Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Instruction Book -
GB
Manuel de l'utilisateur -
F
Betriebsanleitung -
D
Istruzioni per l'uso -
I
Gebruikshandleiding -
NL
Driftsvejledning -
DK
Bruksanvisning -
N
Användarhandbok -
S
Käyttöohjeet -
SF
Manual de instrucciones -
E
Juhend -
Traktorniiduki mudel 309006x50C
EE
GR
Åã÷åéñßäéï ïäçãéþí ÷ñÞóçò -
Használati Útmutató -
H
Instrukciju grāmata -
LV
Instrukcija -
LT
Kosiarka z siedziskiem model 309006x50C
Instrukcja -
PL
Návod k použití -
CZ
RU
Ðóêîâîäñòâî –
1740464
Riding Mower Model 309006x50C
Tondeuse autoportée modèle 309006x50C
Aufsitzmäher Modell 309006x50C
Trattore tagliaerba Modello 309006x50C
Zitmaaier model 309006x50C
Plænetraktor Model 309006x50C
Rider modell 309006x50C
Trädgårdtraktor modell 309006x50C
Ajettava ruohonleikkuri, malli 309006x50C
Cortacésped autoportado Modelo 309006x50C
ÌïíôÝëï ÷ïñôïêïðôéêïý ãéá åðï÷ïýìåíï ÷åéñéóôÞ 309006x50C
Önjáró fûnyíró gép 309006x50C modell
Braucošs pļāvēja modelis 309006x50C
Sėdimoji žoliapjovė modelis 309006x50C
Traktorová sekaèka, model 309006x50C
Êîñèëêà ñ ñèäåíüåì, ìîäåëü 309006x50C
TP 199- -4482- -02- -RD- -L
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Murray 309006x50C

  • Seite 1 Manual de instrucciones - Cortacésped autoportado Modelo 309006x50C Juhend - Traktorniiduki mudel 309006x50C Åã÷åéñßäéï ïäçãéþí ÷ñÞóçò - ÌïíôÝëï ÷ïñôïêïðôéêïý ãéá åðï÷ïýìåíï ÷åéñéóôÞ 309006x50C Önjáró fûnyíró gép 309006x50C modell Használati Útmutató - Instrukciju grāmata - Braucošs pļāvēja modelis 309006x50C Instrukcija - Sėdimoji žoliapjovė...
  • Seite 2 7 (25x3) 6 (17x146) 4 (17x47) 5 (1001054) 6 (2x82) 6 (2x82) 7 (14x79) 1740464...
  • Seite 3 1740464...
  • Seite 4 1740464...
  • Seite 5 1740464...
  • Seite 6 1740464...
  • Seite 7 1740464...
  • Seite 8 150N 25x3 17x146 327349 1001054 17x47 2x82 14x79 1740464...
  • Seite 28: Internationale Symbole

    Schwingung gemäß BS EN 1032: Sitz 3,16 m/s www.briggsandstratton.com rechtes Trittbrett 2,07 m/s , linkes Trittbrett 1,68 m/s Schwingung gemäß BS EN 1033: Steuerrad 4,18 m/s MODEL NO.: 309006x50C - -1 Werte bestimmt bei ortsfestem Betrieb des Geräts mit 2850 min auf einer SKU No.: Betonfläche und mit Benutzer in Betriebsposition.
  • Seite 29: Informationen Für Den Eigentümer

    INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER Bewahren Sie Benzin nur in den dafür vorgese- Ändern Sie nicht die Reglereinstellung des Motors und henen Behältern auf. überdrehen Sie ihn nicht. Ein Betreiben der Maschine Machen Sie sich mit dem Produkt vertraut: Durch eine mit übermäßiger Geschwindigkeit kann die Unfallge- Tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie wäh- gute Kenntnis des Geräts und seiner Funktion können Sie...
  • Seite 30: Reifen Überprüfen

    MONTAGE 1. Die Sitzlehne anheben und in der Position Die Einstellung des Mähergehäuses AUFWÄRTS mit der Sitzlehnenstange befes- überprüfen tigen. Alle Befestigungsteile befinden sich im Teilebeu- tel. Bewahren Sie alle Teile und Materialien auf, 1. Das auf der Oberseite der Batterie (1) su- Sicherstellen, dass der Schnitt gleichmäßig ist.
