Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ANSMANN AG MOBILE ENERGIE
1600-0128
WL 200R
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATION MANUAL
Deutsch | English | Français | Pусский | Español
Svenska | Italiano | Nederlands

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ANSMANN WL 200R

  • Seite 1 ANSMANN AG MOBILE ENERGIE 1600-0128 WL 200R BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION MANUAL Deutsch | English | Français | Pусский | Español Svenska | Italiano | Nederlands...
  • Seite 2 BEDIENUNGSANLEITUNG: INSPEKTIONSLEUCHTE IL200R SICHERHEITSHINWEISE ƒ ƒ Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und Sicherheitshinweise be- achten! ƒ ƒ Bei Beschädigungen am Gehäuse, Stecker oder Kabel das Gerät nicht in Betrieb nehmen. Wenden Sie sich an den autorisierten Fachhandel! ƒ ƒ Gerät darf nur in geschlossenen, trockenen Räumen betrieben werden! ƒ...
  • Seite 3 Tuch durchführen. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden. ANSMANN übernimmt keine Haftung für direkte, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen entstehen.
  • Seite 4 SCOPE OF DELIVERY ƒ ƒ WL200R Workshop lamp ƒ ƒ USB power supply 5V/500mA ƒ ƒ USB/Micro-USB charging cable 150cm ƒ ƒ Manual FUNCTIONAL OVERVIEW ƒ ƒ Professional workshop lamp with the latest SMD LED technology ƒ ƒ Robust plastic housing with rubber-coated grip ƒ...
  • Seite 5 LIMITATION OF LIABILITY The information contained within these operating instructions can be changed without prior notification. ANSMANN accepts no liability for direct, indirect, incidental or other damage or consequential damage arising though improper handling or through disregard of the informa- tion contained within these operating instructions.
  • Seite 6 ƒ ƒ Clip de ceinture intégré au dos du boîtier ƒ ƒ Lampe avec deux fonctions d‘éclairage (puissance lumineuse 100% / 50%) ƒ ƒ Bloc d‘accus aux ions de lithium intégré (3,7V / 1550mAh) ƒ ƒ Possibilité de charge avec bloc d‘alimentation USB (110V-240V) ou adaptateur automobile USB (12-24V) ƒ...
  • Seite 7 CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ Les informations fournies dans ce mode d‘emploi peuvent être modifiées sans notification préalable. ANSMANN n‘endosse aucune responsabilité pour les dommages ou dommages conséquents directs, indirects, accidentels ou autre causés par la manipulation inappropriée ou par le non respect des informations fournies dans ce mode d‘emploi.
  • Seite 8: Процесс Зарядки

    Световой поток: 220 люмен Длительность свечения: прибл. 3,5 ч (на полной мощности), прибл. 10 ч (с уменьшенной мощностью) Входное напряжение внешнего блока питания: 100-240 В AC / 50-60 Гц Время зарядки: прибл. 4,5 ч ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Выключатель фонаря для мастерской расположен на верхней стороне корпуса: ƒ...
  • Seite 9 УКАЗАНИЯ ПО ГАРАНТИИ Мы предоставляем двухгодичную гарантию на устройство. При повреждении устройства вследствие несоблюдения руководства пользователя гарантия не предоставляется. Оставляем за собой право на технические изменения. Ответственность за опечатки исключается. 12.2016 INSTRUCCIONES DE SERVICIO: LÁMPARA DE TALLE IL200R INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ƒ...
  • Seite 10 Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modificar sin aviso previo. ANSMANN no acepta ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos, casuales o de otro tipo, ni por los daños resultantes que se originen por una manipulación inapropiada o por no tener en cuenta las informaciones contenidas en estas instrucciones de uso.
  • Seite 11 BRUKSANVISNING VERKSTADSLAMPA IL 200R SÄKERHETSANVISNINGAR ƒ ƒ För driftsättning skall du noggrant läsa bruksanvisningen och följa säkerhetsanvisningar- ƒ ƒ Vid skador på huset, kontakten eller kabeln, får enheten inte tas i drift. Kontakta vår auk- toriserad återförsäljare! ƒ ƒ Enheten får endast användas i stängda, torra utrymmen! ƒ...
  • Seite 12 ANSVARSFÖRKLARING Informationen som finns i denna bruksanvisning kan ändras utan förbehåll. ANSMANN tar inte över ansvaret för direkta, indirekta, tillfälliga eller övriga skador eller följdskador som uppstod på grund av oprofessionell hantering eller missaktande av informationen i denna bruksanvis- ning.
  • Seite 13 DOTAZIONE ƒ ƒ Lampada da lavoro WL200R ƒ ƒ Alimentatore USB 5V/500mA ƒ ƒ Cavo di ricarica USB/Micro-USB 150cm ƒ ƒ Istruzioni per l‘uso PANORAMICA DELLE FUNZIONI ƒ ƒ Lampada da lavoro professionale, dotata della modernissima tecnologia SMD LED ƒ ƒ...
  • Seite 14 ESCLUSIONI DI RESPONSABILITÀ Le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l‘uso possono essere modificate senza preavviso. ANSMANN non si assume nessuna responsabilità per danni diretti, indiretti, casuali o di qualsiasi altro genere, riconducibili a un utilizzo scorretto dell‘apparecchio o alla manca- ta osservanza delle informazioni contenute in queste istruzioni per l‘uso.
  • Seite 15 ANSVARSFRASKRIVELSE De oplysninger, som denne brugsanvisning indeholder, kan ændres uden forudgående varsel. ANSMANN hæfter ikke for direkte, indirekte, tilfældige eller andre skader eller følgeskader, der er opstået pga. ukorrekt håndtering eller manglende overholdelse af de informationer, som denne brugsanvisning indeholder.
  • Seite 16 ANSMANN AG | Industriestrasse 10 97959 Assamstadt | Germany Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400 E-Mail: hotline@ansmann.de | www.ansmann.de www.ansmann.de...