Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instructions De Sécurité; Rengöring Och Underhåll - Smeg KSET610X Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KSET610X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Français
Cher Client,
Félicitations pour votre choix. Nous sommes
sûrs que cet appareil, moderne, fonctionnel
et pratique, qui a été construit avec des
matériaux de première qualité, vous satisfera
pleinement.
Avant d'utiliser la hotte pour la première fois,
nous vous prions de lire toutes les sections
de ce MANUEL D'INSTRUCTIONS afin
d'obtenir
le
rendement
maximum
l'appareil
et
d'éviter
des
pannes
pourraient être causées par un usage
incorrect ; il pourra aussi vous résoudre
quelques petits problèmes.
Conservez ce manuel car il vous donnera
des informations utiles à tout moment en ce
qui concerne votre hotte, et facilitera son
usage par d'autres personnes.
Instructions de sécurité
* Avant la première mise en service, veuillez
observer
attentivement
les
instructions
d'installation et de branchement.
* Cet appareil ne peut pas être utilisée par
des personnes (y compris des enfants) avec
des capacités physiques, sensorielles ou
mentales limitées ou manquant d'expérience
et/ou de connaissances, à moins qu'elles
soient
surveillées
par
une
responsable de leur sécurité où qu'elles
aient reçu des instructions de la part de cette
personne sur comment utiliser l'appareil.
* Les enfants doivent être surveillés afin
d'éviter qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
* Ne tirez jamais sur le câble pour dé-
brancher la hotte. Débranchez-la en tirant
sur la fiche.
* Ne faites pas fonctionner la hotte si le câble
du courant électrique est détérioré ou s'il
présente des coupures ou si l'appareil
présente des signes de détérioration visibles
sur la zone des commandes.
* Si la hotte arrête de fonctionner ou si elle
fonctionne de façon anormale, déconnectez-
la du courant électrique (en la débranchant)
et communiquez-le au Service d'Assistance
Technique.
Downloaded from
www.Manualslib.com
* Ne laissez pas les brûleurs à gaz allumés
sous la hotte si aucun récipient n'est posé
dessus.
* Ne laissez pas la graisse s'accumuler. Sur
aucune
partie
de
la
spécialement sur le filtre. CELA POURRAIT
PROVOQUER UN INCENDIE.
* Ne faites pas flamber d'aliments sous la
hotte.
* Avant d'installer cette hotte, consultez les
Réglementations et les dispositions locales
en vigueur en ce qui concerne la normative
en vigueur sur l'air et les fumées.
* Avant de connecter la hotte au courant
de
électrique, vérifiez que la tension et la
qui
fréquence du réseau correspondent à celles
qui
sont
indiquées
sur
caractéristiques située à la partie inférieure
de celle-ci.
* Dans les caisson à piquet esta ought
créature
faisable,
ou
intervertirde encoche omnipolar, à une
rupture plus petit dans – entre influences de
3 mm
* L'air ne doit pas être déchargé à l'aide d'un
tuyau utilisé auparavant pour évacuer les
fumées des bruleurs à gaz ou à d'autres
combustibles. La pièce doit être pourvue
d'une ventilation adéquate si on utilise en
même temps la hotte et d'autres appareils
alimentés
par
une
énergie
l'énergie électrique.
* Nous vous recommandons d'utiliser des
gants et de prendre toutes les précautions
personne
nécessaires
au
moment
l'intérieur de la hotte.
* Votre hotte est destinée à l'usage
domestique et doit servir uniquement à
l'extraction et à la purification des gaz
provenant de la préparation des aliments. Si
vous l'employez pour d'autres usages, il
faudra le faire sous votre responsabilité.
Cela peut être dangereux.
* Pour toute réparation, adressez-vous au
Service d'Assistance Technique qualifié le
plus proche, et utilisez toujours des pièces
de rechange d'origine. Les réparations ou
les modifications réalisées par un autre
personnel
peuvent
occasionner
dommages ou un mauvais fonctionnement à
l'appareil, mettant en danger votre sécurité.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages causés par un mauvais usage de
l'appareil.
manuals search engine
Fläktbeskrivning
A
Knappar till motorn som tillåter välja tre
positioner.
hotte
et
tout
B
Ljusströmbrytaren är oberoende av
motorns funktion.
C
Belysning med halogenlampor.
D
Filter över spisen, lätta att ta ut för att
göra rent.
E
Uttagbar
upptagnigsyta av os.
F
Man
kan
(Fig.6).
G-H Fläktbladen ska placeras i luftgången,
med dess ändar därtill avsedda hål
(Fig.4).
l'étiquette
de
Användningsinstruktioner
Genom att trycka på knappen som figur 1
installer
une
visar kan du kontrollera fläktens funktioner.
För att fläkten skall ha bästa uppsugningen
rekommenderar vi att sätta på fläkten några
minuter innan du lagar maten (mellan 3-5
min.) så att luftströmmen är kontinuerlig och
ständig vid ögonblicket.
På samma sätt, ha fläkten på några minuter
efter matlagningen så att den drar ut all
autre
que
matos och lukt.
Rengöring och underhåll
Innan man gör rent eller underhåll, se till att
de
nettoyer
fläkten är avstängd.
För att göra rent följ säkerhetsreglerna.
Brandrisk föreligger om man inte gör rent
fläkten enligt instruktionerna.
Brand kan uppstå om instruktionen för
underhåll ej följs.
des
(Fig. 1)
Rengöring av filter
För
fastsättningsknapparna.
Man kan göra rent filterna antingen i
diskmaskinen,
varmvatten.
(skydda
ordentligt efteråt.
Obervationer: rengöringen i diskmaskinen
enhet
som
tillåter
större
med aggresiva diskmedel kan svärta ner
metalldelarna
installera
aktiva
kolfilter.
fettupptagningen.
Observera: Man ska göra rent filterna
åtminstone en gång i månaden, beroende
hur mycket man använder fläkten. Man
måste komma ihåg att fläktens filter smutsas
ner oavsett om den är på eller inte.
Rengöring av fläkten
Vi rekommenderar att använda tvålvatten,
Aprox. 40ºC. Använd en fuktad trasa för att
göra rent fläkten, var noga med rännorna.
Därefter torka med en trasa som inte trådar.
Uppmärksamma:
* Använd aldrig stålull eller slipmedel som
kan förstöra ytan.
* Skrapa inte med hårda föremål som t.ex.
knivar, saxar, etf.
Aktivt kolfilter
* För att kunna placera de aktiva kolfilterna
måste man först ta ut metallfilterna.
* För att fixera dem måste man stämma
ihop de bakre skalmarna på varje filter i
hålet anpassat för det i säkerhetsgallret
genom att balansera dem uppåt till dess
fixering med den främre kanten (Fig.6).
* De aktiva kolfilterna håller tre till sex
månader beroende på användning.
* De aktiva kolfilterna är inte tvättbara eller
återvinnbara. När de går ut måste man
byta ut dem.
* För att byta ut de utslitna filterna mot nya
gör tvärtemot monteringen.
att
ta
ut
filterna
tryck
(se
anvisningar)
eller
i
Också med speciell
spray
de
ej
metalldelarna).
Torka
utan
att
det
förhindrar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Kset910x

Inhaltsverzeichnis