  • Seite 31: Betrieb

    BETRIEB 2. Zur Rotation des Messers die Messerrotati- ACHTUNG: Vor dem Verlassen der onssteuerung (1) nach vorne schieben, so Bedienungsposition den Schalthe- dass das Messer in der Position EINGE- HINWEIS: Abbildungen und Symbole finden bel in die Leerlaufposition (N) brin- KUPPELT (9) einrastet.
  • Seite 32: Einsatz Auf Böschungen

    1. Die beiden Flügelmuttern (3), die das Mul- Nachfüllen von Treibstoff ACHTUNG: Um sicherzustellen, chergehäuse (1) befestigen, entfernen. ACHTUNG: Stets Sicherheits- - dass das Gerät kontrollierbar Treibstoffbehälter verwenden. Beim bleibt, stets eine sichere Geschwin- 2. Das Mulchergehäuse (1) anheben. Den Einfüllen von Benzin in den Treib- digkeit wählen.
  • Seite 33: Notwendige Wartung

    3. Überprüfen Sie bei jedem Einsatz des Geräts 9. Mähen Sie bei sehr hohem Gras zweimal, sen weniger Düngemittel. Für korrektes Mulchen das Messer. Ist das Messer verbogen oder um die Belastung des Motors zu verringern. des Grases die unten aufgeführten Schritte be- beschädigt, muß...
  • Seite 34: Wartung

    WARTUNG 3. Die Mutter (3), die das Messer (1) hält, ent- ACHTUNG: Falls der Bremsbelag fernen. (7) nicht fest gegen die Spannrolle HINWEIS: Abbildungen und Symbole finden drückt, das Gerät zu einem autori- 4. Das Messer (1) und den Messeradapter (5) sich ab Seite 2.
  • Seite 35: Überprüfen Und Einstellen Der Fahrtbremse (Abb. 17)

    4. Das Loch im Bremshebel (5) auf die 3. Zum Lösen des Batteriehalters (2) vom Bat- 6. Die vorderen und hinteren Einstellknöpfe Rückseite des Schlitzes im Rahmen ausrich- terietrog (3) auf das untere Ende des Batte- (4) anziehen und sicherstellen, dass sie fest ten.
  • Seite 36 Position AUSGEKUPPELT (8)brin- 1. Die Unterlegscheiben (7) und das Zwi- unserem Händlerverzeichnis unter gen. schenstück (8) auf die Achse (9) installie- www.murray.com. 2. (Abb. 18) Den Mähergehäusehebel (1) in ren. die NIVEAUREGULIERUNGSPOSITION (2) Ersatzteile für Motor, Hinterachse mit Kardan- 2.
  • Seite 37: Störungsbehebung

    STÖRUNGSBEHEBUNG 2. Gashebel einstellen. PROBLEM: Der Schnitt ist nicht gleich- mäßig. 3. Luftfilter reinigen. PROBLEM: Der Motor springt nicht an. 1. Reifendruck überprüfen. 4. Kraftstoffilter auswechseln. 1. Die im Abschnitt „Anlassen des Motors“ in die- 2. Niveau des Mähergehäuses einstellen. PROBLEM: Der Motor schaltet sich ab, sem Buch beschriebenen Schritte befolgen.
  • Seite 114 ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÊÁÔÏ×ÏÕ ÷åéñéóìü ìïíÜäùí ìå åðï÷ïýìåíï Íá åðéäåéêíýåôå ðñïóï÷Þ üôáí ÷åéñéóôÞ, ðñüêåéôáé ãéá ÷ïñôïêïðôéêÜ ðïëëáðëþí ëåðßäùí, êáèþò ç ðåñéóôñïöÞ ôçò ìéáò Ãíùñßóôå ôï ðñïúüí óáò: Ãéá íá ï Ýëåã÷ïò ìéáò ìïíÜäáò ìå ëåðßäáò ðåñéóôñÝöåé êáé ôéò õðüëïéðåò. áðïëáìâÜíåôå ôç âÝëôéóôç åðßäïóç ôçò åðï÷ïýìåíï...
