Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
3
Petrifilm
3
Petrifilm
Important Information
• a Plate Reader Advanced
• b Lecteur Automatique de Tests
• c Plattenleser Advanced
• d Lettore di piastre Avanzato
• e Lector Avanzado de placas
• f Telplaatlezer Advanced
• g Avancerad läsare
• h Avanceret aflæser
• i Avansert avleser
• j Edistynyt alustan lukijalaite
• k Leitora de Placas Avançada
• l Προηγμένη Συσκευή Ανάγνωσης Πλακιδίων
• m Zaawansowany czytnik płytek
• v Автоматический счетчик колоний,
усовершенствованный
• 1 Gelişmiş Plaka Okuyucu
• 3 プレートリーダー アドバンスト
• 4 测试片高级判读仪
• 5 เครื ่ อ งอ่ า นแผ่ น อาหารเลี ้ ย งเชื ้ อ ขั ้ น สู ง
• 6 어드밴스드 결과 판독기
i

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 3M Petrifilm Plattenleser Advanced

  • Seite 1 Petrifilm ™ Petrifilm ™ Important Information • a Plate Reader Advanced • b Lecteur Automatique de Tests • c Plattenleser Advanced • d Lettore di piastre Avanzato • e Lector Avanzado de placas • f Telplaatlezer Advanced • g Avancerad läsare •...
  • Seite 2: Safety Information

    3M Petrifilm Plate Manager for use with other manufacturers’ products. Use with other manufacturers’ designs or use in any other application that has not been evaluated or documented by 3M may lead to an unsafe condition. Although the 3M Petrifilm Plate Reader Advanced is accurate, all results should be reviewed and confirmed manually by the user.
  • Seite 3 As with any test method, results obtained from use of any 3M Food Safety product do not constitute a guarantee of the quality of the matrices or processes tested. Explanation of Safety Related Symbols Warning: Hazardous Voltage. Attention: Read Accompanying Documentation.
  • Seite 4 3M Petrifilm Plate Reader Advanced. • Do not spill liquids on device or immerse in liquids. • Always unplug the 3M Petrifilm Plate Reader Advanced before cleaning the device. • The Personal Computer (PC) that the 3M Petrifilm Plate Reader Advanced...
  • Seite 5 CAUTION • Do not use any software with the device that 3M has not supplied for the intended use. • Users should maintain the device per the 3M Petrifilm Plate Reader Advanced User Manual. Devices that are dirty, damaged or out of calibration should not be used.
  • Seite 6: Regulatory Compliance

    UL, LLC (UL): • IEC/EN 61010-1:2010. Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use - Part 1: General requirements • 3M Petrifilm Plate Reader Advanced is UL Listed and carries the UL mark with adjacent indicators “C” and “US” based on compliance to the standards UL 61010-1, CAN/CSA 22.2 No.
  • Seite 7 For information on documentation of product performance, visit our website at www.3M.com/foodsafety or contact your local 3M representative or distributor. Environmental Operating Conditions Environmental Condition Operating Condition Units only connect the data connections to a Indoor Use only computer that conforms to IEC/EN/UL/CSA...
  • Seite 8 4. Remove PAHF from the 3M Petrifilm Plate Reader Advanced by pressing the push button which is on left side of the base. Pull the ejected PAHF out of the device. Figure 4: Removal and Ejection of the PAHF Assembly from the 3M Petrifilm Plate Reader Advanced...
  • Seite 9: Limited Warranty

    Documentation”). Limited Warranty and Disclaimer 3M warrants that for one year from the date of shipment that the Hardware will substantially perform in accordance with the User Documentation. THIS WARRANTY IS VOID IF: (A) THE HARDWARE HAS BEEN REPAIRED BY PERSONS NOT AUTHORIZED BY 3M;...
  • Seite 10: Limitation Of Liability

    If product is defective, the exclusive remedy is, at 3M’s option, replacement, repair or refund. Except where prohibited by law, 3M will not be liable for any further loss or damage arising from use of this product.
  • Seite 11: Utilisation Prévue

    Petrifilm™ est conçu pour le transfert, l’organisation, le stockage et la gestion des données pour les tests 3M Petrifilm. 3M n’a ni conçu ni documenté le lecteur automatique de tests 3M Petrifilm et son alimentation, ni le gestionnaire de tests 3M Petrifilm pour une utilisation avec les produits d’autres fabricants.
  • Seite 12 Comme pour toute méthode d’analyse, les résultats obtenus avec un produit 3M Sécurité Alimentaire ne constituent pas une garantie de la qualité des matrices ou des processus testés. Explication des symboles relatifs à la sécurité...
  • Seite 13 • 3M n’a pas étudié l’utilisation des tests 3M Petrifilm dans des secteurs autres que dans celui de l’alimentation et des boissons. Par exemple, 3M n’a pas étudié l’utilisation des tests 3M Petrifilm pour l’analyse de l’eau, des produits pharmaceutiques ou des cosmétiques. 3M n’a pas testé ou documenté les tests 3M Petrifilm pour l’utilisation dans toutes les matrices alimentaires.
  • Seite 14 • N’utiliser aucun logiciel avec l’appareil non fourni par 3M pour l’utilisation prévue. • Les utilisateurs doivent entretenir l’appareil conformément au manuel d’utilisation du lecteur automatique de tests 3M Petrifilm. Les appareils sales, endommagés ou mal étalonnés ne doivent pas être utilisés. • Les utilisateurs ne doivent utiliser le lecteur automatique de tests 3M Petrifilm que dans les conditions environnementales appropriées décrites dans le...
  • Seite 15: Conformité Réglementaire

    - Partie 1 : Exigences générales • Le lecteur automatique de tests 3M Petrifilm est homologué UL et porte le symbole UL avec les indicateurs adjacents « C » et « US » en raison de sa conformité...
  • Seite 16 à ses propres frais. Pour toute information sur la documentation relative aux performances de ce produit, consulter notre site Web www.3M.com/foodsafety ou contacter votre représentant ou distributeur 3M local. Conditions d’utilisation environnementales Condition Condition d’utilisation...
  • Seite 17 Petrifilm Figure 2 : surface extérieure à nettoyer sur le lecteur automatique de tests 3M Petrifilm 3. Utilisez un autre chiffon jetable pour répéter la procédure avec de l’eau distillée ou de l’eau désionisée. Figure 3 : décontamination de l’alimentation manuelle...
  • Seite 18 4. Retirez la PAHF du lecteur automatique de tests 3M Petrifilm en appuyant sur le bouton-poussoir situé sur le côté gauche de la base. Tirez la PAHF éjectée hors de l’appareil. Figure 4 : retrait et éjection de l’ensemble PAHF du lecteur automatique de tests 3M Petrifilm...
  • Seite 19: Garantie Limitée

    Si dans un délai d’un an après l’envoi, le Matériel ne correspond plus à la garantie explicite établie ci-dessus, la seule obligation de 3M et le seul recours de l’utilisateur, à la discrétion de 3M, sera : 1) la réparation ou le remplacement du composant défectueux ; ou, 2) le remboursement du prix d’achat.
  • Seite 20 Consultez notre site Web www.3M.com/foodsafety ou contactez le représentant ou distributeur 3M local pour obtenir de plus amples informations. 3M Sécurité Alimentaire - Informations sur les produits et services Informations sur les produits 3M : www.3M.com/foodsafety (États-Unis) 1-800-328-1671 En dehors des États-Unis +1 651-575-5589...
  • Seite 21: Sicherheitsinformationen

    Wird dieses Produkt auf eine Weise verwendet, die nicht festgelegt ist, wird der Schutz, der durch das Produkt gegeben ist, eventuell beeinträchtigt. 3M Food Safety hat für die Bereiche Entwicklung und Fertigung die Zerti- fizierung ISO 9001 der Internationalen Organisation für Normung (ISO) erhalten.
  • Seite 22 Der Anwender trägt ebenfalls die Verantwortung dafür, dass die angewendeten Testmethoden und Ergebnisse den Anforderungen seiner Kunden und Liefe- ranten entsprechen. Wie bei allen Testmethoden, stellen die mit 3M Lebensmittelsicherheitsprodukten erhaltenen Ergebnisse keine Garantie für die Qualität der untersuchten Matrices oder Prozesse dar.
  • Seite 23 • Keine Flüssigkeiten auf dem Gerät ausschütten und das Gerät nicht in Flüssigkeiten eintauchen. • Den 3M Petrifilm Plattenleser Advanced vor der Reinigung des Geräts von der Stromversorgung trennen. • Der 3M Petrifilm Plattenleser Advanced darf nur an einen zugelassenen und zertifizierten Computer (PC) angeschlossen werden (mit Prüfzeichen von UL,...
  • Seite 24 3M Petrifilm Plattenleser Advanced verwenden. • Alle Teile müssen von einem autorisierten 3M-Wartungszentrum gewartet werden. • Keine Software mit dem Gerät verwenden, die nicht von 3M für den Verwendungszweck geliefert wird. • Anwender müssen das Gerät gemäß dem Benutzerhandbuch des 3M Petrifilm Plattenleser Advanced warten. Geräte, die schmutzig, beschädigt oder dejustiert sind, dürfen nicht verwendet werden.
  • Seite 25: Erfüllung Gesetzlicher Bestimmungen

    Advanced ist UL-gelistet trägt das UL-Zeichen mit benachbarten Zeichen „C“ und „US“ basierend auf der Einhaltung der Normen UL 61010-1, CAN/CSA 22.2 No. 61010-1. Der 3M Petrifilm Plattenleser Advanced erfüllt das CE-Zeichen bezüglich der Niederspannungsrichtlinie (LVD) 2014/35/EU wie in der Konformitätserklärung bestätigt.
  • Seite 26: Umgebungsbedingungen

    Umgebungsbedingungen Umgebungsbedingung Betriebsbedingung Einheiten Die Datenverbindung nur an einen Nur für den Einsatz in Computer anschließen, der die IEC/EN/ Innenräumen UL/CSA 60950-1 oder 62368-1 erfüllt. Höhe Max. 5000 Betriebstemperaturbereich 15–35 °C 10–85, nicht Relative Luftfeuchtigkeit kondensierend Lagertemperaturbereich -20–+60 (-4–+140) °C (°F) Wechselspannung zur 100–240 Volt...
  • Seite 27: Reinigung Und Dekontamination Des 3M Petrifilm Plattenleser Advanced

