Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Petsafe PFD19-16861 Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PFD19-16861:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Beknopte handleiding
Guía de inicio rápido
Guida rapida
Schnellstartanleitung
PFD19-16861
Smart Feed Automatic Pet Feeder
Distributeur de croquettes connecté Smart Feed
Smart Feed Automatische voerbak voor huisdieren
Alimentador de mascotas automático e inteligente Smart Feed
Distributore di cibo per animali domestici Smart Feed
Smart Feed Futterautomat
Works with iPhone iOS 9 or later and Android 6.0 or later
Fonctionne avec iPhone iOS 9 ou version ultérieure et Android 6.0 ou version ultérieure
Werkt met Apple iOS 9 of nieuwer en Android 6.0 of nieuwer
Funciona con iPhone con iOS 9 o posterior y con Android 6.0 o posterior
Funziona su dispositivi iPhone con iOS 9 o versioni successive e con Android 6.0 o versioni successive
Geeignet für iPhone iOS 9 oder höher sowie Android 6.0 oder höher
Please read this entire guide before beginning.
Veuillez lire l'intégralité de ce guide avant de commencer.
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint.
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar.
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare.
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Train.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Petsafe PFD19-16861

  • Seite 1 Guide de démarrage rapide Beknopte handleiding Guía de inicio rápido Guida rapida Schnellstartanleitung PFD19-16861 Smart Feed Automatic Pet Feeder Distributeur de croquettes connecté Smart Feed Smart Feed Automatische voerbak voor huisdieren Alimentador de mascotas automático e inteligente Smart Feed Distributore di cibo per animali domestici Smart Feed Smart Feed Futterautomat Works with iPhone iOS 9 or later and Android 6.0 or later...
  • Seite 2 If you have any questions, please don’t hesitate to contact us. Hereinafter Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. and any other affiliate or brand of Radio Systems Corporation may be referred to collectively as “We” or “Us.”...
  • Seite 3 • Do not use rechargeable batteries. • Exhausted batteries should be removed immediately. Do not dispose of batteries with household waste. • Read and observe all important notices listed on the pet feeder and in the packaging. SAVE THESE INSTRUCTIONS petsafe.com...
  • Seite 4: System Requirements

    Adaptor Stainless Steel Bowl Bowl Hopper Holder Latch Battery Compartment Feeder Base System Requirements • iPhone or iPod with iOS 9 or later or compatible Android smartphone 6.0 or later • Wireless router 2.4GHz (802.11b/g/n) • High-speed internet connection petsafe.com...
  • Seite 5 Batteries are for back-up power only and should not be used as the main power source. 4. Place the bowl into the bowl holder. Lift the feeder and slide the holder notch into the groove on the bottom of the feeder. petsafe.com...
  • Seite 6 2. Place your feeder near your router during initial setup. 3. If you are an Android user, make sure to select “stay connected” to your Wi-Fi during setup. Or if you receive a “no internet access” notification, open it to reconnect to your Wi-Fi. petsafe.com...
  • Seite 7 Low Food: Shows when the food level is low inside the food hopper and the feeder needs Help Created and used by training cations to be refilled. Help Created and used by training Low Food Notifications Help Created and used by training petsafe.com...
  • Seite 8: Led Indicator

    1. Press and hold the reboot/reset button with the end of a paper clip for 8 or more seconds until the LED is solid white to show a successful reset. 2. The LED will then blink yellow to show that the feeder has returned to setup mode. petsafe.com...
  • Seite 9: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    Radio Systems Corporation, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions. The Declaration of Conformity can be found at www.petsafe.com/customercare/eu_docs.php. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Seite 10: Warranty

    Two Year Non-Transferable Limited Warranty This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.petsafe.com and/or are available by contacting your local Customer Care Centre.
  • Seite 11 N’hésitez pas à nous contacter si vous avez des questions. Ci-après, « Nous » peut renvoyer collectivement à Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd., ainsi qu’à toute autre filiale ou marque de Radio Systems Corporation.
  • Seite 12 • N’utilisez pas de piles rechargeables. • Les piles déchargées doivent être immédiatement retirées. Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. • Veuillez lire et respecter l’ensemble des avertissements figurant sur le distributeur de croquettes et son emballage. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS petsafe.com...
  • Seite 13: Contenu De La Boite

