Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Mercedes-AMG GT Gebrauchsanleitung Seite 4

Rutscher

Werbung

1
D
C
B
2
3
4
4
A
DE
1.
Montage der Räder
Stecken Sie die Räder (A) und Unterlegscheiben (B) auf
die Vorderachse auf und sichern sie mit einem Clip (C).
Stecken Sie die Radkappen (D) auf.
2.
Montage Rückenlehne
Montieren Sie die Rückenlehne wie gezeigt an der oberen,
hinteren Position des Rutschers, bis sie einrastet.
3.
Montage Lenkrad
Setzen Sie das Lenkrad auf die dafür vorhergesehene
Stelle und sichern Sie es mit der Schraube und der Mutter.
4. Einsetzen der Batterien
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. Legen Sie 2 AAA
Batterien ein, achten Sie auf die richtige Polung. Setzen Sie
den Batteriefachdeckel wieder auf und schrauben ihn fest.
GB
1.
Wheel assembly
Insert the wheel (A) and shim (B) to the front axle, fix it
with clip (C). Lock the wheel cap (D).
2.
Backrest assembly
Insert the backrest into the designated location at the rear
upper end oft he car.
3.
Steering wheel assembly
Please install the steering wheel to the specific place and
use Screw and hex nut to screw it tightly
4. Insert the batteries
Remove the battery compartment cover. Fit the 2 x AAA
batteries, observe the correct polarity. Replace the battery
hatch
FR
1.
Montage des roues
Maintenant vous pouvez engager la roue (A). De l'extérieur
placez une rondelle (B) sur l'axe ainsi qu'un clip (C) pour
sécuriser l'ensemble. Engagez le carénage de roue (D).
2.
Monter le dossier
Engagez support arrière dans les pièces de réceptions
jusqu'à entendre le clic de fixation.
3.
Montage du volant
Placez le volant sur ce site imprévu. Vissez l'écrou et la
vis.
4. Mise en place des piles
Retirez le couvercle de la batterie. Insérer les piles 2 x AAA,
respectez la polarité. Remplacer le couvercle du
compartiment.
A
B
C
IT
1.
Montaggio della ruote
Adesso potete inserire la ruota (A) e dall'esterno viene
inserito una rondella (B) e fissata con un clip (C). Premere i
copriruota (D)
2.
Montaggio dello schienale
Montare lo schienale come indicato alla parte superiore,
posteriore del scooter.
3.
Montaje del volante
Coloque el volante en el sitio previsto. Atornille la tuerca
y el tornillo.
4. Inserimento delle batterie
Togliere il coperchio del scomparto batterie. Inserire 2 x AAA
batterie nella giusta posizione, facendo attenzione ai poli.
Rimettere il coperchio del scomparto batterie.
ES
1.
Montaje de las ruedas
Ahora cologar la rueda (A) y desde el exterior se tiene que
poner una arandela (B) y fijarla con un clip (C). Presione la
tapa de la ruedas (D).
2.
Montaje del respaldo
Montar el respaldo como en la imagen en la posición
superior, trasera del correpasillo.
3.
Montaje del volante
Coloque el volante en el sitio previsto. Atornille la tuerca
y el tornillo.
4. Colocar las pilas
Retire la tapa del compartimiento de la batería. Coloque
2 x AAA baterías, respetando la polaridad. Reemplace la
tapa del compartimiento de la batería.
CZ
1. Nasazení kol
Nandejte kolo (A) a podložku (B) na přední nápravu a
upevněte ji závlačkou (C). Nasaďte kryt kola (D).
2. Montáž zádové opěrky
Nasaďte zádovou opěrku do určené polohy na vrchní části
automobilu.
3. Montáž volantu
Nasaďte volant do určené polohy a zajistěte ho šroubem a
maticí.
4. Vložení baterie
otevřete kryt bateriového prostoru. Vložte 2 x AAA baterie,
dodržujte správnou polaritu. Nasaďte kryt baterií a
přišroubujte jej.
D

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

460605460606460607