    Reinigung und Dekontamination des 3M Petrifilm Plattenleser Advanced Trennen Sie das Stromkabel (1) und das USB-Kabel (2) von der linken Seite des Basisgeräts. Abbildung 1: Position des Stromkabel- und des USB-Anschlusses 2. Besprühen Sie ein Einmaltuch leicht mit 70 %igem Isopropylalkohol (IPA) oder einer milden Lösung aus Seife und Wasser und wischen Sie die Außenflächen des Instruments vorsichtig ab.
  • Seite 28 Sie ein anderes Einmaltuch, um das Verfahren mit DI-Wasser (destilliertes Wasser oder deionisiertes Wasser) zu wiederholen. b. Wischen Sie mit einem trockenen Einmaltuch die Oberflächen des PAHF ab. 8. Führen Sie den PAHF in den 3M Petrifilm Plattenleser Advanced ein und schließen Sie USB-Kabel und Stromkabel an.
  • Seite 29: Beschränkte Garantie Und Haftungsausschluss

    Wenn die Hardware innerhalb eines Jahres nach Versand nicht die oben aufgeführte ausdrückliche Garantie erfüllt, ist die einzige Pflicht von 3M bzw. die einzige Abhilfe des Anwenders nach Wahl von 3M: 1) die Reparatur oder der Austausch der fehlerhaften Komponente; oder 2) die Rückerstattung des Kaufpreises.
  • Seite 30 Zweck. Ist das Produkt fehlerhaft, ist die einzige Abhilfe nach Ermessen von 3M Austausch, Reparatur oder Rückerstattung. Sofern nicht laut Gesetz verboten, ist 3M nicht haftbar für jegliche Verluste oder Schäden, die durch die Verwendung dieses Produkts entstehen. Anwender müssen sich auf eigene Verantwortung mit den Gebrauchsan- weisungen und Informationen des Produkts vertraut machen.
  • Seite 31 3M Petrifilm. Il sistema di gestione per piastre 3M™ Petrifilm™ è progettato per il trasferimento, l’organizzazione, l’archiviazione e la gestione dei dati per i risultati delle piastre 3M Petrifilm. 3M non ha progettato né documentato il Lettore di piastre Avanzato 3M Petrifilm e il suo alimentatore, o il sistema di gestione per piastre...
  • Seite 32 Come per qualsiasi metodo di analisi, i risultati ottenuti grazie al prodotto di 3M Food Safety non costituiscono una garanzia della qualità delle matrici o dei processi sottoposti a prova.
  • Seite 33 • Scollegare sempre il Lettore di piastre Avanzato 3M Petrifilm prima di pulire il dispositivo. • Il computer al quale si connette il Lettore di piastre Avanzato 3M Petrifilm deve essere un dispositivo certificato approvato (con marchio UL, CSA, ETL, TUV o altro ente normativo di sicurezza nella propria regione) e soddisfare i requisiti specificati nel manuale utente.
  • Seite 34 • Non utilizzare alcun software con il dispositivo che 3M non ha fornito per l’utilizzo previsto. • Gli utenti devono conservare il dispositivo con il manuale utente del Lettore di piastre Avanzato 3M Petrifilm. Non devono essere utilizzati dispositivi sporchi, danneggiati o non tarati.
  • Seite 35: Conformità Alle Normative

    - Parte 1: Requisiti generali • Il Lettore di piastre Avanzato 3M Petrifilm è omologato UL e reca il marchio UL con gli indicatori “C” e “US” in base alla conformità agli standard UL 61010- 1, CAN/CSA 22.2 N.
  • Seite 36: Condizioni Ambientali Di Funzionamento

    Per informazioni sulla documentazione delle prestazioni del prodotto, visitare il nostro sito web all’indirizzo www.3M.com/foodsafety, oppure contattare il distributore o rappresentante 3M di zona. Condizioni ambientali di funzionamento...
  • Seite 37 Petrifilm Figura 2: superficie esterna da pulire sul Lettore di piastre Avanzato 3M Petrifilm 3. Utilizzare un altro panno monouso per ripetere la procedura con acqua DI (acqua distillata o acqua deionizzata). Figura 3: decontaminazione del meccanismo di alimentazione...
  • Seite 38 DI (acqua distillata o deionizzata). b. Utilizzare un panno monouso asciutto per pulire le superfici del PAHF. 8. Inserire il PAHF nel Lettore di piastre Avanzato 3M Petrifilm e collegare il cavo USB e il cavo di alimentazione.
  • Seite 39: Garanzia Limitata

    ANCHE NEL CASO IN CUI 3M SIA STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI. Le parti concordano che la responsabilità cumulativa totale di 3M nei confronti dell’utente per danni diretti per tutte le cause è limitata a cento dollari o al prezzo pagato per l’hardware, qualunque sia l’importo più elevato.
  • Seite 40 Gli utenti sono tenuti a leggere e apprendere le istruzioni e le informazioni sul prodotto. Visitare il nostro sito web all’indirizzo www.3M.com/foodsafety, oppure contattare il distributore o rappresentante 3M di zona per ulteriori informazioni. 3M Food Safety - Informazioni su prodotti e servizi Per informazioni sui prodotti 3M: www.3M.com/foodsafety...
  • Seite 41 3M Petrifilm. 3M no diseñó ni registró el lector de placas 3M Petrifilm Avanzado, su fuente de alimentación o el Administrador del Lector de placas 3M Petrifilm para su uso con productos de otros fabricantes. El uso con diseños de otros fabricantes o su uso en cualquier otra aplicación que no haya sido evaluada o registrada...
  • Seite 42 Como sucede con cualquier método de prueba, los resultados obtenidos del uso de cualquier producto de 3M Food Safety no constituyen una garantía de calidad de las matrices ni de los procesos analizados. Explicación de símbolos relacionados con la seguridad Advertencia: Voltaje Peligroso.
  • Seite 43 • Siempre desconecte el lector de placas 3M Petrifilm Avanzado antes de limpiarlo. • La computadora personal (PC) a la que se conecta el lector de placas 3M Petrifilm Avanzado debe ser un dispositivo aprobado y certificado (con la marca UL, CSA, ETL, TUV o de otra agencia regulatoria de seguridad en su región) y debe cumplir con los requisitos especificados en este manual de...
  • Seite 44 • Todas las partes deben ser reparadas por los Centros de Servicio Técnico autorizados por 3M. • No utilice otro software con el dispositivo que 3M no haya proporcionado para tal fin. • Los usuarios deben mantener el dispositivo según lo detallado en el manual del usuario del Lector de placas 3M Petrifilm Avanzado.
  • Seite 45 • IEC/EN 61010-1:2010. Requisitos de seguridad para los equipos eléctricos de medición, control y uso en laboratorios - Parte 1: Requisitos generales • El lector de placas 3M Petrifilm Avanzado está enumerado por UL y lleva su marca con indicadores adyacentes tipo “C” y “US” en virtud del cumplimiento con los estándares UL 61010-1, CAN/CSA 22.2 n.º...
  • Seite 46 Si desea obtener información sobre la documentación del desempeño del producto, visite nuestro sitio web en www.3M.com/foodsafety o comuníquese con su representante o distribuidor local de 3M. Condiciones ambientales de operación Condición ambiental...
  • Seite 47 Petrifilm Figura 2: Superficie externa que se debe limpiar en el Lector de placas 3M Petrifilm Avanzado 3. Utilice otro paño descartable para repetir el procedimiento con agua DI (agua destilada o desionizada). Figura 3: Descontaminación de la fuente manual asistida por...
  • Seite 48 DI (agua destilada o desionizada). b. Utilice un paño descartable para limpiar las superficies de la PAHF. 8. Introduzca la PAHF en el Lector de placas 3M Petrifilm Avanzado y conecte el cable USB y el de alimentación.
  • Seite 49: Garantía Limitada

    DE DICHOS DAÑOS. Las partes aceptan que la responsabilidad acumulativa de 3M para con el usuario por los daños directos de todo tipo no excederá los cien dólares ni el precio del Hardware, el que sea mayor. Algunos estados o países pueden tener leyes que requieran derechos de responsabilidad diferentes de aquellos establecidos anteriormente.
  • Seite 50 Los usuarios son responsables de familiarizarse con las instrucciones e información del producto. Visite nuestro sitio web en www.3M.com/foodsafety o póngase en contacto con su representante o distribuidor local de 3M para obtener más información. 3M Food Safety: Información de servicio y del producto Información del producto 3M: www.3M.com/foodsafety...
  • Seite 51: Belangrijke Informatie

    Beoogd gebruik De 3M™ Petrifilm™ Telplaatlezer Advanced is bestemd voor de verwerking van 3M™ Petrifilm™ Telplaten en mag niet in combinatie met producten van andere fabrikanten worden gebruikt. De 3M Petrifilm Telplaatlezer Advanced maakt voor de telling van 3M Petrifilm platen gebruik van speciaal ontwikkelde algoritmen.
  • Seite 52 Zoals bij elke testmethode vormen de verkregen resultaten van het gebruik van een 3M Food Safety-product geen garantie voor de kwaliteit van de geteste matrices of processen. Verklaring van symbolen met betrekking tot veiligheid Waarschuwing: Gevaarlijke spanning.
  • Seite 53 W WAARSCHUWING Om het risico op gevaarlijke spanning te beperken: • Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis. • Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de bij de 3M Petrifilm Telplaatlezer Advanced meegeleverde voedingseenheid, onderdeelnummer 26-1022-0552-8. • Mors geen vloeistoffen op het apparaat en dompel het niet in vloeistoffen onder.
  • Seite 54 3M Petrifilm Telplaatlezer Advanced. • Onderhoud aan alle onderdelen moet in een geautoriseerd 3M-servicecentrum worden uitgevoerd. • Gebruik het apparaat niet met software die niet door 3M voor het beoogde gebruik meegeleverd is. • Gebruikers dienen het apparaat volgens de instructies in de gebruikershandleiding bij de 3M Petrifilm Telplaatlezer Advanced te...
  • Seite 55 UL, LLC (UL) uitgebrachte testrapport: • IEC/EN 61010- 1:2010. Veiligheidseisen voor elektrisch materieel voor meet- en regeltechniek en laboratoriumgebruik - Deel 1: Algemene eisen • 3M Petrifilm Telplaatlezer Advanced heeft een UL-classificatie en beschikt over een UL-markering met aangrenzende indicatoren “C”...
  • Seite 56 Voor informatie over documentatie van productprestaties kunt u onze website op www.3M.com/foodsafety bezoeken of contact opnemen met uw plaatselijke 3M-vertegenwoordiger of -distributeur. Bedieningsomstandigheden Omgevingsomstandigheden...
  • Seite 57 Hoogte Gewicht Externe connectors USB 2.0 type B en 4-pins DIN met vergrendeling Reiniging en ontsmetting van de 3M Petrifilm Telplaatlezer Advanced Koppel de voedingskabel (1) en de USB-kabel (2) los van de linkerzijde van het apparaat. Afbeelding 1: Locatie van de netsnoer- en USB-aansluiting 2.
  • Seite 58 USB-kabel-aansluiting losgekoppeld zijn. Herhaal de procedure met een ander doekje met DI-water (gedestilleerd of gedeïoniseerd water). b. Veeg de oppervlakken van de PAHF met een droog wegwerpdoekje af. 8. Plaats de PAHF in de 3M Petrifilm Telplaatlezer Advanced en sluit de USB- en -voedingskabel aan.
  • Seite 59: Beperkte Garantie