    Compartiment à piles Base du distributeur Configuration requise • iPhone ou iPod iOS 9 ou version ultérieure ou smartphone Android 6.0 ou version ultérieure compatible • Routeur sans fil 2,4 GHz (802.11 b/g/n) • Connexion Internet à haut débit petsafe.com...
  • Seite 14 Les piles doivent uniquement être utilisées pour l’alimentation de secours et non comme source d’alimentation principale. 4. Placez le bol dans le porte-bol. Soulevez le distributeur et glissez l’encoche du porte-bol dans la rainure sous le distributeur. petsafe.com...
  • Seite 15: Résolution Des Problèmes De Configuration

    2. Placez votre distributeur à proximité de votre routeur pendant la configuration initiale. 3. Si vous utilisez un téléphone Android, assurez-vous de sélectionner « rester connecté » au Wi-Fi pendant la configuration. Si vous recevez une notification « pas d’accès Internet », reconnectez-vous à votre Wi-Fi. petsafe.com...
  • Seite 16 « Low Food » (Nourriture basse) : indique quand le niveau de nourriture est bas Help Created and used by training cations à l’intérieur du récipient et quand le distributeur doit être rempli. Help Created and used by training Low Food Notifications Help Created and used by training petsafe.com...
  • Seite 17: Indicateur Del

    1. Appuyez sur le bouton de redémarrage/réinitialisation avec le bout d’un trombone pendant 8 secondes ou plus jusqu’à ce que la DEL affiche du blanc fixe pour une réinitialisation réussie. 2. La DEL clignote en jaune afin d’indiquer que le distributeur est allumé et en mode de configuration. petsafe.com...
  • Seite 18: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier ponctuellement les conditions générales et avis relatifs à ce produit. Si de telles modifications vous ont été communiquées avant que vous n’utilisiez ce produit, elles seront considérées comme juridiquement contraignantes et faisant partie du présent document. petsafe.com...
  • Seite 19: Remarque Importante Concernant Le Recyclage

    Ce produit bénéficie d’une garantie limitée du fabricant. L’ensemble des informations concernant la garantie applicable à ce produit ainsi que ses conditions peuvent être consultées sur le site www.petsafe.com et/ou vous être communiquées si vous contactez votre Service clientèle local.
  • Seite 20 Neem gerust contact met ons op als u vragen heeft. Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. en gelieerde bedrijven en merken van Radio Systems Corporation kunnen hierna als 'Wij' of 'Ons' worden aangeduid.
  • Seite 21 • Gebruik geen oplaadbare batterijen. • Lege batterijen moeten onmiddellijk worden verwijderd. Gooi batterijen niet weg met het huishoudelijk afval. • Lees alle belangrijke kennisgevingen op de huisdiervoerbak en in de verpakking en neem ze in acht. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES petsafe.com...
  • Seite 22: Inhoud Van De Doos

    Transportband Stroomadapter Roestvrijstalen Houdervergrendeling Bakhouder Batterijvak Voerbakvoet Systeemvereisten • iPhone of iPod met iOS 9 of nieuwer of compatibele Android-smartphones met versie 6.0 of nieuwer • Draadloze router met ondersteuning voor 2,4 GHz (802,11 b/g/n) • Snelle internetverbinding petsafe.com...
  • Seite 23 De batterijen dienen alleen als reservestroombron en mogen niet als hoofdstroombron worden gebruikt. 4. Plaats de bak in de bakhouder. Til de voerbak op en schuif de gleuf van de houder in de sleuf onderop de voerbak. petsafe.com...
  • Seite 24 3. Als u Android gebruikt, selecteert u tijdens de configuratie de optie om altijd verbonden te blijven met uw wifi. Als u de melding “no internet access” (geen internettoegang) krijgt, opent u de melding en maakt u opnieuw verbinding met uw wifi. petsafe.com...
  • Seite 25 1. Gebruik het uiteinde van een paperclip en houd de Reboot/Reset-knop 8 of meer seconden ingedrukt totdat het LED-lampje wit blijft branden om aan te geven dat de voerbak opnieuw is ingesteld. 2. Het LED-lampje gaat vervolgens geel knipperen om aan te geven dat de voerbak is teruggezet in de configuratiemodus. petsafe.com...
  • Seite 26: Gebruiksvoorwaarden En Beperking Van Aansprakelijkheid

    De koper aanvaardt, in de breedste als bij wet bedoelde zin, alle risico’s en aansprakelijkheden die samenhangen met het gebruik van dit product. petsafe.com...
  • Seite 27: Belangrijk Advies Voor Recycling