  • Seite 115 ëåéôïõñãßá åíüò êéíçôÞñá ìå õðåñâïëéêÞ ÷ïñôïêïðôéêïý Þ üôáí áõôü äåí åßíáé óå ¼ôáí ôï ÷ïñôïêïðôéêü ðñüêåéôáé íá ôá÷ýôçôá ìðïñåß íá áõîÞóåé ôïí êßíäõíï ëåéôïõñãßá. óôáèìåõôåß, íá áðïèçêåõôåß Þ íá ôñáõìáôéóìþí. ðáñáìåßíåé áöýëáêôï, êáôåâÜóôå ôá 15. Äéáêüøôå ôç ëåéôïõñãßá ôïõ êéíçôÞñá êáé åîáñôÞìáôá...
  • Seite 116 ÓÕÍÁÑÌÏËÏÃÇÓÇ Ìðáôáñßá ÷ùñßò óõíôÞñçóç ÅëÝãîôå ôá åëáóôéêÜ (Åéêüíá 3) ÅëÝãîôå ôçí ðßåóç ôùí åëáóôéêþí. Ôá åëáóôéêÜ ìå õøçëÞ ðßåóç áÝñïò èá ÓÇÌÁÍÔÉÊÏ: Ðñéí óõíäÝóåôå ôá êáëþäéá ¼ëåò ïé äéáôÜîåéò óýíäåóçò âñßóêïíôáé óôç ðñïêáëïýí ðåñéóóüôåñïõò êñáäáóìïýò êáôÜ ôçò ìðáôáñßáò åðÜíù óôç ìðáôáñßá, èÞêç...
  • Seite 117 ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁ 2. Ãéá ðåñéóôñïöÞ ôçò ëåðßäáò, ìåôáêéíÞóôå ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ðñéí ôïí ìï÷ëü ðåñéóôñïöÞò ëåðßäáò (1) åãêáôáëåßøåôå ôç ìïíÜäá, ðñïò ôá åìðñüò þóôå íá «êëåéäþóåôå» ôç ÓÇÌÅÉÙÓÇ: Ïé ëåæÜíôåò êáé ôá åéêïíßäéá ìåôáêéíÞóôå ôïí ìï÷ëü ëåðßäá óôç èÝóç ENGAGE (9). áñ÷ßæïõí áðü ôç óåëßäá 2. ôá÷õôÞôùí...
  • Seite 118 1. ÁöáéñÝóôå ôá äýï ðáîéìÜäéá ìå ôá 9. Âåâáéùèåßôå üôé ôï åðßðåäï êïðÞò 3. ÅÜí åßíáé áðáñáßôçôï, ðñïóèÝóôå ëÜäé ðôåñýãéá (3) ðïõ áóöáëßæïõí ôï ðáñáìÝíåé ôï óùóôü. ÌåôÜ áðü êïðÞ ìÝ÷ñé ôçí Ýíäåéîç FULL ôïõ äåßêôç ëáäéïý, êÜëõììá ôïõ ôåìá÷éóôÞ (1). ìéêñÞò...
  • Seite 119 2. Ãéá åõèõãñáììéóìÝíç êïðÞ ôïõ ãñáóéäéïý, 9. ÅÜí ôï ãñáóßäé åßíáé ðïëý øçëü, äéáíýóôå 1. Ñõèìßóôå ôïí ìï÷ëü ôá÷õôÞôùí óôç èÝóç âåâáéùèåßôå üôé ôá åëáóôéêÜ Ý÷ïõí ôçí ôçí åðéöÜíåéá äýï öïñÝò ãéá íá ìçí FAST êáé ëåéôïõñãÞóôå ôï ÷ïñôïêïðôéêü óùóôÞ ðßåóç áÝñá. åðéâáñýíåôå...
  • Seite 120 ÐÉÍÁÊÁÓ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇÓ ÓÕ×ÍÏÔÇÔÁ ÁÐÁÉÔÏÕÌÅÍÇ ÓÕÍÔ¨ÇÑÇÓÇ Ó×ÏËÉÁ ÊáèçìåñéíÜ Þ ðñéí áðü êÜèå ÷ñÞóç ÓõíôÞñçóç ôïõ êéíçôÞñá. ÁíáôñÝîôå óôï åã÷åéñßäéï ÷ñÞóçò ôïõ êéíçôÞñá. ÅîåôÜóôå ôç(ôéò) ëåðßäá(åò). ÅëÝãîôå ãéá ôõ÷üí ñùãìÝò, öèïñÜ êáé óïâáñÞ æçìßá. Áðïìáêñýíåôå ôá õðïëåßììáôá áðü ôç ìïíÜäá êáé áðü ôçí åðéöÜíåéá êïðÞò ÅëÝãîôå...