    3M VAN DE MOGELIJHKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE OP DE HOOGTE WAS. De partijen komen overeen dat de totale cumulatieve aansprakelijkheid van 3M ten opzichte van de gebruiker voor directe schade in alle gevallen niet hoger is dan Honderd dollar, of de voor de Hardware betaalde prijs (afhankelijk van welke hoger is).
  • Seite 60 3M-vertegenwoordiger of -distributeur voor meer informatie. 3M Food Safety - Product- en service-informatie 3M Productinformatie: www.3M.com/foodsafety (VS) 1-800-328-1671 Buiten de VS +1 651-575-5589 Voor garantieservice neemt u contact op met een officiële 3M Food Safety- vertegenwoordiger.
  • Seite 61: Viktig Information

    Avsedd användning 3M™ Petrifilm™ Plate Reader Advanced bearbetar 3M™ Petrifilm™ Plates och är inte avsedd för användning med produkter av andra märken. 3M Petrifilm Plate Reader Advanced använder specialutformade algoritmer för att räkna 3M Petrifilm Plates. 3M™ Petrifilm™ Plate Manager är utformad för överföring, organisering, datalagring och datahantering för resultaten från...
  • Seite 62 Liksom med alla testmetoder utgör inte resultat som erhållits från användning av någon produkt från 3M Livsmedelshygien en garanti för kvaliteten hos de matriser eller processer som testats. Förklaring av säkerhetssymboler Varning! Farlig spänning. Notera: Läs medföljande dokument. Försiktigt: Se bruksanvisningen Återvinningsbar förpackning...
  • Seite 63 • Använd inte skadade delar eller komponenter från tredje part inklusive bruksanvisningen och viktig säkerhetsinformation i samband med 3M Petrifilm Plate Reader Advanced. • Alla delar måste servas av ett servicecenter som godkänts av 3M. • Använd inte någon programvara med enheter som 3M inte har levererat för den avsedda användningen.
  • Seite 64 För att minska risken som förknippas med bakterieinfektioner och kontaminering av arbetsplatsen: • Utför testet av 3M Petrifilm Plate i ett korrekt utrustat laboratorium under tillsyn av en skicklig mikrobiolog. Användaren måste utbilda sin personal i korrekta testmetoder, exempelvis Good Laboratory Practices, ISO 7218, eller ISO 17025.
  • Seite 65 UL, LLC (UL): • IEC/EN 61010- 1:2010. Säkerhetskrav för elektrisk utrustning för mätning, kontroll och laboratorieanvändning - Del 1: Allmänna krav • 3M Petrifilm Plate Reader Advanced är UL-listad och har UL-märket med de angränsande indikatorer ”C”...
  • Seite 66 Miljömässiga användningsförhållanden Miljömässigt förhållande Driftvillkor Enheter anslut bara dataförbindelserna till en dator Endast för inomhusbruk som efterlever IEC/EN/UL/CSA 60950-1 or 62368-1 Höjd 5000 max. meter Drifttemperatur 15 till 35 °C 10 – 85 icke- Relativ luftfuktighet kondenserande Förvaringstemperatur -20 till +60 (-4 till +140) °C (°F) Växelströmsspänning för 100 –...
  • Seite 67 Rengöring och dekontaminering av 3M Petrifilm Plate Reader Advanced Koppla ifrån strömkabeln (1) och USB-kabeln (2) från basens vänstra sida. Figur 1: Plats för nätkabelanslutningen och USB-anslutningen 2. Spraya en engångshandduk lätt med 70 % isopropylalkohol (IPA) eller en mild lösning av tvål och vatten och torka försiktigt av instrumentets yttre ytor.
  • Seite 68 4. Ta bort PAHF från 3M Petrifilm Plate Reader Advanced genom att trycka på tryckknappen på vänster sida av basen. Dra ut den utmatade PAHF ur enheten. Figur 4: Borttagning och utmatning av PAHF-enheten från 3M Petrifilm Plate Reader Advanced 5. Rengör PAHF:s fasta platta och rörliga platta genom att följa nedanstående förfarande:...
  • Seite 69: Begränsad Garanti

    HELT UTAN FEL. Om hårdvaran inte överensstämmer med den uttryckliga garantin som anges ovan inom 1 år efter leveransen, ska 3M:s enda skyldighet och användarens enda rättsmedel vara följande, enligt 3M:s förmenande: 1) att reparera eller byta ut komponenten som inte uppfyller kraven; eller 2) att återbetala priset för den.
  • Seite 70 ändamål. Om produkten är trasig, kommer 3M att ersätta, reparera eller återbetala priset för den efter eget förmenande. Förutom om det är förbjudet enligt lag, är 3M inte ansvarigt för ytterligare förluster eller skador som uppstår genom användning av denna produkt.
  • Seite 71: Vigtige Oplysninger

    Brugeren er ansvarlig for at kende og følge alle relevante arbejdspladsregler. 3M har udviklet 3M Petrifilm Plader, udstyr og software til at blive anvendt af teknikere, som er blevet uddannet i brugen af testmetoder for 3M Petrifilm Plader, 3M Petrifilm Avanceret aflæser og 3M Petrifilm Plate Manager.
  • Seite 72 Som med alle andre testmetoder gælder det, at de resultater, der opnås med dette 3M Food Safety-produkt, ikke giver garanti for kvaliteten af de testede matricer og processer. Faresymboler – oversigt Advarsel: Farlig strømspænding. OBS! Læs den medfølgende dokumentation. Forsigtig: Se brugsanvisningen Genanvendelig emballage WEEE-mærke –...
  • Seite 73 3M Petrifilm Avanceret aflæser. • Service på alle dele skal udføres af et autoriseret 3M-servicecenter. • Brug ikke software, som ikke er leveret af 3M til at blive brugt sammen med enheden. • 3M Petrifilm Avanceret aflæser skal vedligeholdes som beskrevet i brugervejledningen.
  • Seite 74 • 3M Petrifilm Plader skal indsættes i 3M Petrifilm Avanceret aflæser i den rigtige retning. • Der bør ikke indsættes 3M Petrifilm Plader i enheden med mere end 25 % fortyndingskolonier. • Brug ikke beskadigede dele eller dele fra tredjepart, og følg brugervejledningen og de vigtige sikkerhedsoplysninger til 3M Petrifilm...
  • Seite 75 Avanceret aflæser overholder RoHS-direktivet, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2015/863 af 31. marts 2015 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr. 3M Petrifilm Avanceret aflæser overholder kravene i det kinesiske RoHS-direktiv II. 3M Petrifilm Avanceret aflæser overholder WEEE-direktivet, Europa-Parlamentets og Rådets direktiv...
  • Seite 76 Omgivende forhold og driftsforhold Omgivende forhold Driftsforhold Måleenhed tilslut kun dataforbindelserne til en computer, Kun til indendørs brug som overholder IEC/EN/UL/CSA 60950-1 eller 62368-1 Højde Maks. 5.000 meter Driftstemperatur 15 til 35 °C 10-85 ikke- Relativ luftfugtighed kondenserende Opbevaringstemperatur -20 til +60 (-4 til +140) °C (°F) Strømforsyningens 100-240...
  • Seite 77 Rengøring og dekontaminering af 3M Petrifilm Avanceret aflæser Frakobl strømkablet (1) og USB-kablet (2) i venstre side af basen. Figur 1: Stik til tilslutning af strømkablet og USB-kablet 2. Fugt en engangsklud med 70 % isopropanol eller en mild sæbeopløsning, og aftør forsigtigt instrumentets udvendige sider. Engangskluden skal kun være fugtig og må...
  • Seite 78 USB-kablet under rengøring af instrumentets udvendige sider. Gentag proceduren med en anden engangsklud fugtet med destilleret eller deioniseret vand. b. Aftør PAHF-konstruktionens overflader med en tør engangsklud. 8. Indsæt PAHF-konstruktionen i 3M Petrifilm Avanceret aflæser, og tilslut USB- kablet og strømkablet.
  • Seite 79: Begrænset Garanti

    Begrænset garanti 3M Food Safety Hardware (”Hardwaren”) omfatter 3M Petrifilm Avanceret aflæser og enhver tilhørende software eller anden komponent, som leveres af 3M, og som er beskrevet i den tilhørende installations- eller betjeningsvejledning (”Brugerdokumentationen”). Begrænset garanti og ansvarsfraskrivelse 3M garanterer, at Hardwaren i al væsentlighed vil fungere i overensstemmelse med Brugerdokumentationen i ét år fra afsendelsen.
  • Seite 80 Brugeren er ansvarlig for at gøre sig bekendt med produktvejledninger og -oplysninger. Besøg vores hjemmeside på www.3M.com/foodsafety, eller kontakt din lokale 3M-repræsentant eller -distributør for at få yderligere oplysninger. 3M Food Safety – produkt- og serviceoplysninger 3M-produktoplysninger: www.3M.com/foodsafety (US) 1-800-328-1671 Uden for USA +1 651-575-5589 Kontakt en officiel 3M Food Safety-repræsentant ved behov for service...
  • Seite 81: Tiltenkt Bruk