    Twee jaar niet-overdraagbare beperkte garantie Dit product beschikt over een beperkte fabrieksgarantie. Alle informatie over de garantie die geldt voor dit producten de gebruiksvoorwaarden ervan vindt u op www.petsafe.com en/of is verkrijgbaar bij de klantenservice voor uw regio. Europe Canada Radio Systems PetSafe Europe Ltd.
  • Seite 28 Si tiene preguntas, no dude en ponerse en contacto con nosotros. De ahora en adelante se hará referencia a Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. y a cualquier otra filial o marca de Radio Systems Corporation colectivamente como “Nosotros”.
  • Seite 29 • No utilice pilas recargables. • Las pilas agotadas deben retirarse inmediatamente. No tire las pilas a la basura. • Lea y observe todos los avisos importantes que incluye el alimentador para mascotas y el paquete. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES petsafe.com...
  • Seite 30: Requisitos De Sistema

    Base del alimentador Requisitos de sistema • iPhone o iPod con iOS 9 o posterior o dispositivos compatibles con Android 6.0 o posterior • Router inalámbrico a 2,4GHz (802.11b/g/n) • Conexión a Internet de alta velocidad petsafe.com...
  • Seite 31 Las pilas solo deben usarse como energía de respaldo y no como fuente de energía principal. 4. Coloque el recipiente en el soporte del recipiente. Levante el alimentador y deslice la muesca del soporte hasta la ranura de la parte inferior del alimentador. petsafe.com...
  • Seite 32 2. Coloque su alimentador cerca de su router durante la configuración inicial. 3. Si es usuario de Android, asegúrese de seleccionar “permanecer conectado” a su wifi durante la configuración. Si recibe una notificación de que no hay conexión a Internet, ábrala para volver a conectarse a la wifi. petsafe.com...
  • Seite 33 1. Mantenga presionado el botón reboot/reset (reiniciar/restablecer) con la punta de un clip durante 8 segundos o más hasta que el LED se ilumine en blanco, lo que indicará que se ha restablecido correctamente. 2. El LED parpadeará en amarillo para mostrar que el alimentador ha vuelto al modo de configuración. petsafe.com...
  • Seite 34: Indicador Led

    (i) daños indirectos, punitivos, incidentales, especiales o derivados y/o (ii) pérdidas o daños de cualquier tipo que se deriven de o guarden relación con un uso incorrecto de este Producto. El comprador asume todos los riesgos y responsabilidades del uso del producto en la medida en que esté permitido por la ley. petsafe.com...
  • Seite 35: Aviso Importante Sobre El Reciclaje

    El fabricante de este producto ofrece una garantía limitada. Puede encontrar los detalles de la garantía aplicable a este producto, así como sus términos, en www.petsafe.com y también estarán disponibles poniéndose en contacto con el Centro de atención al cliente local.
  • Seite 36 In caso di domande, non esitare a contattarci. Di seguito Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. e qualunque altra affiliata o marchio di Radio Systems Corporation possono essere indicati collettivamente con “Noi”.
  • Seite 37 • Non utilizzare batterie ricaricabili. • Le batterie scariche devono essere rimosse immediatamente. Non smaltire le batterie con i rifiuti domestici. • Leggi e rispetta tutti gli avvisi importanti riportati sull’erogatore di cibo e nella confezione. CONSERVA LE PRESENTI ISTRUZIONI petsafe.com...
  • Seite 38: Contenuto Della Confezione

    Base dell'erogatore di cibo Requisiti di sistema • Dispositivi iPhone o iPod con iOS 9 o versioni successive o smartphone compatibili con Android 6.0 o versioni successive • Router wireless 2.4 GHz (802.11b/g/n) • Connessione internet ad alta velocità petsafe.com...
  • Seite 39 Le batterie sono esclusivamente una riserva e non dovrebbero essere usate come risorsa di alimentazione principale. 4. Colloca la ciotola nel suo supporto. Solleva l’erogatore di cibo e fai scivolare l’incavo del supporto nella scanalatura sul fondo dell’erogatore. petsafe.com...
  • Seite 40: Risoluzione Dei Problemi Di Configurazione

    2. Colloca l’erogatore di cibo vicino al router durante la configurazione iniziale. 3. Se sei un utente Android, assicurati di selezionare “rimani connesso” al tuo Wi-Fi durante la configurazione. O se visualizzi la notifica “nessun accesso a internet”, aprila per riconnetterti al Wi-Fi. petsafe.com...
  • Seite 41 1. Premi il tasto ripristino/riavvio e mantieni premuto per più di 8 secondi fino a che la spia LED bianca è fissa per confermare l’avvenuto riavvio. 2. La spia LED quindi lampeggerà di giallo per indicare che l’erogatore di cibo è di nuovo in modalità configurazione. petsafe.com...
  • Seite 42: Limitazione Di Responsabilità E Condizioni Di Utilizzo

