Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Velleman HQ Power HQLE10032 Bedienungsanleitung
Velleman HQ Power HQLE10032 Bedienungsanleitung

Velleman HQ Power HQLE10032 Bedienungsanleitung

Led gobo-scheinwerfer für außenbereich

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

HQLE10032
OUTDOOR LED GOBO PROJECTOR
LED GOBO PROJECTOR VOOR BUITENSHUIS
PROJECTEUR GOBO LED D'EXTÉRIEUR
PROYECTOR LED GOBO PARA EL USO EN EXTERIORES
LED GOBO-SCHEINWERFER FÜR DEN AUßENBEREICH
3
6
9
12
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Velleman HQ Power HQLE10032

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    HQLE10032 OUTDOOR LED GOBO PROJECTOR LED GOBO PROJECTOR VOOR BUITENSHUIS PROJECTEUR GOBO LED D'EXTÉRIEUR PROYECTOR LED GOBO PARA EL USO EN EXTERIORES LED GOBO-SCHEINWERFER FÜR DEN AUßENBEREICH USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG...
  • Seite 2 HQLE10032 V. 02 – 25/08/2017 ©Velleman nv...
  • Seite 3: User Manual

     Do not stare directly at the light source, as this may cause epileptic seizure in sensitive people temporarily loss of sight (flash blindness) permanent (irreversible) eye damage. V. 02 – 25/08/2017 ©Velleman nv...
  • Seite 4: General Guidelines

    HQLE10032 3. General Guidelines Refer to the Velleman ® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. 4. Operation 4.1 Indoor Use Place the projector onto the stand base [1] and turn clockwise until locked. Connect the 2-pin plug of the power cord to the adaptor inlet insuring proper polarity.
  • Seite 5: Changing Gobo's

    The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Seite 6: Handleiding

    Indien de voedingskabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant of diens servicedienst vervangen worden.  Bij gebruik kan de behuizing opwarmen. Houd voldoende ruimte rondom het toestel vrij voor een goede ventilatie. V. 02 – 25/08/2017 ©Velleman nv...
  • Seite 7: Gebruik Buitenshuis

    Sluit de 2-pin stekker van de adapter aan op de ingang. Let op de polariteit. Sluit de adapter aan op het lichtnet. Sluit de voeding aan op het lichtnet. Stel de projector in de gewenste hoek [2]. V. 02 – 25/08/2017 ©Velleman nv...
  • Seite 8: Reiniging En Onderhoud

    ............. 400 x 104 mm gewicht ............... 750 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu.
  • Seite 9: Mode D'emploi

    Si le câble d'alimentation est endommagé, demander au fabricant ou à son agent de service de le remplacer.  Le boîtier chauffe pendant l’usage. Respecter les distances minimales autour de l’appareil afin de garantir une ventilation adéquate. V. 02 – 25/08/2017 ©Velleman nv...
  • Seite 10: Directives Générales

    (aveuglement par éclair) d’endommagement permanent (irréversible) de l’œil. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. 4. Emploi 4.1 Emploi à l’intérieur...
  • Seite 11: Nettoyage Et Entretien

    être modifiés sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé...
  • Seite 12: Manual Del Usuario

     No mire directamente a la fuente de luz porque esto podría causar un ataque epiléptico en personas sensibles ceguera temporal (ceguera por destello) daños irreversibles en los ojos. V. 02 – 25/08/2017 ©Velleman nv...
  • Seite 13: Normas Generales

    HQLE10032 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario. 4. Funcionamiento 4.1 Uso en interiores Ponga el proyector en la base [1] y gire en el sentido de las agujas del reloj para fijar.
  • Seite 14: Limpieza Y Mantenimiento

    © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Seite 15: Bedienungsanleitung

    Ist das Netzkabel beschädigt, so muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ausgetauscht werden.  Bei Anwendung kann das Gehäuse aufheizen. Sorgen Sie dafür, dass es für eine gute Lüftung genügend Raum rund dem Gerät gibt. V. 02 – 25/08/2017 ©Velleman nv...
  • Seite 16: Anwendung Im Innenbereich

    Anfälle bei empfindlichen Menschen zeitliche Blindheit (Blitzblindheit) permanente und unwiderrufliche Augenschäden 3. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. 4. Anwendung 4.1 Anwendung im Innenbereich Befestigen Sie den Scheinwerfer am Standfuß [1] und drehen Sie im Uhrzeigersinn, um zu fixieren.
  • Seite 17: Gobos Austauschen

    Abmessungen ..........400 x 104 mm Gewicht ............... 750 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu.
  • Seite 18 (zie from the original date of purchase. waarborgvoorwaarden). • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or Algemene waarborgvoorwaarden partially when the complaint is valid and a free repair or...
  • Seite 19 • Elke commerciële garantie laat deze rechten personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - onverminderd. frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat.
  • Seite 20 - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder explícita de Velleman®; unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von aparato ya no está cubierto por la garantía. Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.

Inhaltsverzeichnis