    3M, kan føre til usikre forhold. Selv om 3M Petrifilm Avansert avleser er nøyaktig, må alle resultatene gjennomgås og bekreftes manuelt av brukeren. 3M Petrifilm Avansert avleser er ikke beregnet til bruk i diagnostisering av tilstander hos mennesker eller dyr. Brukeren er ansvarlig for å...
  • Seite 82 Som med alle testmetoder utgjør ikke resultatene som oppnås ved bruk av noe 3M matsikkerhetsprodukt, noen garanti om kvaliteten av matriksene eller prosessene som testes. Forklaring på sikkerhetssymboler Advarsel: Farlig spenning. NB! Les vedlagte dokumentasjon. Forsiktig: Se bruksanvisningen Resirkulerbar emballasje WEEE-merke - Dette produktet inneholder elektriske og elektroniske komponenter og må...
  • Seite 83 3M Petrifilm Avansert avleser. • Alle deler skal vedlikeholdes av et autorisert 3M servicesenter. • Ikke bruk enheten sammen med programvare som 3M ikke har levert for den tiltenkte bruken. • Brukerne må vedlikeholde enheten i henhold til brukerhåndboken for 3M Petrifilm Avansert avleser.
  • Seite 84 Reduser risikoen forbundet med bakterieinfeksjon og kontaminering på arbeidsplassen: • Utfør 3M Petrifilm tester i et riktig utstyrt laboratorium, under tilsyn av en dyktig mikrobiolog. Brukeren må gi opplæring i korrekte testteknikker til sitt personell: for eksempel Good Laboratory Practices, ISO 7218 eller ISO 17025.
  • Seite 85 China RoHS II. 3M Petrifilm Avansert avleser samsvarer med WEEE- direktivet, direktiv 2012/19/EU fra EU-parlamentet og Rådet av 4. juli 2012 om begrensning av bruken av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE). EMC-samsvar 3M Petrifilm Avansert avleser samsvarer med følgende EMC-standarder som bekreftet i samsvarssertifikatet generert av 3M: •...
  • Seite 86 Høyde Vekt Eksterne tilkoblinger USB 2.0 type B og 4-stifters Lock DIN Rengjøring og dekontaminering av 3M Petrifilm Avansert avleser Koble fra strømkabelen (1) og USB-kabelen (2) på venstre side av kabinettet. Figur 1: Plassering av strømledningskontakt og USB-kontakt 2. Spray en engangsklut med litt 70 % isopropylalkohol (IPA) eller en mild...
  • Seite 87 Figur 3: Dekontaminering av Power Assisted Hand Feed (PAHF) 4. Fjern PAHF fra 3M Petrifilm Avansert avleser ved å trykke på trykknappen på venstre side av kabinettet. Trekk den utløste PAHF ut av enheten. Figur 4: Fjerning og utløsning av PAHF-enheten fra 3M Petrifilm Avansert avleser 5.
  • Seite 88: Begrenset Garanti

    3M, som er beskrevet i gjeldende installasjons- og bruksanvisning (“Brukerdokumentasjon”). Begrenset garanti og ansvarsfraskrivelse 3M gir ett års garanti fra forsendelsesdato på at maskinvaren i alt vesentlig vil yte i samsvar med brukerdokumentasjonen. DENNE GARANTIEN BLIR UGYLDIG HVIS: (A) MASKINVAREN ER REPARERT AV PERSONER SOM IKKE ER AUTORISERT AV 3M;...
  • Seite 89 Hvis produktet er defekt, er det eneste botemiddelet, etter 3Ms eget skjønn, reparasjon eller refundering. Unntatt der dette er forbudt ved lov, er 3M ikke ansvarlig for ytterligere tap eller skade som skyldes bruk av dette produktet.
  • Seite 90: Turvallisuusohjeet

    3M Petrifilm Plate Manager -ohjelmistoa käytettäviksi muiden valmistajien tuotteiden yhteydessä. Käyttö muiden valmistajien malleissa tai muussa sovelluksessa, joita 3M ei ole arvioinut eikä dokumentoinut, voi johtaa vaaratilanteeseen. Vaikka 3M Petrifilm Edistynyt alustan lukijalaite on tarkka, käyttäjän on tarkistettava ja vahvistettava kaikki tulokset manuaalisesti.
  • Seite 91 Käyttäjän vastuulla on myös varmistaa, että testausmenetelmät ja tulokset täyttävät hänen asiakkaidensa tai toimittajiensa vaatimukset. Kuten kaikkien testausmenetelmien kohdalla, minkä tahansa 3M Food Safety -tuotteen käytöstä saavutetut tulokset eivät ole takuu matriisien tai testattujen prosessien laadusta. Turvallisuussymbolien selitys Varoitus: Vaarallinen jännite.
  • Seite 92 -kasvatusalustoja käytettäviksi kaikissa elintarvikematriiseissa. • Älä käytä vahingoittuneita tai kolmansien osapuolten osia, mukaan lukien käyttöopas ja tärkeät turvallisuusohjeet 3M Petrifilm Edistyneen alustan lukijalaitteen yhteydessä. • Kaikki osat on huollatettava valtuutetussa 3M-huoltokeskuksessa. • Älä käytä laitteen kanssa ohjelmistoja, joita 3M ei ole toimittanut kyseiseen käyttötarkoitukseen.
  • Seite 93 • Käyttäjien on sijoitettava 3M Petrifilm -kasvatusalustat 3M Petrifilm Edistyneeseen alustan lukijalaitteeseen oikeassa asennossa. • Käyttäjät eivät saa syöttää laitteen läpi 3M Petrifilm -kasvatusalustoja, joissa on yli 25 % nesteytinpesäkkeitä. • Älä käytä vahingoittuneita tai kolmansien osapuolten osia, mukaan lukien käyttöopas ja tärkeät turvallisuusohjeet 3M Petrifilm Edistyneen alustan lukijalaitteen yhteydessä.
  • Seite 94 • IEC/EN 61010-1:2010. Mittaukseen, säätöön ja laboratoriokäyttöön tarkoitettujen sähköisten laitteiden turvallisuusvaatimukset. Osa 1: Yleiset vaatimukset • 3M Petrifilm Edistynyt alustan lukijalaite on UL:n luettelossa ja varustettu UL:n merkinnällä, jonka lisämerkinnät ”C” ja ”US” perustuvat standardien UL 61010-1, CAN/CSA 22.2 No. 61010-1 mukaisuuteen. 3M Petrifilm Edistynyt alustan lukijalaite täyttää...
  • Seite 95: Mittauslaitteen Eritelmät

    Jos haluat tietoja tuotteen suorituskyvystä, käy verkkosivustossa www.3M.com/foodsafety tai ota yhteyttä 3M-edustajaan tai -jälleenmyyjään. Ympäristön käyttöolosuhteet Ympäristöedellytys Käyttöedellytys Yksikkö – kytke dataliittimet ainoastaan standardin Vain sisäkäyttöön IEC/EN/UL/CSA 60950-1 tai 62368-1 vaatimusten mukaiseen tietokoneeseen Korkeus merenpinnasta enintään 5 000 metriä Käyttölämpötila-alue 15–35 °C...
  • Seite 96 3M Petrifilm Edistyneen alustan lukijalaitteen puhdistaminen ja dekontaminointi Irrota virtakaapeli (1) ja USB-kaapeli (2) pohjan vasemmalta sivulta. Kuva 1: Virtakaapelin liitännän ja USB-liitännän sijainti 2. Ruiskuta kertakäyttöpyyhkeeseen kevyesti 70-prosenttista isopropyylialkoholia (IPA) tai mietoa saippua-vesiliuosta ja pyyhi mittauslaitteen ulkopinnat varovasti. Kertakäyttöpyyhkeen on oltava kohtuullisen kostea muttei valuva.
  • Seite 97 4. Poista PAHF 3M Petrifilm Edistyneestä alustan lukijalaitteesta painamalla pohjan vasemmalla sivulla olevaa painiketta. Vedä poistunut PAHF ulos laitteesta. Kuva 4: PAHF:n kokonaisuuden irrotus ja poisto 3M Petrifilm Edistyneestä alustan lukijalaitteesta 5. Puhdista PAHF:n kiinnitetty levy ja liikkuva levy seuraavaa menettelyä käyttäen: a. Käytä 70-prosenttista isopropyylialkoholia (IPA) tai mietoa saippua- vesiliuosta b.
  • Seite 98: Rajoitettu Takuu

    Rajoitettu takuu 3M Food Safety -laitteistoon (”laitteisto”) kuuluvat 3M Petrifilm Edistynyt alustan lukijalaite ja kaikki 3M:n toimittamat siihen liittyvät ohjelmistot ja muut komponentit, jotka on kuvattu niitä koskevissa asennus- ja käyttöoppaissa (”käyttäjän asiakirjoissa”). Rajoitettu takuu ja vastuuvapauslauseke 3M myöntää takuun siitä, että vuoden ajan lähetyspäivästä lukien laitteiston olennainen suorituskyky on käyttäjän asiakirjojen mukainen.
  • Seite 99 Käyttäjän vastuulla on tutustua tuoteselosteeseen ja -tietoihin. Lisätietoja saat verkkosivustolla osoitteesta www.3M.com/foodsafety tai ottamalla yhteyttä paikalliseen 3M-edustajaan tai -jälleenmyyjään. 3M Food Safety – Tuote- ja huoltotiedot 3M Tuotetiedot: www.3M.com/foodsafety (Yhdysvalloissa) 1-800-328-1671 Yhdysvaltojen ulkopuolelta +1 651-575-5589 Pyydä takuuhuoltoa ottamalla viralliseen 3M Food Safety -edustajaan.
  • Seite 100 Placas 3M Petrifilm. A 3M não projetou nem registrou a Leitora de Placa 3M Petrifilm Avançada, a sua fonte de energia nem o Gerenciador de Placa 3M Petrifilm para serem usados com produtos de outros fabricantes. O uso com modelos de outros fabricantes ou de qualquer outra forma que não tenha sido avaliada ou...
  • Seite 101 às exigências de seus clientes e fornecedores. Como em qualquer outro método de teste, os resultados obtidos com qualquer produto da 3M Food Safety não constituem garantia de qualidade das matrizes ou processos com eles testados. Descrição dos símbolos de segurança relacionados Aviso: Tensão perigosa.
  • Seite 102 • Siga todas as instruções fornecidas no Manual do usuário da Leitora de Placa 3M Petrifilm Avançada. • A 3M não registrou as Placas 3M Petrifilm para uso em outros setores além do segmento de alimentos e bebidas. Por exemplo, a 3M não registrou as Placas 3M Petrifilm para testes de água, produtos farmacêuticos nem...
  • Seite 103 • Todas as peças devem ser fornecidas por um Centro de assistência 3M autorizado. • Não use com o dispositivo softwares que a 3M não tenha fornecido para o uso previsto. • Os usuários devem manter o dispositivo conforme o Manual do usuário da Leitora de Placa 3M Petrifilm Avançada.
  • Seite 104: Conformidade Regulamentar