  • Seite 121 ¸ëåã÷ïò ðåñéóôñïöÞò ôçò ëåðßäáò Ñýèìéóç ôïõ ìï÷ëïý ãêáæéïý ôáêôéêÜ ãéá ôõ÷üí õðåâïëéêÞ öèïñÜ, ñùãìÝò Þ Üëëç æçìéÜ. ÅëÝã÷åôå ôáêôéêÜ ôï ðáîéìÜäé (Åéêüíá 15) ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ: Ãéá íá (3) ðïõ óõãêñáôåß ôç ëåðßäá (1). Äéáôçñåßôå ÅÜí ç èÝóç NEUTRAL (íåêñü) ôïõ ìï÷ëïý áðïöýãåôå...
  • Seite 122 óôÜèìåõóçò. ÌåôáêéíÞóôå ôïí ìï÷ëü óôï 2. Ãéá ôç öüñôéóç ôçò ìðáôáñßáò (1), ÐÑÏÓÏ×Ç: Ìçí ëåéôïõñãåßôå ôï íåêñü (èÝóç N). Óðñþîôå ôç ìïíÜäá. ÅÜí ïé ÷ñçóéìïðïéÞóôå öïñôéóôÞ 12 V. Öïñôßóôå ÷ïñôïêïðôéêü Ý÷ïíôáò ñõèìéóìÝíï ôï ðßóù ôñï÷ïß ðåñéóôñÝöïíôáé, ðñïóáñìüóôå Þ ìå Ýíôáóç 6 Á åðß 1 þñá. ðåñßâëçìá...
  • Seite 123 ÓÇÌÅÉÙÓÇ: Âåâáéùèåßôå üôé ï ìï÷ëüò äéá÷ùñéóôÞñá (8) óôïí Üîïíá (9). áíáæÞôçóçò ôùí áíôéðñïóþðùí, óôçí áíýøùóçò (1) åßíáé áóöáëéóìÝíïò óôç éóôïóåëßäá ìáò www.murray.com. 2. ÔïðïèåôÞóôå ôçí ôåôñáãùíéêÞ óöÞíá èÝóç LEVEL ADJUSTMENT (2). ÁíôáëëáêôéêÜ ãéá ôïí êéíçôÞñá, ãéá ôïí (10) óôçí ïðÞ (11).
  • Seite 124 ÐÉÍÁÊÁÓ ÅÍÔÏÐÉÓÌÏÕ ÐÑÏÂËÇÌÁ: Ôï ÷ïñôïêïðôéêü äåí 2. Ñõèìßóôå ôïí ìï÷ëü ôïõ ãêáæéïý. êüâåé åõèýãñáììá. 3. Êáèáñßóôå ôï ößëôñï áÝñïò. ÐÑÏÂËÇÌÁÔÙÍ 4. ÁíôéêáôáóôÞóôå ôï ößëôñïõ êáõóßìïõ. 1. ÅëÝãîôå ôçí ðßåóç áÝñá ôùí åëáóôéêþí. 2. Ñõèìßóôå ôï åðßðåäï ôïõ ðåñéâëÞìáôïò ÐÑÏÂËÇÌÁ: Ï êéíçôÞñáò äåí ôïõ...
  • Seite 178 ÈÍÔÎÐÌÀÖÈß ÄËß íà ìàμèíàõ ñ ñèäåíüåì äë  ◊ûïîëí éòå ñêàμèâàíèå òîëüêî â îïå˜àòî˜à; äíåâíîå â˜åì  èëè ï˜è õî˜îμåì ÂËÀÄÅËÜÖÀ èñêóññòâåííîì îñâåùåíèè. ‡ï˜àâëåíèå ìàμèíîé ñ ñèäåíüåì fiå˜åä ïîïûòêîé çàïóñêà äâèãàòåë , äë  îïå˜àòî˜à, ñêîëüç ùåé ïî Çíàéòå âîçìîæíîñòè Âàøåãî èçäåëèÿ: îòêë˚…èòå ñöåïëåíèå âñåõ íàâåñíûõ ñêëîíó...
