Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Robicar Gebrauchsanleitung Seite 2

Transformable

Werbung

Attention!
FR -
Avant l'utilisation:
Allumez en premier l'émetteur puis seulement votre modèle.
Après utilisation:
Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
● N'utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre
visibilité. La visibilité maximale ainsi que la portée
maximale dépendent de plusieurs facteurs tels que le
temps, le lieu d'utilisation et les présentes fréquences
perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, veuillez
effectuer un test de visibilité et de portée avec une
deuxième personne qui tient le modèle fixé et vérifiez les
réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal
due par exemple à des piles usées ou à un émetteur
éteint.
1
1
DE - Einlegen der Batterien
1.
Auto
Legen Sie 4 x AA Batterien (nicht enthalten) ein, achten Sie
auf die richtige Polung.
1. Riegel der Batterieabdeckung, 2. EIN/AUS Schalter,
3. Batteriefach
2.
Sender
Legen Sie 3 x AAA Batterien (nicht enthalten) ein, achten
Sie auf die richtige Polung.
1. Transformation, 2. Transformation rückgängig,
3. ▲vorwärts, 4. ▼rückwärts, 5. ◄links, 6. ►rechts,
7. Kontroll-LED, 8. Batteriefach, 9. EIN/AUS Schalter
GB- Fitting the Batteries
1.
Car
Fit 4 x AA Batteries (not included), observe the correct
polarity.
1. Locking bolt of the Battery cover, 2. On/Off Switch,
3. Batterie box
2.
Transmitter
Fit 3 x AAA Batteries (not included), observe the correct
polarity.
1. Transform, 2. Reset, 3. ▲Forward, 4. ▼backward,
5. ◄left, 6. ►right, 7. Indicator light, 8. Battery case,
9. ON/OFF Switch
DE - Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-
ladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,
bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB - Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or
rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
DE - Achtung!
Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz genügend Zeit um
abzukühlen bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. Beim Aus-
tausch der Batterien muss eine Abkühlphase von mindestens
10 Minuten eingehalten werden bis das Modell wieder betrie-
ben wird. Bei Überhitzung kann Beschädigung der Elektronik
oderBrandgefahr die Folge sein.
2
Attenzione!
IT -
Prima dell'uso:
Accendete prima la trasmittente e poi il modello.
Dopo l'uso:
Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
● Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista.
Sia la visibilità come la portata massima del vostro
modello dipendono da molti fattori, come il tempo,
disturbo di frequenza e il luogo di utilizzo. Eseguire un
test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda
persona che tiene fissato il modello. Con questa
procedura potete testare come reagisce il modello
durante la perdita del segnale causato per esempio
da una batterie scarica oppure la radio spenta.
2
3
FR - Mise en place des piles
1.
Voiture
Mettez en place 4 x AA Piles (non inclus), respectez la
polarité.
1. Verrouillez le couvercle de la piles,
2. Interrupteur On/Off, 3. Support de batterie.
2.
Emetteur
Mettez en place 3 x AAA Piles (non inclus), respectez la
polarité.
1. Transformer, 2. Transformer défaire, 3. ▲Avant,
4. ▼Arrière, 5. ◄à gauche, 6. ►á droite,
7. LED de contrôle, 8. Support de batterie,
9. Interrupteur On/Off
IT - Inserire le batterie
1.
Macchina
Inserire 4 x AA Batterie (non incluse) nella giusta posizione,
facendo attenzione ai poli.
1. Chiavistello del coperchio della batteria,
2. Interruttore On/Off, 3. Compartimento batteria.
2.
Trasmittente
Inserire 3 x AAA Batterie (non incluse) nella giusta
posizione, facendo attenzione ai poli.
1. Trasformazione, 2. Trasformazione disfare, 3. ▲Avanti,
4. ▼Indietro, 5. ◄Sinistra, 6. ►Destra, 7. LED di controllo,
8. Compartimento batteria, 9. Interruttore On/Off
FR - Informations concernant l'accumulateur:
es batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard
(zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que
sous la surveillance d'un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
IT - Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-
carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
GB - Attention!
Let the model cool off suffi ciently after each use before putting
it back into operation. Let the model cool off sufficiently after
each use before putting it back into operation. When changing
batteries there has to be a cooling phase of at least 10 min
before model can be operated again. Overheating can damage
the electronics or may result in fire.
FR - Attention!
Après chaque utilisation, avant de remettre le modèle en mar-
che, laissez-le suffi samment le temps de refroidir. Lors du
changement des piles, une phase de refroidissement de 10
minutes doit être respectée jusqu´á que votre modèle soit de
exploité. En cas de surchauffe, les composants électroniques
peuvent être endommagés ou un risque d´incendie peut sur-
venir.
¡Atención!
ES -
Antes del uso:
Encender primero la emisora, y después el modelo .
Después del uso:
Apagar primero el modelo, y después la emisora.
● No utilizar su modelo fuera de la distancias de
visibilidad. Tanto la visibilidad como la capacidad
máxima de su modelo depende de muchos factores, tales
como el tiempo, frecuencia de interferencia y el lugar de
utilización. Realice una prueba antes de cada uso del
modelo con una segunda persona que fija el modelo. Con
este procedimiento se puede comprobar cómo el modelo
reacciona durante la pérdida de señal causada por
ejemplo por una batería descargada o la emisora
apagada.
2
1
3▲
4▼
8
9
ES - Colocación de las baterías
1.
Coche
Coloque 4 x pilas AA (no incluidas), respetando la
polaridad.
1. Cierre de la tapa de la Batería, 2. Interruptor On/Off
3. Compartimento de la batería.
2.
Emisora
Coloque 3 x pilas AA (no incluidas), respetando la
polaridad.
1. Transformación, 2. Transformación revertido,
3. ▲delante, 4. ▼atrás, 5. ◄izquierda, 6. ►derecha,
7. LED del control, 8. Compartimento de la batería,
9. On/Off interruptor
ES - Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías
recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-
sión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
IT - Attenzione!
Lasciate che il modello dopo ogni utilizzo il tempo suffi cien-
te per raffreddarsi prima di rimetterlo in funzione. Durante la
sostituzione delle batterie deve essere rispettata un periodo di
raffreddamento di almeno 10 minuti fino a quando il modello
viene nuovamente azionato. Il surriscaldamento può dann-
eggiare l'elettronica o pericolo d'incendio possono esssere le
conseguenze.
ES - ¡Atención!
Deje que el modelo después de cada uso el tiempo sufi ciente
para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento. Al
sustituir las baterías debe ser respetada un período de enfria-
miento de al menos 10 minutos hasta que se hace funcionar
de nuevo el modelo. El sobrecalentamiento puede dañar la
electrónica o peligro de incendio puden ser la consecuencia.
2
5◄►6
7
3x AAA

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

410030410031