    A Leitora de Placa 3M Petrifilm Avançada está em conformidade com os requisitos RoHS II da China. A Leitora de Placa 3M Petrifilm Avançada está em conformidade com a Diretiva WEEE, Diretiva 2012/19/EU do Parlamento Europeu e do Conselho de 04 de julho de 2012 sobre resíduos de...
  • Seite 105 Para obter informações sobre a documentação de desempenho do produto, visite nosso site www.3M.com/foodsafety ou entre em contato com o representante ou distribuidor 3M local. Condições ambientais de funcionamento Condições ambientais...
  • Seite 106 Altura Peso Conectores externos USB 2.0 Tipo B e DIN de 4 pinos Limpeza e descontaminação da Leitora de Placa 3M Petrifilm Avançada Desconecte o cabo de alimentação (1) e o cabo USB (2) da lateral esquerda da base. Figura 1: Localização da conexão do cabo de alimentação e USB 2.
  • Seite 107 água DI (destilada ou deionizada). b. Use um pano descartável limpo para limpar as superfícies do PAHF. 8. Insira o PAHF na Leitora de Placa 3M Petrifilm Avançada e conecte o cabo USB e o cabo de alimentação.
  • Seite 108: Garantia Limitada

    (“Documentação do Usuário”). Garantia limitada e isenção de responsabilidade A 3M garante que, por um ano a partir da data de envio, o hardware funcionará significativamente de acordo com a Documentação do Usuário. ESSA GARANTIA É NULA SE: (A) O HARDWARE TIVER SIDO CONSERTADO POR PESSOAS QUE NÃO SÃO AUTORIZADAS PELA 3M;...
  • Seite 109 Os usuários são responsáveis por se familiarizarem com as informações e instruções do produto. Visite nosso site www.3M.com/foodsafety ou entre em contato com o representante ou distribuidor 3M mais próximo para obter mais informações. 3M Food Safety — Informações do produto e do serviço Informações do produto 3M: www.3M.com/foodsafety...
  • Seite 110: Σημαντικές Πληροφορίες

    3M Petrifilm Plate Manager για χρήση με προϊόντα άλλων κατασκευαστών. Η χρήση με προιόντα άλλων κατασκευαστών ή η χρήση σε οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή, η οποία δεν έχει αξιολογηθεί ή τεκμηριωθεί από την 3M, μπορεί να οδηγήσει σε επισφαλή συμπεράσματα. Παρότι η 3M Petrifilm Προηγμένη...
  • Seite 111 δοκιμασίας και τα αποτελέσματα ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις των πελατών και των προμηθευτών του. Όπως και με κάθε μέθοδο ελέγχου, τα αποτελέσματα που λαμβάνονται από τη χρήση οποιουδήποτε προϊόντος 3M Food Safety δεν συνιστούν εγγύηση της ποιότητας των σχετικών τροφίμων ή των διαδικασιών που υποβάλλονται σε έλεγχο.
  • Seite 112 • Αποσυνδέετε πάντα την 3M Petrifilm Προηγμένη Συσκευή Ανάγνωσης Πλακιδίων πριν τον καθαρισμό της συσκευής. • Ο προσωπικός υπολογιστής (PC) με τον οποίο συνδέεται η 3M Petrifilm Προηγμένη Συσκευή Ανάγνωσης Πλακιδίων πρέπει να αποτελεί εγκεκριμένη πιστοποιημένη συσκευή (σήμανση με UL, CSA, ETL, TUV ή...
  • Seite 113 • Τηρείτε όλες τις οδηγίες που παρέχονται στο Εγχειρίδιο Χρήσης 3M Petrifilm Προηγμένη Συσκευή Ανάγνωσης Πλακιδίων. • Η 3M δεν έχει τεκμηριώσει τα 3M Petrifilm Πλακίδια για χρήση σε βιομηχανίες άλλες εκτός τροφίμων ή ποτών. Για παράδειγμα, η 3M δεν έχει τεκμηριώσει τη χρήση των 3M Petrifilm Πλακίδια για έλεγχο νερού, φαρμακευτικών...
  • Seite 114 ελέγχου που εκδίδεται από την UL, LLC (UL): • IEC/EN 61010-1:2010. Απαιτήσεις ασφάλειας για ηλεκτρικό εξοπλισμό, για μέτρηση, έλεγχο και εργαστηριακή χρήση - Μέρος 1: Γενικές απαιτήσεις • Η 3M Petrifilm Προηγμένη Συσκευή Ανάγνωσης Πλακιδίων είναι καταγεγραμμένη ως UL εξοπλισμός και φέρει το σήμα UL με τις ενδείξεις «C» και «US», σύμφωνα...
  • Seite 115 Πλακιδίων είναι σύμφωνη με τις απαιτήσεις του RoHS II Κίνας. Η 3M Petrifilm Προηγμένη Συσκευή Ανάγνωσης Πλακιδίων είναι σύμφωνη με την Οδηγία WEEE, Οδηγία 2012/19/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 4ης Ιουλίου 2012 σχετικά με απόβλητα ηλεκτρικού και...
  • Seite 116 Σχετική υγρασία 10 – 85 χωρίς συμπύκνωση Εύρος θερμοκρασίας -20 έως +60 (-4 έως +140) °C (°F) αποθήκευσης Τάση AC για τροφοδοσία 100 – 240 Volt Διακυμάνσεις τάσης κεντρικής παροχής έως + 10% της ονομαστικής τάσης Προσωρινές υπερτάσεις στην κεντρική παροχή Συχνότητα...
  • Seite 117 Καθαρισμός και απολύμανση της 3M Petrifilm Προηγμένη Συσκευή Ανάγνωσης Πλακιδίων 1. Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος (1) και το καλώδιο USB (2) από την αριστερή πλευρά της βάσης. Εικόνα 1: Θέση της σύνδεσης καλωδίου ρεύματος και της σύνδεσης USB 2. Ψεκάστε ελαφρώς μια αναλώσιμη πετσέτα με 70% ισοπροπυλική...
  • Seite 118 Πλακιδίων πατώντας το κουμπί στην αριστερή πλευρά της βάσης. Τραβήξτε το εξαχθέν PAHF από τη συσκευή. Εικόνα 4: Αφαίρεση και εξαγωγή της διάταξης PAHF από την 3M Petrifilm Προηγμένη Συσκευή Ανάγνωσης Πλακιδίων 5. Καθαρίστε τη σταθερή και την κινούμενη πλάκα του PAHF ακολουθώντας...
  • Seite 119: Περιορισμός Ευθύνης

    ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ Ή ΚΑΤΑΧΡΗΣΗ Ή (Γ) ΤΟ ΥΛΙΚΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΜΕ ΠΡΟΪΟΝΤΑ, ΠΡΟΜΗΘΕΙΕΣ, ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Ή ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΠΟΥ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ 3M ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΤΟ ΥΛΙΚΟ Ή (Δ) ΤΟ ΥΛΙΚΟ Ή ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΤΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ ΓΙΑ ΑΛΛΕΣ ΧΡΗΣΕΙΣ (Π.Χ. ΧΡΗΣΗ ΜΕ ΑΛΛΕΣ ΠΛΑΚΕΤΕΣ ΚΥΚΛΩΜΑΤΩΝ Ή ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ) Ή (Ε) ΤΟ ΥΛΙΚΟ ΔΕΝ ΕΧΕΙ...
  • Seite 120 ελαττωματικό, αποκλειστική αποκατάσταση αποτελεί, κατά τη διακριτική ευχέρεια της 3M, η αντικατάσταση, η επισκευή ή η επιστροφή χρημάτων. Όπου δεν απαγορεύεται βάσει νόμου, η 3M δεν θα φέρει ευθύνη για περαιτέρω ζημιές ή βλάβες που προκύπτουν από τη χρήση του προϊόντος.
  • Seite 121 3M Petrifilm. Firma 3M nie zaprojektowała ani nie zatwierdziła zaawansowanego czytnika płytek 3M Petrifilm i jego zasilacza do użytku z produktami innych producentów; to samo dotyczy menedżera płytek 3M Petrifilm. Używanie w połączeniu z wyrobami innych producentów lub używanie na inne sposoby, które nie zostały ocenione ani zatwierdzone przez firmę...
  • Seite 122 Obowiązkiem użytkownika jest również dopilnowanie, aby zastosowane metody testowania i uzyskane wyniki spełniały wymagania klienta i dostawcy. Podobnie jak w przypadku każdej metody testowania, wyniki uzyskiwane za pomocą produktu firmy 3M Food Safety nie stanowią gwarancji jakości testowanych macierzy ani procesów. Objaśnienie symboli związanych z bezpieczeństwem Ostrzeżenie: Niebezpieczne napięcie.
  • Seite 123 Aby ograniczyć ryzyko związane z błędną interpretacją wyników: • Użytkownikami powinni być przeszkoleni mikrobiolodzy, którzy są w stanie ręcznie interpretować płytki 3M Petrifilm oraz zostali przeszkoleni i w pełni rozumieją, jak obsługiwać zaawansowany czytnik płytek 3M Petrifilm i menedżer płytek 3M Petrifilm.
  • Seite 124 3M Petrifilm. Aby ograniczyć ryzyko związane z zakażeniem bakteryjnym i zanieczysz- czeniem w miejscu pracy: • Testy z użyciem płytek 3M Petrifilm należy przeprowadzać w odpowiednio wyposażonym laboratorium i pod nadzorem wykwalifikowanego mikrobiologa. Użytkownik musi przeszkolić personel w zakresie aktualnych, odpowiednich technik badań: na przykład w zakresie dobrych praktyk laboratoryjnych, normy ISO 7218 lub ISO 17025.
  • Seite 125: Zgodność Z Przepisami