  • Seite 179 ïå˜åêë˚…èòå êî˜îáêó ïå˜åäà… â ïå˜åä äîçàï˜àâêîé; ï˜èñìîò˜à, òî îïóñòèòå ˜å¥óùèå íåéò˜àëüíîå ïîëî¥åíèå è î˜ãàíû, åñëè òîëüêî íå èñïîëüçóåòñ  ïå˜åä ñí òèåì ò˜àâîñîáè˜àòåë ; âêë˚…èòå ñòî íî…íûé òî˜ìîç; íàäå¥íûé ìåõàíè…åñêèé ôèêñàòî˜. ïå˜åä âûïîëíåíèåì ˜åãóëè˜îâêè ïî îñòàíîâèòå ˜àáîòó äâèãàòåë  è fiîää嘥èâàéòå íàäëå¥àùó˚ çàò ¥êó âûñîòå ñ˜åçà, åñëè òîëüêî ˘òà âûòàùèòå...
  • Seite 180 ÑÁÎÐÊÀ Íåîáñëóæèâàåìàÿ àêêóìóëÿòîðíàÿ Êàê ïîäñîåäèíèòü êàáåëè äëÿ áàòàðåÿ (Ðèñ. 3) ïîäêëþ÷åíèÿ àêêóìóëÿòîðíîé ◊ñå ê˜åïå¥íûå ˘ëåìåíòû íàõîä òñ  â ñóìêå áàòàðåè (Ðèñ. 3) ÂÀÆÍÎ: Ïåðåä ïîäñîåäèíåíèåì êàáåëåé äë  çàïàñíûõ …àñòåé. ‹å âûá˜àñûâàéòå ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ: ×òîáû èçáåæàòü äëÿ ïîäêëþ÷åíèÿ ê àêêóìóëÿòîðíîé íèêàêèå äåòàëè èëè ìàòå˜èàëû äî òåõ ïî˜, èñêðîîáðàçîâàíèÿ, íåîáõîäèìî...
  • Seite 181 Âàæíî! Ïåðåä íà÷àëîì ñêàøèâàíèÿ Çàêëþ÷èòåëüíàÿ ñáîðêà 1. fi˜îâå˜èòü âñå ê˜åïå¥íûå äåòàëè. Ïðîâåðèòü óðîâåíü ìîòîðíîãî fi˜îâå˜èòü, …òî âñå ê˜åïå¥íûå äåòàëè ìàñëà óñòàíîâëåíû íàäëå¥àùèì îá˜àçîì è çàò íóòû. Çàëèòü áåíçèí â òîïëèâíûé áàê. 2. fi˜îâå˜èòü ñáî˜êó. fi˜îâå˜èòü, …òî âñå Ïðîâåðèòü óðîâåíü óñòàíîâêè äåòàëè óñòàíîâëåíû ï˜àâèëüíî. êîðïóñà...
  • Seite 182 ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈß 2. ˆåãóë òî˜ …àñòîòû â˜àùåíè  äâèãàòåë  Êàê èñïîëüçîâàòü ðû÷àã ñòîÿíî÷íîãî íàñò˜àèâàåòñ  äë  ˜àáîòû ñ òîðìîçà (Ðèñ. 7) ìàêñèìàëüíîé ï˜îèçâîäèòåëüíîñòü˚ íà 1. fiîëíîñòü˚ âû¥àòü âïå˜åä ïåäàëü ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: Èëëþñòðàöèè è ðèñóíêè çàâîäå-èçãîòîâèòåëå. Çàï˜åùàåòñ  ñöåïëåíèÿ / òîðìîçà (2). íà÷èíàþòñÿ ñî ñòðàíèöû 2. ïå˜åíàñò˜àèâàòü ˘òîò ˜åãóë òî˜ äë  2.