    (i) qualsiasi danno diretto, indiretto, punitivo, accidentale, speciale o consequenziale e/o di (ii) qualsiasi perdita o danno derivante o ricollegabile all’uso o all’uso improprio di questo prodotto. L’acquirente si assume tutti i rischi e le responsabilità associati all’uso di questo prodotto nella misura massima consentita dalla legge. petsafe.com...
  • Seite 43: Avviso Importante Per Il Riciclaggio

    Questo prodotto viene fornito completo di una garanzia limitata del produttore. Informazioni complete sulla garanzia applicabile a questo prodotto e le relative condizioni sono disponibili sul sito Web www.petsafe.com e/o possono essere richieste contattando il Centro assistenza clienti di zona.
  • Seite 44 Zeit, um die wichtigen Sicherheitshinweise zu lesen. Falls Sie Fragen haben, wenden Sie sich gerne an uns. Im Folgenden bezieht sich „wir“ oder „uns“ auf die Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. und jegliche anderen Tochtergesellschaften oder Marken der Radio Systems Corporation.
  • Seite 45 • Standard-, Alkaline- und wiederaufladbare Batterien nicht gemeinsam verwenden. • Keine wiederaufladbaren Batterien verwenden. • Leere Batterien umgehend entfernen. Batterien nicht im Haushaltsmüll entsorgen. • Alle wichtigen Hinweise am Futterautomaten und auf der Verpackung lesen und berücksichtigen. GEBRAUCHSANWEISUNG AUFBEWAHREN petsafe.com...
  • Seite 46: Systemvoraussetzungen

    Leuchte für manuelles Füttern Förderer Netzadapter Edelstahlschüssel Verriegelung des Schüsselhalterung Dosierbehälters Batteriefach Sockel des Futterautomaten Systemvoraussetzungen • iPhone und iPod mit iOS 9 oder höher oder kompatibles Android-Smartphone 6.0 oder höher • WLAN-Router mit 2,4 GHz (802.11b/g/n) • Schnelle Internetverbindung petsafe.com...
  • Seite 47: Futterautomat Zusammenbauen Und Einrichten

    Batterien sind nur für den Notstrombetrieb gedacht und sollten nicht als Hauptstromquelle verwendet werden. 4. Stellen Sie die Schüssel in die Schüsselhalterung. Heben Sie den Futterautomaten an, und schieben Sie die Lasche der Halterung in die Aussparung auf der Unterseite des Futterautomaten. petsafe.com...
  • Seite 48: Fehlerbehebung Bei Der Einrichtung

    3. Achten Sie bei Verwendung eines Android-Smartphones darauf, dass während der Einrichtung die Option „Stay connected“ (Verbunden bleiben) aktiviert ist, damit die WLAN-Verbindung aufrechterhalten bleibt. Falls die Benachrichtigung „No internet access“ (Kein Internetzugang) angezeigt wird, öffnen Sie diese, um die WLAN-Verbindung wiederherzustellen. petsafe.com...
  • Seite 49 1. Halten Sie die Neustart-/Rückstelltaste mit dem aufgebogenen Ende einer Büroklammer mindestens 8 Sekunden lang gedrückt, bis die LED-Leuchte weiß leuchtet. Dies zeigt an, dass die Rückstellung erfolgt ist. 2. Die LED-Leuchte blinkt anschließend gelb. Dies zeigt an, dass der Futterautomat auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt wurde. petsafe.com...
  • Seite 50: Led-Leuchte

    Schäden oder Folgeschäden und/oder (ii) jegliche Verluste oder Schäden, die aus dem Gebrauch oder Missbrauch dieses Produkts entstehen oder damit verbunden sind. Der Käufer übernimmt soweit gesetzlich zulässig alle aus der Verwendung des Produkts resultierenden Risiken und Haftungsverpflichtungen. petsafe.com...
  • Seite 51: Wichtige Recyclinghinweise

    Kundenbetreuung bezüglich weiterer Informationen. Garantie Zwei Jahre nicht übertragbare eingeschränkte Garantie Dieses Produkt unterliegt einer eingeschränkten Herstellergarantie. Alle Einzelheiten zu der für dieses Produkt geltenden Garantie und ihren Bestimmungen erhalten Sie unter www.petsafe.com und/oder bei Ihrer Kundenbetreuung vor Ort. Europa Canada Radio Systems PetSafe Europe Ltd.
  • Seite 52 Ländern eingetragene Marken von Apple Inc. App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc. Android, Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google Inc. Radio Systems Corporation Radio Systems PetSafe Europe Ltd. Radio Systems Australia Pty Ltd. 10427 PetSafe Way...

Inhaltsverzeichnis