    1:2010. Wymagania bezpieczeństwa dotyczące elektrycznych przyrządów pomiarowych, automatyki i urządzeń laboratoryjnych – Część 1: Wymagania ogólne • Zaawansowany czytnik płytek 3M Petrifilm ma certyfikat UL i nosi znak UL wraz z sąsiednimi wskaźnikami „C” i „US” na podstawie zgodności z normami UL 61010-1, CAN/CSA 22.2 nr 61010-1. Zaawansowany czytnik płytek 3M Petrifilm posiada oznakowanie CE związane z dyrektywą...
  • Seite 126 W celu uzyskania informacji lub dokumentacji na temat charakterystyki produktu zapraszamy do odwiedzenia strony www.3M.com/foodsafety lub skontaktowania się z lokalnym przedstawicielem lub dystrybutorem firmy 3M. Parametry środowiska pracy Parametr środowiskowy Wartość...
  • Seite 127 USB. Petrifilm Rysunek 2: Zewnętrzna powierzchnia do czyszczenia w zaawansowanym czytniku płytek 3M Petrifilm 3. Użyć innego jednorazowego ręcznika, aby powtórzyć procedurę, używając wody DI (destylowanej lub dejonizowanej). Rysunek 3: Odkażanie wspomaganego podajnika ręcznego (Power Assisted Hand Feed, PAHF)
  • Seite 128 4. Wysunąć podajnik PAHF z zaawansowanego czytnika płytek 3M Petrifilm, naciskając przycisk po lewej stronie podstawy. Wyciągnąć wysunięty podajnik PAHF z urządzenia. Rysunek 4: Wysuwanie i wyjmowanie zespołu PAHF z zaawansowanego czytnika płytek 3M Petrifilm 5. Oczyścić nieruchomą i ruchomą płytę podajnika PAHF zgodnie z poniższą...
  • Seite 129: Ograniczona Gwarancja

    Ograniczona gwarancja Sprzęt firmy 3M Food Safety („Sprzęt”) obejmuje zaawansowany czytnik płytek 3M Petrifilm oraz wszelkie powiązane oprogramowanie i inne komponenty dostarczane przez firmę 3M, które są opisane w odpowiednich instrukcjach instalacji i użytkowania („Dokumentacja użytkownika”). Ograniczona gwarancja i wyłączenie odpowiedzialności Firma 3M gwarantuje, że sprzęt będzie działał...
  • Seite 130 Jeśli produkt jest wadliwy, wyłącznym zadośćuczynieniem jest, według uznania firmy 3M, wymiana, naprawa lub zwrot pieniędzy. Pomijając przypadki sprzeczne z prawem, firma 3M nie będzie ponosić odpowiedzialności za dalsze straty lub szkody wynikające z użytkowania tego produktu.
  • Seite 131: Важная Информация

    предназначен для переноса, организации, хранения данных и управления данными результатов по тест-пластинам Petrifilm. Усовершенствованное автоматическое считывающее устройство для тест-пластин 3M Petrifilm, а также блок питания к нему, или диспетчер тест-пластин Petrifilm не были разработаны или зарегистрированы компанией 3M для использования с изделиями других производителей.
  • Seite 132: Правила Техники Безопасности

    Пользователь также обязан установить, что выбранный им метод анализа, а также полученные результаты отвечают требованиям его клиентов или поставщиков. Результаты, полученные с помощью продукта 3M Food Safety (как и при использовании любого другого метода исследований), не гарантируют качество матриц или технологических процессов, подвергавшихся...
  • Seite 133 для тест-пластин 3M Petrifilm. • Запрещается проливать жидкость на устройство или погружать его в жидкость. • Перед проведением очистки усовершенствованного автоматического считывающего устройства для тест-пластин 3M Petrifilm обязательно отключайте устройство от сети питания. • Персональный компьютер (ПК), к которому подключается усовершенствованное автоматическое считывающее устройство...
  • Seite 134 пользователя усовершенствованного автоматического считывающего устройства для тест-пластин 3M Petrifilm. • Тест-пластины Petrifilm не были зарегистрированы компанией 3M для использования в каких-либо других отраслях, кроме производства пищевых продуктов или напитков. В частности, тест-пластины Petrifilm не были зарегистрированы компанией 3M для исследования воды, фармацевтических препаратов или...
  • Seite 135 ВНИМАНИЕ • Пользователи должны осуществлять эксплуатацию усовершенствованного автоматического считывающего устройства для тест-пластин 3M Petrifilm только в надлежащих условиях окружающей среды, описанных в руководстве пользователя. • Эксплуатация на вибрирующей поверхности запрещена. • Запрещается использовать устройство вне пределов температурного диапазона 15–35 °С. • Запрещается использовать устройство в условиях, где относительная...
  • Seite 136: Соблюдение Нормативных Требований

    Сведения по охране труда и технике безопасности Соответствие устройства нормам техники безопасности: усовершенствованное автоматическое считывающее устройство для тест-пластин 3M Petrifilm соответствует требованиям следующих стандартов, что подтверждается сертификатом по схеме CB и протоколом испытаний, опубликованным UL, LLC (UL). • IEC/EN 61010-1:2010. «Требования техники безопасности для электрического...
  • Seite 137 Усовершенствованное автоматическое считывающее устройство для тест-пластин 3M Petrifilm соответствует требованиям следующих стандартов по EMC, что подтверждается сертификатом соответствия, полученным компанией 3M. • IEC 61326-1:2012/EN 61326:2013 «Электрическое оборудование для измерения, контроля и лабораторного использования — требования к EMC. Часть 1. Общие требования». • Требования к EMC для маркировки CE согласно...
  • Seite 138: Технические Характеристики Прибора

    Относительная 10–85, без влажность конденсации Диапазон температур От –20 до +60 °C (°F) при хранении (от –4 до +140) Напряжение 100–240 Вольт переменного тока для блока питания Колебания напряжения в сети электропитания до +10 % от номинального напряжения Кратковременное перенапряжение в сети...
  • Seite 139 3. С помощью другого одноразового полотенца повторите процедуру, используя воду DI (дистиллированную или деионизированную воду). Рисунок 3. Обеззараживание блока подачи вручную с силовым приводом (PAHF) 4. Снимите PAHF с усовершенствованного автоматического считывающего устройства для тест-пластин 3M Petrifilm, нажав кнопку с левой стороны основания. Вытяните извлеченный PAHF из устройства.
  • Seite 140 кабеля электропитания и USB-кабеля. С помощью другого одноразового полотенца повторите процедуру, используя воду DI (дистиллированную или деионизированную воду). b. С помощью сухого одноразового полотенца протрите поверхности PAHF. 8. Вставьте PAHF в усовершенствованное автоматическое считывающее устройство для тест-пластин 3M Petrifilm и подключите USB-кабель и кабель электропитания.
  • Seite 141: Ограниченная Гарантия

    эксплуатации («документация пользователя»). Ограниченная гарантия и заявление об отказе от ответственности Компания 3M гарантирует, что в течение одного года с даты отгрузки оборудование будет в значительной степени функционировать в соответствии с документацией пользователя. ДАННАЯ ГАРАНТИЯ ТЕРЯЕТ СИЛУ В СЛЕДУЮЩИХ СЛУЧАЯХ: (A) РЕМОНТ ОБОРУДОВАНИЯ БЫЛ...
  • Seite 142 Чтобы направить запрос на обслуживание, необходимо запросить номер разрешения на возврат материалов (RMA) из сервисного центра. Позвоните по номеру 1-800-328-1671. Заявление об отказе от ответственности. Компания 3M отказывается от всех явно выраженных и подразумеваемых гарантий, включая гарантии товарной пригодности или пригодности для конкретной...
  • Seite 143: Önemli Bilgiler