  • Seite 183 3. fiå˜åìåñòèòü ˜û…àã óï˜àâëåíè  4. flåäëåííî ïå˜åìåñòèòü ˜û…àã óï˜àâëåíè  5. Ñîáë˚äàéòå ìàêñèìàëüíó˚ ä˜îññåëåì â ïîëî¥åíèå ìå¥äó SLOW â˜àùåíèåì íî¥à â ïîëî¥åíèå ENGAGE îñòî˜î¥íîñòü ï˜è ñìåíå íàï˜àâëåíè  (flåäëåííî) è FAST (Ÿûñò˜î). (◊êë˚…åíî). äâè¥åíè  íà ñêëîíå. fi˜è íàõî¥äåíèè íà ñêëîíå èëè ï˜è ïîâî˜îòå íà ñêëîí, 4.
  • Seite 184 1. fiîëíîñòü˚ âû¥àòü âïå˜åä ïåäàëü. 3. fi˜è êà¥äîì èñïîëüçîâàíèè áëîêà 12. Äë  ëó…μåé ï˜îèçâîäèòåëüíîñòè ‡ä嘥èâàéòå íîãó íà âû¥àòîé ïåäàëè. ñëåäóåò ï˜îâ嘠òü ñîñòî íèå íî¥à. Åñëè ñêàμèâàíè  è êà…åñòâåííîãî ñ˜åçàíè , íî¥ ïîãíóò èëè ïîâ˜å¥äåí, òî åãî ñëåäóåò ñêàμèâàòü ñ ˜û…àãîì 2. fiå˜åìåñòèòü ˜û…àã ïå˜åêë˚…åíè  ñëåäóåò...
  • Seite 185 ÒÀÁËÈÖÀ ÂÛÏÎËÍÅÍÈß ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÎÃÎ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß ÏÅÐÈÎÄÈ×ÍÎÑÒÜ ÒÐÅÁÓÅÌÎÅ ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈß Åæåäíåâíî èëè ïåðåä êàæäûì ‚åõíè…åñêîå îáñëó¥èâàíèå äâèãàòåë . Ñìîò˜èòå Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè èñïîëüçîâàíèåì äâèãàòåëÿ. fi˜îâå˜èòü íà ò˜åùèíû, èçíîñ è …˜åçìå˜íîå fi˜îâå˜èòü íî¥(è). ïîâ˜å¥äåíèå. ‡äàëèòü ñî˜ èç áëîêà è èç çîíû ñêàμèâàíè  fi˜îâå˜èòü âñå â˜àùà˚ùèåñ  è ïîäâè¥íûå äåòàëè.
  • Seite 186 Åñëè íî¥ íàòîëêíåòñ  íà ï˜åï òñòâèå, òî 1. fi˜è ñêàμèâàíèè ñëåäóåò óáåäèòüñ , …òî ïå˜åäà…, òî ˘òîò ˜û…àã íåîáõîäèìî ñëåäóåò âûêë˚…èòü äâèãàòåëü. ›òñîåäèíèòå ˜û…àã óï˜àâëåíè  ä˜îññåëåì íàõîäèòñ  â îò˜åãóëè˜îâàòü ñëåäó˚ùèì îá˜àçîì. ï˜îâîä îò ñâå…è çà¥èãàíè . fi˜îâå˜üòå, íå ïîëî¥åíèè FAST (Ÿûñò˜î). 1. ›ñòàíîâèòü ˜àáîòó äâèãàòåë . ñîãíóò...
  • Seite 187 ïå˜åäà… â íåéò˜àëüíîå (N) ïîëî¥åíèå. Êàê çàðÿæàòü àêêóìóëÿòîðíóþ 6. Çàò íóòü âå˜õí˚˚ è çàäí˚˚ êðóãëûå ‚îëêíóòü áëîê. Åñëè çàäíèå êîëåñà ðó÷êè ðåãóëÿòîðà (4). ‡áåäèòüñ , …òî áàòàðåþ (Ðèñ. 3) ï˜îâî˜à…èâà˚òñ , òî ñëåäóåò êðóãëûå ðó÷êè ðåãóëÿòîðà (4) çàò íóòû. îò˜åãóëè˜îâàòü èëè çàìåíèòü òî˜ìîçíûå fi˜è íåîáõîäèìîñòè, ñëåäóåò ÎÑÒÎÐÎÆÍÎ: Ïðè...
