Seite 1
80156649 Edition 3 November 2005 Dual Action Sander 311A Product Information Product Information Specifikacije izdelka Especificaciones del producto Špecifikácie produktu Spécifications du produit Specifikace výrobku Specifiche prodotto Toote spetsifikatsioon Technische Produktdaten A termék jellemzői Productspecificaties Gaminio techniniai duomenys Produktspecifikationer Ierices specifikacijas Produktspecifikationer Dane techniczne narzędzia...
Seite 2
(Dwg. 16577231) I-R # - NPT I-R # - BS inch (mm) I-R # C241-810 C28241-810-B 3/8 (10) 80156649_ed3 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 3
The original language of this manual is English. Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center. Refer all communications to the nearest Ingersoll-Rand Office or Distributor. 80156649_ed3 EN-1 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 4
El idioma original de este manual es el inglés. Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo puede ser realizadas por un Centro de Servicio Autorizado. Toda comunicación se deberá dirigir a la oficina o al distribuidor Ingersoll-Rand más próximo. ES-1 80156649_ed3 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 5
Ce manuel a été initialement rédigé en anglais. La réparation et la maintenance des outils ne devraient être réalisées que par un centre de services autorisé. Adressez toutes vos communications au Bureau Ingersoll-Rand ou distributeur le plus proche. 80156649_ed3 FR-1 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 6
La lingua originale di questo manuale è l'inglese. Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro di Assistenza Autorizzato. Indirizzare tutte le comunicazioni al più vicino concessionario od ufficio Ingersoll-Rand. IT-1 80156649_ed3 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 7
Zur Entsorgung ist das Werkzeug vollständig zu demontieren, zu entfetten und nach Materialarten getrennt der Wiederverwertung zuzuführen. Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Englisch. Die Werkzeug-Reparatur und -Wartung darf nur von einem autorisierten Wartungszentrum durchgeführt werden. Wenden Sie sich bei Rückfragen an Ihre nächste Ingersoll-Rand Niederlassung oder den autorisierten Fachhandel. 80156649_ed3 DE-1 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 8
De oorspronkelijke taal van deze handleiding is Engels. Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend servicecentrum worden uitgevoerd. Richt al uw communicatie tot het dichtsbijzijnde Ingersoll-Rand Kantoor ofWederkoper. NL-1 80156649_ed3 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 9
Tommer m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 311A 12000 84.3 95.3 Installation og smøring Sørg for at lufttilførselsledningen har den korrekte størrelse for at sikre maksimalt driftstryk (PMAX) ved værktøjsindgangen. Tøm dagligt ventilen(-erne) for kondensat ved rørenes, luftfilterets og kompressortankens lavpunkt(er).
Seite 10
Då verktyget är utslitet, rekommenderar vi att det tas isär och avfettas, samt att de olika delarna sorteras för återvinning. Det ursprungliga språket för den här handboken är engelska. Reparation och underhåll av verktygen får endast utföras av ett auktoriserat servicecenter. Alla förfrågningar bör ske till närmaste Ingersoll-Rand kontor eller distributör. SV-1 80156649_ed3 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 11
Når verktøyet ikke lenger er brukbart, anbefales det at verktøyet blir demontert, rengjort for olje og sortert etter materialer i gjenvinningsøyemed. Originalspråket for denne håndboken er engelsk. Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter. Henvendelser skal rettes til nærmeste Ingersoll-Rand- avdeling eller -forhandler. 80156649_ed3 NO-1 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 12
Teho (L tuumaa m/s² “K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 311A 12000 84.3 95.3 Asennus ja voitelu Mitoita paineilmaletku vastaamaan työkalun suurinta käyttöpainetta (PMAX) työkalun tuloaukossa. Poista kondensoitunut vesi venttiilistä/venttiileistä putkiston alakohdasta/-kohdista, ilmansuodattimesta ja kompressorin säiliöstä päivittäin. Asenna oikeankokoinen ilmavaroke letkuun yläsuuntaan ja käytä...
Seite 13
O idioma original deste manual é o inglês. A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Envie toda a correspondência ao Escritório ou Distribuidor Ingersoll-Rand mais próximo. 80156649_ed3 PT-1 Downloaded from www.Manualslib.com...
