DEUTSCH HEINE FlexTip+ Laryngoskopspatel Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Zweckbestimmung Das HEINE FlexTip+ Laryngoskopspatel ist ausschließlich zur endotrachealen Intubation bestimmt. Es darf nur von Personen angewendet werden, die eine Ausbildung zur endotrachealen Intubation haben.
Seite 4
Sterilisation Laryngoskope müssen gemäß den nationalen Bestimmungen und den internen institutionellen Standards sterilisiert werden. Wir empfehlen die Sterilisation mit Sattdampf bei 134 °C für die Dauer von 4 Minuten. Sterilisationszyklen von bis zu 18 Minuten als Standardanwendung und 60 Minuten in definierten Fällen dürften nicht zu einer Beschädigung der metallischen Teile des Spatels führen.
ENGLISH HEINE FlexTip+ Laryngoscope Blade Please read and follow these instructions for use and keep them for future reference. Intended Use The HEINE FlexTip+ laryngoscope blade is used exclusively for endo-tracheal intubation. Only persons with training in endo-tracheal intubation are authorised to use it. For U.S.
Seite 6
Sterilization Laryngoscopes have to be sterilized as required by national regulation and internal institutional standards. We recommend the sterilization with saturated steam at 134 °C for 4 minutes. Cycles of up to 18 minutes or up to 60 minutes in specified cases should not damage the metal part of the blade.
FRANÇAIS HEINE FlexTip+ Lames de laryngoscope Lire et suivre attentivement le présent mode d’emploi et le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement. Utilisation prévue Le lames de laryngoscope HEINE FlexTip+ de est exclusivement destiné à l’intubation endotrachéale. Elles ne doivent être utilisées que par des personnes ayant reçu une formation correspondante. Mises en garde et consignes de sécurité...
Seite 8
Stérilisation Les laryngoscopes doivent être stérilisés conformément à la législation nationale et aux normes internes à l’établissement. Nous recommandons la stérilisation à la vapeur saturée à 134 °C pendant 4 minutes. Des cycles de stérilisation allant jusqu’à 18 minutes par défaut et 60 minutes dans les cas définis ne doivent pas conduire à...
Espátulas HEINE FlexTip+ ESPAÑOL Leer detenidamente las presentes instrucciones de uso y conservar para futuras referencias. Uso previsto El espátulas HEINE FlexTip+ se usa exclusivamente para la intubación endotraqueal. Solo deben ser usados por personas con una formación sobre la intubación endotraqueal. Informaciones de advertencia y seguridad ¡ADVERTENCIA! Este símbolo advierte de una posible situación peligrosa.
Seite 10
Esterilización Los laringoscópios se deben esterilizar conforme a las disposiciones nacionales y el estándar institucional interno. Recomendamos la esterilización con vapor saturado a 134 °C durante 4 minutos. Los ciclos de esterilización de hasta 18 minutos como aplicación estándar y 60 minutos en casos definidos no deberían dañar las partes metálicas de la espátula.
ITALIANO Lame per laringoscopia HEINE FlexTip+ Leggete attentamente queste istruzioni per l’uso e conservatele per riferimenti futuri. Destinazione d’uso Il lame per laringoscopia HEINE FlexTip+ deve essere utilizzato esclusivamente per intubazioni endotracheali. Solo dal personale con esperienza di intubazioni endotracheali è autorizzato all’uso. Avvertenze e informazioni sulla sicurezza ATTENZIONE! Questa segnalazione indica una situazione potenzialmente pericolosa.
Sterilizzazione I laringoscopi devono essere sterilizzati in conformità alle disposizioni nazionali e alle norme aziendali interne. Si raccomanda di eseguire la sterilizzazione con vapore saturo a 134 °C per una durata di 4 minuti. Se vengono utilizzati cicli di sterilizzazione fino a 18 minuti di routine e cicli di 60 minuti in casi speciali, non si verificano danneggiamenti alle parti metalliche della lama.
SVENSKA HEINE FlexTip+ laryngoskopspatlar Läs och följ denna bruksanvisning noga och spara den för framtida bruk. Användningsändamål HEINE FlexTip+‚ laryngoskopspatlar användes endast för endo-tracheal intubation. Endast personer som fått träning i endo-tracheal intubation har tillstånd att använda larygoskopet. Varnings- och säkerhetsanvisningar VARNING! Detta signalord uppmärksammar dig på...
Seite 14
Sterilisering Laryngoskop skall steriliseras enligt de nationella bestämmelserna och de interna institutionella standarderna. Vi rekommenderar en sterilisering vid 134 °C under 4 minuter med mättad ånga. Steriliseringscykler på upp till 18 minuter som standardapplikation och 60 minuter i definierade fall får inte leda till skador på...
NEDERLANDS HEINE FlexTip+ Laryngoskoopspatels Lees en volg de gebruiksaanwijzing nauwkeurig op en bewaar deze voor eventuele naslag. Gebruiksdoel De HEINE FlexTip+ laryngoskoopspatels is uitsluitend bestemd voor endotracheale intubatie. Gebruik is alleen toegestaan aan personen die een opleiding hebben gevolgd voor endotracheale intubatie. Waarschuwing en veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! Dit symbool attendeert u op een mogelijk gevaarlijke situatie.
Seite 16
Sterilisatie Laryngoscopen moeten volgens de nationale voorschriften en de interne normen van de instelling worden gesteriliseerd. Wij adviseren sterilisatie met een zatte stoommassa bij 134°C gedurende 4 minuten. Sterilisatiecycli van maximaal 18 minuten als standaard-instelling en 60 minuten in gedefinieerde gevallen mogen niet leiden tot een beschadiging van de metalen delen van het spatel. Frequent en langdurig autoclaveren kan de lichtgeleiding verminderen, vooral bij onvoldoende stoomvulling.
PORTUGUÊS Lâminas de laringoscópio HEINE FlexTip+ Leia atentamente as instruções de utilização e conserve-as para consulta posterior. Finalidade O lâminas de laringoscópio HEINE FlexTip+ foi concebido apenas para intubação endo-traqueal. Apenas pessoas com experiência em intubação endo-traqueal estão autorizadas a utilizá-lo. Informação de advertência e segurança ADVERTÊNCIA! Este sinal indica uma situação potencialmente perigosa.
Seite 18
Esterilização Os laringoscópios devem ser esterilizados de acordo com as disposições nacionais e os padrões institucionais internos. Recomendamos a esterilização com vapor saturado a 134°C por um período de tempo de 4 minutos. Os ciclos de esterilização de até 18 minutos, como aplicação padrão, e 60 minutos em situações específicas não podem provocar danos nas peças metálicas da espátula.
Seite 19
Erläuterung der verwendeten Symbole Explanation of utilized symbols Explication des symboles utilisés Explicación de los símbolos utilizados Spiegazione dei simboli utilizzati Förklaring av symboler som används Verklaring van de gebruikte symbolen Explicação dos símbolos utilizados CE-Kennzeichnung kennzeichnet die Übereinstimmung mit der Europäischen Medizinprodukterichtlinie 93/42 EWG.
Seite 20
Zulässiger Temperaturbereich in °C für Lagerung und Transport Temperature limits in °C for storage and transport Plage de température admise en °C pour le stockage et le transport Rango de temperatura permitida en °C para almacenar y transportar el producto Temperatura ammessa in °C per conservazione e trasporto Tillåtet temperaturintervall i °C för lagring och transport Toegestane temperaturen in °C voor opslag en transport...