    3M™ Petrifilm™ Plaka Yönetici, 3M Petrifilm Plakası sonuçlarının aktarılması, organizasyonu, verilerin depolanması ve veri yönetimi için tasarlanmıştır. 3M, 3M Petrifilm Gelişmiş Plaka Okuyucu’yu ve ona ait güç kaynağını ya da 3M Petrifilm Plaka Yönetici’yi diğer üreticilerin ürünleriyle birlikte kullanım için tasarlamamış ve belgelememiştir. Diğer üreticilerin tasarımlarıyla birlikte ya da 3M tarafından değerlendirilmemiş...
  • Seite 144 Tüm test yöntemlerinin ve sonuçlarının müşteri ve tedarikçi gereksinimlerini karşılamasını sağlamak yine kullanıcının sorumluluğundadır. Tüm test yöntemlerinde olduğu gibi, herhangi bir 3M Gıda Güvenliği ürününün kullanılmasından elde edilen sonuçlar test edilen matrislerin veya süreçlerin kalitesi konusunda bir garanti oluşturmaz. Güvenlikle İlişkili Sembollerin Açıklaması...
  • Seite 145 Tehlikeli gerilime ilişkin riskleri azaltmak için: • Sadece iç mekanda kullanım içindir. • Cihazı sadece 3M Petrifilm Gelişmiş Plaka Okuyucu ile birlikte verilen güç kaynağı parça numarası 26-1022-0552-8 ile kullanın. • Cihaz üzerine sıvı dökmeyin ya da cihazı sıvılara daldırmayın.
  • Seite 146 • Kullanıcılar %25’ten daha fazla Sıvılaştırıcı kolonisi içeren 3M Petrifilm Plakalarını cihaza beslememelidir. • 3M Petrifilm Gelişmiş Plaka Okuyucu ile kullanım kılavuzu ve önemli güvenlik bilgileri dahil olmak üzere herhangi bir hasarlı ya da üçüncü taraf parçayı kullanmayın. • Tüm parçaların bakımı yetkili 3M Servis Merkezi tarafından yapılmalıdır.
  • Seite 147 Bölüm 1: Genel gereklilikler • 3M Petrifilm Gelişmiş Plaka Okuyucu, UL Onaylıdır ve UL 61010-1, CAN/CSA 22.2 No. 61010-1 standartlarına uygunluğuna dayanılarak yanında “C” ve “US” indikatörleri olan UL işareti taşır. 3M Petrifilm Gelişmiş Plaka Okuyucu, Uygunluk Beyanında onaylandığı üzere Alçak Gerilim Direktifi (LVD) 2014/35/EU ile ilgili CE işaretine uygundur.
  • Seite 148 Çevresel Çalıştırma Koşulları Çevresel Koşul Çalıştırma Koşulu Birim veri bağlantılarını sadece IEC/EN/UL/ Sadece İç Mekanda CSA 60950-1 veya 62368-1’e uygun bir Kullanım içindir bilgisayara bağlayın Rakım en fazla 5000 metre Çalıştırma Sıcaklığı 15 ila 35 °C Aralığı Bağıl Nem 10-85 yoğuşmayan Saklama Sıcaklığı...
  • Seite 149 3M Petrifilm Gelişmiş Plaka Okuyucu’nun Temizlenmesi ve Dekontamine Edilmesi Tabanın sol tarafından güç kablosunun (1) ve USB kablosunun (2) bağlantısını kesin. Şekil 1: Güç Kablosu Bağlantısının ve USB Bağlantısının konumu 2. Tek kullanımlık bir kağıt havluyu üzerine %70 İzopropil alkol (IPA) veya hafif bir sabun ve su çözeltisi püskürterek hafifçe nemlendirin ve cihazın dış...
  • Seite 150 4. Tabanın sol tarafından bulunan basma düğmesine basarak PAHF düzeneğini 3M Petrifilm Gelişmiş Plaka Okuyucu’dan çıkarın. Dışarı itilen PAHF düzeneğini çekerek cihazdan çıkarın. Şekil 4: PAHF Düzeneğinin 3M Petrifilm Gelişmiş Plaka Okuyucu’dan Çıkarılması ve Dışarı İtilmesi 5. PAHF düzeneğinin sabit plakasını ve hareketli plakasını aşağıdaki prosedürü...
  • Seite 151 Yazılımı ve geçerli Kurulum ve Kullanım Kılavuzları’nda (“Kullanıcı Belgeleri”) açıklanan 3M tarafından sağlanan tüm diğer bileşenleri içerir. Sınırlı Garanti ve Sorumluluk Reddi 3M gönderim tarihinden itibaren bir yıl boyunca Donanımın, Kullanıcı Belgelerine büyük ölçüde uygun şekilde işleyeceğini garanti etmektedir. GARANTİ AŞAĞIDAKİ DURUMLARDA GEÇERSİZDİR: (A) DONANIM 3M TARAFINDAN YETKİLENDİRİLMEMİŞ...
  • Seite 152 3M temsilcinizle ya da dağıtımcınızla iletişime geçin. 3M Gıda Güvenliği - Ürün ve Hizmet Bilgileri 3M Ürün Bilgileri: www.3M.com/foodsafety (ABD) 1-800-328-1671 ABD dışında +1 651-575-5589 Garanti hizmeti almak için bir resmi 3M Gıda Güvenliği Temsilcisi ile iletişime geçin.
  • Seite 153 発行日 : 2020-04 Petrifilm 重要な情報 ™ プレートリーダー アドバンスト 用途 3M™ ペトリフィ ルム™ プレートリーダー アドバンス トは3M™ ペトリフィ ルム™ プレート を処理するもので、 他のメーカーの製品に使用することを意図したものではありませ ん。 3M ペトリフィ ルムプレートリーダー アドバンス トには3M ペトリフィ ルムプレートを 計数するために特別に設計されたアルゴリズムを利用しています。 3M™ ペトリフィ ル ム™ プレートマネージャーは、 3M ペトリフィ ルムプレートの結果の伝送、 整理、 データ 保存およびデータ管理を行うために設計されています。...
  • Seite 154 他の検査方法と同様に、 3M 食品衛生管理製品を用いて得られた結果は、 検査対象と したマトリ ックスまたは工程の品質を保証するものではありません。 安全性に関連する企業の説明 警告 : 危険電圧。 要注意 : 付属の文書をお読みください。 注意 : 使用説明書を参照して ください リサイクル可能な包装材 WEEEマーク - 本製品には電気および電子部品が含まれていますの で、 一般廃棄物として廃棄しないでください。 電気および電子装置の 廃棄方法については、 各自治体の指示に従って ください。 電源装置 : 直流DC電源。 UL NRTLマーク (米国およびカナダにおける電気的安全) CEマーク (欧州経済地域の適用要件を遵守) 。 RCMマーク (オース トラリア ・ ニュージーランド電気安全性および電磁...
  • Seite 155 W 警告 危険電圧に伴うリスクを回避するために : • 室内でのみ使用して ください。 • 3M ペトリフィ ルムプレートリーダー アドバンス トに同梱された電源 (部品番号26- 1022-0552-8) のみをデバイスに使用して ください。 • デバイスに液体をたらしたり、 液体に浸漬しないでください。 • 3M ペトリフィ ルムプレートリーダー アドバンス トのクリーニングを行う場合には、 必ず事前に電源を切って ください。 • 3M ペトリフィ ルムプレートリーダー アドバンス トを接続するパーソナルコンピュー タ (PC) は、 承認された認証デバイス (UL、 CSA、 ETL、 TUVまたは他の必要な現地安...
  • Seite 156 デバイス安全性準拠 3M ペトリフィ ルムプレートリーダー アドバンス トは、 CBスキー ム証明書およびUL, LLC (UL) が発行する検査報告書で立証されるように、 次の規 準に準拠しています : IEC/EN 61010-1:2010。 測定、 管理および検査室での利用に 関する電気機器安全性要件 - パート1 : 一般要件 • 3M ペトリフィ ルムプレートリー ダー アドバンス トは、 規格UL 61010-1、 CAN/CSA 22.2 No. 61010-1に準拠すること に基づいてULに登録されており、 ULマークが表示され、 その近くに 「C」 および 「US」...
  • Seite 157 議会 ・ 理事会指令2015/863に準拠しています。 3M ペトリフィ ルムプレートリーダー ア ドバンス トは中国 RoHS II 要件に準拠しています。 3M ペトリフィ ルムプレートリーダー アドバンス トはWEEE指令、 すなわち電気 ・ 電子機器廃棄物 (WEEE) に関する2012年 7月4日付け欧州議会 ・ 理事会指令2012/19/EUに準拠しています。 EMC準拠 3M ペトリフィ ルムプレートリーダー アドバンス トは、 次のEMC規格に準拠してい ます。 これは、 3Mが作成した準拠証明書で確認できます : • IEC 61326-1:2012/EN 61326:2013測定、 管理および検査室で使用する電気機器 - EMC要件 - パート1 : 一般...
  • Seite 158 3M ペトリフィルムプレートリーダー アドバンストのクリーニングお よび除染 1. 電源ケーブル (1) およびUSBケーブル (2) をベースの左側から外します。 図1 : 電源コード接続およびUSB接続の位置 2. 使い捨てタオルに70%イソプロピルアルコール (IPA) または薄めた石鹸水を軽く ス プレーし、 装置の外側表面を静かに拭きます。 使い捨てタオルはやや湿った状態と し、 液だれしないようにして ください。 外側表面のクリーニング中に電源ケーブルお よびUSBケーブルを接続しないでください。 Petrifilm 図2 : クリーニングする3M ペトリフィ ルムプレー トリーダー アドバンス トの外側表面 3. 他の使い捨てタオルで、 DI水 (蒸留水または脱イオン水) を用いて上の手順を繰り 返します。...
  • Seite 159 図3 : 電動アシス トハンドフィード (PAHF) の除染を行います 4. ベースの左側にあるプッシュボタンを押してPAHFを3M ペトリフィ ルムプレートリ ーダー アドバンス トから外します。 押し出されたPAHFを装置から引き出します。 図4 : PAHFアセンブリを3M ペトリフィ ルムプレートリーダー アドバンス トから押し出して取り 出します 5. 以下の手順に従ってPAHFの固定プレートと移動プレートをクリーニングします。 a. 70%イソプロピルアルコール (IPA) または薄めた石鹸水を使用します。 b. 使い捨てタオルを使用し、 タオルに洗浄液を軽く スプレーします。 c. 他の使い捨てタオルで、 DI水 (蒸留水または脱イオン水) を用いて上の手順を 繰り返します。 移動プレート ローラー...