  • Seite 188 ñòóïèöû (6), òî ñëåäóåò óñòàíîâèòü äèëå˜à ïî íàμåé íàâèãàöèîííîé êà˜òå íà 5. Äë  óñòàíîâêè íîâîãî ï˜èâîäíîãî ˜åìí  êîëïàêè ñòóïèöû (6). ‡áåäèòüñ , …òî Web-ñàéòå: www.murray.com. äâè¥åíè  âûïîëíèòå îïèñàííûå âûμå øàéáû (4) óä嘥èâà˚ò êîëïàêè Çàïàñíûå …àñòè äë  äâèãàòåë , êî˜îáêè îïå˜àöèè â îá˜àòíîé...
  • Seite 189 ÒÀÁËÈÖÀ ÏÎÈÑÊÀ 6. ›ò˜åãóëè˜óéòå êà˜á˚˜àòî˜. 5. fi˜îâå˜üòå íà îòñóòñòâèå ïîâ˜å¥äåííîãî ˜åìí  èëè μêèâà. Çàìåíèòå 7. Çàìåíèòå òîïëèâíûé ôèëüò˜. ÍÅÈÑÏÐÀÂÍÎÑÒÅÉ ïîâ˜å¥äåííûå äåòàëè. ÏÐÎÁËÅÌÀ: Äâèãàòåëü íå ðàáîòàåò ÏÐÎÁËÅÌÀ: Äâèãàòåëü íå ÏÐÎÁËÅÌÀ: Òðàâà íå âûáðàñûâàåòñÿ ðàâíîìåðíî íà áîëüøîé ñêîðîñòè. çàïóñêàåòñÿ. äîëæíûì îáðàçîì. 1. Çàìåíèòå ñâå…ó çà¥èãàíè . 1.
  • Seite 190 EG- -Konformitätserklärung EÜ vastavustunnistus entsprechend der Richtlinie 98/37/EG Kooskõlas direktiiviga 98/37/EÜ entsprechend der Richtlinie 89/336/EWG Kooskõlas direktiiviga 89/336/EMÜ entsprechend der Richtlinie 2000/14/EG Kooskõlas direktiiviga 2000/14/EÜ entsprechend der Richtlinie 2002/88/EG Kooskõlas direktiiviga 2002/88/EÜ EC Certificate of Conformity Ðéóôïðïéçôéêü Óõììüñöùóçò ÅÊ conforming to Directive 98/37/EC óýìöùíá...
  • Seite 191 309006x50C verklaren enig in verantwoording, dat het produkt intygar med ensamansvar att nedanstående produkt (Fabrikat, Typ) (Make, model) (Marque, modèle) (Marca, tipo) (Marca, modelo) (Fabricant, type) (Fabrikat, typ) (Fabrikat, type) (Mærke, type)
  • Seite 192 øæÇ›‹›ÿ›Ñ¤⁄ÿæ Fabrikmarke / Make / Marque / Marca / Marca / Merk / Fabriksmärke / Merke / Mærke / Merkki MURRAY / Mark / ÌÜñêá / Gyártmány / Izstrādājums / Markė / Model / Druh / Znaèka / flà˜êà Typ / Type / Type / Tipo / Tipo / Model / Typ / Type / Type / 10,5 HP / 30 Tyyppi / Tüüp / Ôýðïò...
  • Seite 193 Erklärter Schalleistungspegel Declared sound power level Niveau de puissance acoustique déclaré Livello di potenza acustica dichiarato Nivel declarado de potencia acústica dB (A) Erkend geluidsvermogensniveau Angiven ljudnivå Deklarert lydnivå Deklareret lydniveau Ilmoitettu äänen tehotaso Deklareeritud helitase Äçëùèåßóá óôÜèìç èïñýâïõ Névleges hangerõszint Deklarētais skaņas jaudas līmenis Deklaruojamas triukšmo lygis Deklarowany poziom g³oœnoœci dŸwiêku...
  • Seite 194 Name und Adresse der in der Europäischen Gemeinschaft etablierten benannten Stelle für Richtlinie 2000/14/EG Name and address of the notified body established in the European Community for Directive 2000/14/EC Nom et adresse de l’organisme notifié établi dans la Communauté européenne pour la directive 2000/14/CE Nome e indirizzo dell’organismo notificato stabilito nella Comunità...

Inhaltsverzeichnis