Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Tieflader Mercedes-Benz Arocs Gebrauchsanleitung Seite 3

Werbung

1
3
5
7
9
DE - Funktionen der Fernsteuerung
1.
Abkoppeln
2.
Ankoppeln
3.
Geschwindigkeit
4.
Hupe / Sound
5.
Vorwärts / Rückwärts
6.
Links / Rechts
7.
Bindetaste Truck
8.
Bindetaste Auflieger
9.
Abstützung ▲hoch / ▼runter
10. Rampe ◄hoch / ► runter
11. Power LED
12. Ein-/Ausschalter
13. Batteriefach
Batterien einlegen
Auf Polarität achten.
GB - Functions of the Transmitter
1.
Uncoupling
2.
Coupling
3.
Speed
4.
Horn / Sound
5.
Forward / Backward
6.
Left / Right
7.
Binding button truck
8.
Binding button trailer
Flat bed trailer support ▲up / ▼down
9.
10. Ramp ◄up / ► down
11. Power LED
12. ON/OFF Switch
13. Battery compartment
Fitting the batteries
Observe the polarity.
Truck
Truck
Camion
Camion
Camión
Truck
Ciężarówka
1
2
DE - Funktionen
Truck
1.
Ausrichtungshebel
Sollte das Modell nach rechts bzw. links
ziehen, können Sie dies mit dem Regler
an der Unterseite des Modells
feinjustieren.
2.
EIN/AUS Schalter
3.
Riegel der Batterieabdeckung
4.
Batterie
Auflieger
1.
Haltebolzen
2.
Stützen
3.
EIN/AUS Schalter
4.
Batterie
Batterien einlegen
Auf Polarität achten.
GB - Functions
Truck
1.
Trim Lever,
The directional guide on the bottom of the
model can be used to adjust the models
straight-line-running performance.
2.
On/Off Switch
3.
Locking bolt of the Battery cover
4.
Batteries
Trailer
1.
Holding bolt
2.
Flat bed trailer support
3.
On/Off Switch
4.
Battery compartment
Fitting the batteries
Observe the polarity.
2
4
6
8
10
11
12
FR - Fonctions de la radiocommande
1.
Désaccouplement
2.
Accouplement
3.
Vitesse
4.
Klaxon et effets sonores
5.
avant / arriére
6.
droite / gauche
7.
Touche de synchronisation - Camion
8.
Touche de synchronisation - Remorque
9.
Support de la remorque ▲haut / ▼bas
10. Hayon ◄haut / ►bas
11. Power LED
12. Interrupteur On/Off
13. Compartiment à piles
Mise en place des piles
Respectant la polarité.
IT - Funzioni del telecomando
1.
Disaccoppiamento
2.
Accoppiamento
3.
Velocità
4.
Clacson e suono
5.
avanti / indietro
6.
sinistra / destra
7.
Tasto di collegamento - Camion
8.
Tasto di collegamento - Rimorchio
Supporto del rimorchio su / ▼giù
9.
10. Rampa ◄su / ►giù
11. Power LED
12. Pulsante Accendi/Spegni
13. Vano batteria
Montaggio delle pile
Rispettando la polarità.
4x AA
3
4
FR - Fonctions
Camion
1.
Levier directionnel
Si votre modéle devait tourner à droite ou
à gauche d'ellemême, vous pouvez
compenser cela grâce au bouton de
réglage sous la modéle.
2.
Interrupteur On/Off
3.
Verrouillez le couvercle de la piles
4.
Piles
Remorque
1.
Téton de maintien
2.
Support de la remorque
3.
Interrupteur On/Of
4.
Compartiment à piles
Mise en place des piles
Respectant la polarité.
IT - Funzioni
Camion
1.
Leva
Se il modello con lo sterzo al centro non va
diritto potrete regolare la sua traiettoria
con il regolatore ubicato sotto il modello.
2.
Interruttore On/Off,
3.
Chiavistello del coperchio della batteria
4.
Batterie
Rimorchio
1.
Bullone
2.
Supporto del rimorchio
3.
Interruttore On/Off
4.
Vano batterie
Montaggio delle pile
Rispettando la polarità.
13
ES - Funciónes de la emisora
1.
Desacoplamiento
2.
Acoplamiento
3.
Velocidad
4.
Claxon y sonido
5.
adelante / atrás
6.
izquierda / derecha
7.
Tasto di collegamento - Camión
8.
Tasto di collegamento - Remolque
9.
Suporte del remolque ▲arriba / ▼abajo
10. Rampa ◄arriba / ►abajo
11. Power LED
12. Interruptor encendido/apagado
13. Compartimento de la batería
Montaggio delle pile
Rispettando la polarità.
CZ - Funkce vysílače
1.
Připojení
2.
Odpojení
3.
Rychlost
4.
Roh / Zvuk
5.
Dopředu/dozadu
6.
Doleva/Doprava
7.
Tlačítko pro spojení vozidla
8.
Tlačítko pro spojení návěsu
Podpěry návěsu ▲Nahoru/ ▼dolu
9.
10. Rampa ◄nahoru/ ► dolu
11. LED
12. Tlačítko ON/OFF
13. Krytka baterie
Namontování baterií
Dodržujte polaritu.
Auflieger | Trailer | Remorque | Rimorchio | Remolque | Přívěs | Przyczepy
1
2
ES - Funciónes
Camión
1.
Alineado
Si el modelo va en derecha o izquierda,
puedes ajustar el modelo.
2.
Interruptor On/Off
3.
Cierre de la tapa de la Batería
4.
Batería
Remolque
1.
Pasador de retención
2.
Suporte del remolque
3.
Interruptor encendido/apagado
4.
Compartimento de la batería
Instalación de las pilas
Preste atención a la polaridad
CZ - Funkce
Truck
1.
Trim páčka:
Směrové vodítko na spodní straně
modelu lze použít k nastavení výkonu
modelů s lineární funkcí.
2.
Tlačítko ON/OFF
3.
Zámek krytky baterií
4.
Baterie
Trailer
1.
Upevňovací šroub
2.
Podpěry návěsu
3.
Tlačítko ON/OFF
4.
Krytka baterie
Namontování baterií
Dodržujte polaritu.
2x AA
PL - Funkcja nadajnika
1.
Odczepiać
2.
Przyczepiać
3.
Prędkość
4.
róg / dźwięk
5.
Do przodu/do tyłu
6.
lewo/prawo
7.
Przycisk do połączenia ciągnika
8.
Przycisk do połączenia przyczepy
9.
Wspornik przyczepy podtrzymywać
▲w górę / ▼w dół
10. podjazd ◄w górę / ► w dół
11. LED
12. włącznik/wyłącznik
13. komora na baterie
Namontování baterií
Dodržujte polaritu.
4
3
PL - Funkcja
Ciężarówka
1.
Dźwignia do trymowania
Prowadnica znajdująca się na spodzie
modelu może zostać użyta do
regulacji modelu do jazdy na wprost.
2.
włącznik/wyłącznik
3.
Śruba blokująca pokrywę baterii.
4.
Baterie
Przyczepa
1.
Śruba mocująca
2.
Wspornik przyczepy
3.
włącznik/wyłącznik
4.
komora na baterie
Montaż akumulatorów
Observe the polarity.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

405107