  • Seite 160 限定保証 3M食品安全ハードウェア ( 「ハードウェア」 ) には3M ペトリフィ ルムプレートリーダー ア ドバンス トおよび関連のソフ トウェア、 ならびに適用される設置 ・ 使用ガイド ( 「ユーザ ー文書」 ) に記載のある3Mが供給する他の構成部品が含まれます。 限定保証および免責条項 3Mは、 ハードウェアがユーザー文書に従って十分に機能することを出荷日から1年間 保証いたします。 以下の場合、 この保証は無効となります。 (A) 3M公認ではない人物が ハードウェアを修理した場合、 または (B) ハードウェアが改変、 改造または誤用された 場合、 または (C) ハードウェアを、 3Mがハードウェアに使用するために供給したもの ではない製品、 供給品、 構成部品またはソフ トウェアと使用した場合、 または (D) ハー...
  • Seite 161 产品配合使用或用于未经 3M 评估或记录的其他应用可能会产生不安全的情况。 尽 管 3M Petrifilm 测试片高级判读仪是准确的, 但用户仍然应该手动检查并确认所有 结果。 3M Petrifilm 测试片高级判读仪不适用于诊断人类或动物的病情。 用户负责了 解并遵循工作场所的适用规章。 3M 建议由已正确接受 3M Petrifilm 测试片测试法、 3M Petrifilm 测试片高级判读 仪和 3M Petrifilm 测试片管理器相关培训的技术人员使用 3M Petrifilm 测试片、 设 备和软件。 如果不按规定方式使用本产品, 可能会导致产品的保护机制受损。 3M 食品安全部的产品设计和生产已获得 ISO (国际标准化组织) 9001 认证。...
  • Seite 162 为了降低与危险电压有关的各种危险, 请注意以下事项: • 仅限室内使用。 • 仅将 3M Petrifilm 测试片高级判读仪与设备随附提供的电源 (部件号 26-1022-0552-8) 配合使用。 • 请勿将液体溅到设备上或将设备浸入液体中。 • 清洁设备前, 请务必将 3M Petrifilm 测试片高级判读仪的插头拔出。 • 3M Petrifilm 测试片高级判读仪连接的个人计算机 (PC) 必须是经认可的认证设备 (带有 UL、 CSA、 ETL、 TUV 或您所在地区规定的其他监管安全机构标志) , 并且满 足用户手册中规定的要求。 • USB 线只能连接到经认可的列表/认证设备。 • 使用外部电源作为断开设备电源的主电源。 设备放置方式应易于断开设备连接。...
  • Seite 163 为了降低与错误判读结果相关的风险, 请注意以下事项: • 用户应该是接受过培训的微生物分析师, 可以通过人工方式判读 3M Petrifilm 测试片, 并已接受过培训, 充分理解如何操作 3M Petrifilm 测试片高级判读仪和 3M Petrifilm 测试片管理器。 • 用户应该以正确的方向将 3M Petrifilm 测试片插入 3M Petrifilm 测试片高级判 读仪。 • 用户不应将菌落液化高于25%的3M Petrifilm 测试片送入设备中。 • 遵循 “3M Petrifilm 测试片高级判读仪用户手册” 中的所有说明。 • 对于在食品或饮料以外的行业中使用 3M Petrifilm 测试片, 3M 尚未有资料可证。...
  • Seite 164 读仪获得了 UL 认证和两旁带有 “C” 和 “US” 标识的 UL 标志。 产品 “符合性声明” 中 确认, 3M Petrifilm 测试片高级判读仪符合 “低电压指令 (LVD) 2014/35/EU” 的要 求, 已获得 CE 标志。 3M Petrifilm 测试片高级判读仪符合 RoHS 指令 (即欧盟议会 和理事会 2015 年 3 月 31 日颁布的有关在电子电气设备中限制使用某些有害物质 的 2015/863 指令) 的要求。 3M Petrifilm 测试片高级判读仪符合中国 RoHS II 要...
  • Seite 165 宽度 高度 重量 外部连接器 USB 2.0 Type B 和 4 锁定引脚 DIN 3M Petrifilm 测试片高级判读仪清洁和去污 1. 将底座左侧的电源线 (1) 和 USB 线 (2) 断开。 图 1: 电源线接口和 USB 接口的位置 2. 在一次性毛巾上喷洒少量 70% 异丙醇 (IPA) 或温和肥皂水溶液, 然后轻轻擦拭仪 器外表面。 一次性毛巾应适度湿润, 不会滴水。 清洁外表面时, 切勿连接电源线和...
  • Seite 166 仪的外表面 3. 使用另一条一次性毛巾并用 DI 水 (蒸馏水或去离子水) 重复上面的步骤。 图 3: 助力手动传送装置 (Power Assisted Hand Feed, PAHF) 去污 4. 按下底座左侧的按钮, 将 PAHF 从 3M Petrifilm 测试片高级判读仪上拆下。 将弹 出的 PAHF 从设备中拉出。 图 4: 将 PAHF 组件从 3M Petrifilm 测试片高级判读仪拆下和弹出 5. 按照下面的步骤清洁 PAHF 固定测试片和活动测试片:...
  • Seite 167 电源线和 USB 线。 使用另一条一次性毛巾并用 DI 水 (蒸馏水或去离子水) 重 复上面的步骤。 b. 使用干燥的一次性毛巾擦拭 PAHF 表面。 8. 将 PAHF 插入 3M Petrifilm 测试片高级判读仪, 然后连接 USB 线和电源线。 有限保证 3M 食品安全部硬件 (下文简称 “硬件” ) 包含 3M Petrifilm 测试片高级判读仪, 以及 适用的 “安装和使用指南” ( 下文简称 “用户文档” ) 中所描述的由 3M 提供的相关软件...
  • Seite 168 แผ่ น อาหารเลี ้ ย งเชื ้ อ 3M™ Petrifilm™ และไมู่ ส ามูารถุใช้ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์์ ข องผู ้ ผ ลิ ต อื ่ น ได้้ เค รื ่ อ งอ่ า นแผ่ น อาหารเลี ้ ย งเชื ้ อ ขั ้ น สู ง 3M™ Petrifilm™ ใช้ ข ั ้ น ตอนวิ ธี ี ท ี ่ อ อกแบบมูาเป็ น พิิ เ ศษ...
  • Seite 169 เช่ น เด้ี ย วกั บ วิ ธี ี ก ารทด้สอบอื ่ น ๆ ผลการทด้สอบที ่ ไ ด้้ จำ ากการใช้ ผ ลิ ต ภั ณ ฑ์์ 3M Food Safety ใด้ก็ ต ามู ไมู่ ไ ด้้ เ ป็ น การรั บ ประกั น ถุึ ง คุ ณ ภาพิของเมูทริ ก ซ์ ห รื อ ขั ้ น ตอนที ่ ใ ช้ ท ด้สอบ...
  • Seite 170 • คอมูพิิ ว เตอร์ ส ่ ว นตั ว (PC) ที ่ เ ชื ่ อ มูต่ อ กั บ เครื ่ อ งอ่ า นแผ่ น อาหารเลี ้ ย งเชื ้ อ ขั ้ น สู ง 3M จำะ...
  • Seite 171 ที ่ ร ะบุ ไ ว้ ใ นคู ่ มู ื อ การใช้ • ผู ้ ใ ช้ ค วรใช้ ง านเครื ่ อ งอ่ า นแผ่ น อาหารเลี ้ ย งเชื ้ อ ขั ้ น สู ง 3M Petrifilm กั บ ซอฟต์ แ วร์ ต ั ว จำั ด้ ก...
  • Seite 172 โด้ยอิ ง ตามูข้ อ บั ง คั บ มูาตรฐาน UL 61010-1 และ CAN/CSA 22.2 No. 61010-1 เครื ่ อ งอ่ า นแผ่ น อาหารเลี ้ ย งเชื ้ อ ขั ้ น สู ง 3M Petrifilm ถุู ก ต้ อ งตามูเครื ่ อ งหมูาย CE ที ่ เ กี ่ ย วข้ อ งกั บ คำ า สั ่...
  • Seite 173 USB 2.0 Type B และ 4 Pin Lock DIN การทำ า ความูสะอาด้และลด้การปนของเป้ � อ นของเครื ่ อ งอ่ า นแผ่ น อาหารเลี ้ ยงเชื ้ อ ขั ้ น สู ง 3M Petrifilm 1. ปลด้สายไฟ (1) และสาย USB (2) จำากฝึั � ง ซ้ า ยของฐานเครื ่ อ ง...
  • Seite 174 เวณฝึั � ง ซ้ า ยของฐานเครื ่ อ ง ด้ึ ง PAHF ที ่ เ ครื ่ อ งด้ี ด้ ออกมูา รู ป ที ่ 4 การด้ี ด้ และนำ า ชิ ้ น ส่ ว น PAHF ออกจำากเครื ่ อ งอ่ า นแผ่ น อาหารเลี ้ ย งเชื ้ อ ขั ้ น สู ง 3M Petrifilm 5.
  • Seite 175 เงื ่ อ นไขการรั บ ประกั น และความูรั บ ผิ ด้ ชอบ 3M รั บ ประกั น ว่ า ภายในเวลาหนึ ่ ง ปี น ั บ จำากวั น ที ่ จำ ั ด้ ส่ ง เครื ่ อ งมูื อ จำะทำ า งานได้้ อ ย่ า งต่ อ เนื ่...
  • Seite 176 วข้ อ งกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์์ หากต้ อ งการข้ อ มูู ล เพิิ ่ มู เติ มู สามูารถุเยี ่ ย มูชมูเว็ บ ไซต์ ข องเราได้้ ที ่ www.3M.com/foodsafety หรื อ ติ ด้ ต่ อ ตั ว แทนหรื อ ผู ้ จำ ั ด้ จำำ า หน่ า ยผลิ ต ภั ณ ฑ์์ 3M ในเขตพิื...
  • Seite 177 사용합니다. 3M™ Petrifilm™ 플레이트 관리자는 3M Petrifilm 플레이트 결과의 전송, 구성, 데이터 저장 및 데이터 관리를 위해 고안되었습니다. 3M은 3M Petrifilm 어드밴스드 결과 판독기와 그 전원 공급 장치 또는 3M Petrifilm 플레이트 관리자를 다른 제조사의 제품과 함께 사용하도록 고안하거나 문서화하지...
  • Seite 178 안전 관련 기호 설명 경고: 위험한 고전압. 주의: 동봉된 설명서를 읽으십시오. 주의: 사용 지침을 참고하십시오 재활용 가능 포장 WEEE 마크 - 이 제품은 전기 부품 및 전자 부품을 포함하고 있기 때문에 일반적인 폐기물 수거 설비를 이용해 폐기해서는 안 됩니다. 전기 전자 장비의...
  • Seite 179 연결하십시오. 주의 EMC 간섭 관련 위험을 줄이려면 다음을 준수하십시오. • 3M, Company의 서면 동의 없이 이 기기 또는 전원 공급 장치를 변경하면 안 됩니다. 무단 개조는 이 기기의 작동을 허용하는 연방 통신 규칙에 따라 부여된 권한을 무효화할 수 있습니다. 결과에 대한 해석 오류와 관련된 위험을 줄이려면 다음 조치를 따르십시오.
  • Seite 180 (Scheme Certificate) 및 UL, LLC(UL)에서 발급한 실험 보고서에서 증명된 바와 같이 다음의 표준을 준수합니다. • IEC/EN 61010-1:2010. 측정, 관리 및 실험실 사용을 위한 전자 장비 안전 요건 – 1장: 일반 요건 • 3M Petrifilm 어드밴스드 결과 판독기는 UL에 등록되어 있고 UL 61010-1, CAN/CSA 22.2 No. 61010-1 표준을 준수하여...
  • Seite 181 EMC 준수 3M Petrifilm 어드밴스드 결과 판독기는 3M에서 생성한 규정 준수 인증서에서 확인된 바와 같이 다음의 EMC 표준을 준수합니다. • IEC 61326-1:2012/EN 61326:2013 측정, 관리 및 실험실 사용을 위한 전자 장비 - EMC 요건 - 1장: 일반 요건 • CE 마크...
  • Seite 182 3. 증류수 또는 탈이온수를 적신 또 다른 일회용 타월을 사용하여 이 과정을 반복하십시오. 그림 3: 전력 지원 수동 피드(Power Assisted Hand Feed, PAHF) 오염 제거 4. 하단부 왼쪽의 푸시 버튼을 눌러 3M Petrifilm 어드밴스드 결과 판독기에서 PAHF를 꺼냅니다. 튀어나온 PAHF를 기구에서 빼냅니다.
  • Seite 183 그림 4: 3M Petrifilm 어드밴스드 결과 판독기에서 PAHF 부품 제거 및 빼내기 5. 다음 단계를 따라 PAHF의 고정 플레이트 및 이동 플레이트를 세척합니다. a. 70% 아이소프로필 알코올(IPA) 또는 옅은 비눗물을 사용합니다. b. 일회용 타월을 사용하고 위의 용액을 타월에 가볍게 뿌립니다.
  • Seite 184 보증하지 않습니다. 배송 후 일 년 이내에 하드웨어가 위에 명시된 명시적 보증을 따르지 않는 경우, 3M 의 유일한 의무와 사용자의 유일한 구제책은 3M의 선택에 따라 1) 명시적 보증 내용을 다르지 않는 부품의 수리 또는 교체, 혹은 2) 구매 가격 환불이 해당합니다.
  • Seite 185: Food Safety

    LE11 1EP United Kingdom +(44) 1509 611 611 3M is a trademark of 3M. Used under license in Canada. © 2020, 3M. Unauthorized use prohibited. All rights reserved. All other trademarks are the property of their respective companies. 3M est une marque de commerce de 3M.

Inhaltsverzeichnis