site Web NETGEAR. Pour obtenir des mises à jour de produits et accéder au support Web, rendez-vous à l'adresse http://support.netgear.com. NETGEAR vous recommande d'utiliser uniquement les ressources d'assistance officielles NETGEAR.
  • Seite 20: Руководство По Установке

    Русский Руководство по установке Однодиапазонная беспроводная точка доступа ProSAFE® 802.11n WN203 Для установки точки доступа ProSAFE® 802.11n WN203 выполните инструкции, приведенные в настоящем руководстве. Информацию о настройке дополнительных параметров см. в справочном руководстве. Комплектация Откройте упаковку и проверьте ее содержимое: •...
  • Seite 21 Русский Присоединение антенн и подключение точки доступа к компьютеру Присоедините антенны к антенным разъемам SMA на задней панели. Подготовьте компьютер с Ethernet-адаптером (сетевой картой): a. Если этот компьютер уже подключен к сети, запишите его настройки TCP/IP. b. Настройте на компьютере статический...
  • Seite 22 Русский Настройка параметров локальной сети и беспроводного доступа Введите http://192.168.0.100 в адресной строке браузера на компьютере, подключенном к точке доступа. Откроется окно регистрации в системе. Введите имя пользователя admin и пароль password (оба слова следует вводить строчными буквами). Отобразится веб-интерфейс управления точкой...
  • Seite 23: Советы По Поиску И Устранению Неисправностей

    доступа и к исправной электрической розетке или горят питание. удлинителю. индикаторы. • Убедитесь, что используется адаптер питания NETGEAR, который поставляется с точкой доступа. • В случае использования функции PoE убедитесь, что коммутатор PoE подает питание на точку доступа. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 24 работает. а затем снова подсоедините его. • Подключитесь к точке доступа и убедитесь, что радиоканал (ы) включен (ы). • Если индикатор WLAN по-прежнему не горит, обратитесь в NETGEAR. Не удается Возможно • Убедитесь, что точка доступа установлена настроить точку несколько причин.
  • Seite 25 Русский Поддержка Благодарим за выбор продуктов компании NETGEAR. После установки устройства зарегистрируйте его на веб-сайте https://my.netgear.com, воспользовавшись серийным номером, указанным на этикетке. Для использования телефонной службы технической поддержки NETGEAR требуется регистрация продукта. Для получения обновлений продуктов и технической поддержки по...
  • Seite 26 NETGEAR, the NETGEAR logo, and Connect with Innovation are trademarks and/or registered trademarks of NETGEAR, Inc. and/or its subsidiaries in the United States and/or other countries. Information is subject to change without notice. © NETGEAR, Inc. All rights reserved. June 2013 Downloaded from www.Manualslib.com...

Inhaltsverzeichnis