του εργαλείου, η απολίπανση και ο διαχωρισmός των αντλλακτικών κατά υλικό για να mπορέσουν να ανακυκλωθούν. Το εγχειρίδιο αυτό συντάχτηκε στην αγγλική γλώσσα. Η επισκευή και συντήρηση των εργαλείων πρέπει να διενεργείται από Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Συντήρησης. Για οποιαδήποτε ερώτηση αποτανθείτε στο πλησιέστερο Γραφείο ή Αντιπρόσωπο της Ingersoll-Rand Αναγνώριση προειδοποιητικού συµβόλου. EL-1 80156649_ed3 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 15
“K ”=3dB(A) “K ”=3dB(A) 311A 12000 84.3 95.3 Namestitev in mazanje Premer zračne dovodne cevi naj ustreza največjemu delovnemu pritisku (PMAX) na vstopnem priključku orodja. Vsakodnevno odvajajte kondenzat iz ventilov na najnižji točki cevovoda, zračnih filtrov in rezervoarja kompresorja.
Seite 16
Pôvodným jazykom tejto príručky je angličtina. Oprava a údržba náradia by mala byt’ vykonávaná iba v autorizovanom servisnom stredisku. Všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu Ingersoll-Rand alebo na distribútora. SK-1 80156649_ed3 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 17
Když skončí životnost nářadí, doporučujeme nářadí rozebrat, odstranit mazivo a roztřídit díly podle materiálu tak, aby mohly být recyklovány. Výchozím jazykem této příručky je angličtina. Oprava a údržba nářadí by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku. Veškeré dotazy směrujte na nejbližší kancelář Ingersoll-Rand nebo na distributora. 80156649_ed3 CS-1 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 18
Pärast seadme tööea möödumist on soovitatav tööriist lahti võtta, puhastada määrdeainetest ning eraldada osad materjalide kaupa, nii et need saaks utiliseerida. Käesoleva juhendi originaalkeeleks on inglise keel. Tööriista remont ja hooldus tuleks teostada volitatud teeninduskeskuses. Lisateabe saamiseks pöörduge firma Ingersoll-Rand lähima büroo või edasimüüja poole. ET-1 80156649_ed3 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 19
Ha a szerszám élettartama lejárt, ajánlatos szétszedni, a kenőanyagtól megtisztítani és az alkatrészeket az újrahasznosíthatóság érdekében anyaguk szerint csoportosítani. Ezen kézikönyv eredetileg angol nyelven íródott. A szerszám javítását csak arra feljogosított szervizközpont végzheti. Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll-Rand irodához vagy terjesztőhöz. 80156649_ed3 HU-1 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 20
įmonei. Šios instrukcijos originalo kalba yra anglų. Prietaiso remontą ir priežiūros darbus gali atlikti tik įgalioto serviso centro darbuotojai. Visais klausimais kreipkitės į artimiausią Ingersoll-Rand atstovybę arba pardavėją. LT-1 80156649_ed3 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 21
Šīs rokasgrāmatas oriģinālā valoda ir angļu valoda. Darbarīka remontu un tehnisko apkopi vajadzētu veikt vienīgi sertificētā servisa centrā. Ar visiem jautājumiem griezieties tuvākajā Ingersoll-Rand birojā vai pie izplatītāja. 80156649_ed3 LV-1 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 22
Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona z języka angielskiego. Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez Autoryzowane Centrum Serwisowe. Wszelkie uwagi i pytania należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora firmy Ingersoll-Rand. PL-1 80156649_ed3 Downloaded from www.Manualslib.com...
рассортировать части по материалам, чтобы они могли быть переработаны. Оригинал этого руководства написан на английском языке. Ремонт и обслуживание инструмента должны осуществляться только уполномоченным сервисным центром. Все письма следует направлять в ближайший офис Ingersoll-Rand или дистрибьютору компании. 80156649_ed3 RU-1 Downloaded from www.Manualslib.com...
Seite 26
공구의 사용 수명이 끝나면, 공구를 분해하고 그리스(기름)를 제거한 다음 재활용할 수 있도록 부품을 분리할 것을 권장합니다. 본 설명서의 원본은 영문으로 작성되어 있습니다. 공구 수리 및 정비는 반드시 공인된 정비 센터에서 수행해야 합니다. 모든 문의 사항은 가까운 Ingersoll-Rand 사무소나 대리점을 통해 확인하십시오. KO-1 80156649_ed3 Downloaded from www.Manualslib.com...
Lixador, polidor ou brunidor pneumático rotativo (EL) Δηλώνουμε ότι με δική μας ευθύνη το προϊόν: Περιστροφικό τριβείο, στιλβωτήρας ή τροχός λείανσης Model: 311A / Serial Number Range: SR05L ➞ XXXXX (FR) Modele: / No. Serie: (DE) Modell: / Serien-Nr.-Bereich: (IT) Modello: / Numeri di Serie: (ES) Modelo: / Gama de No.
Seite 28
(SK) Prehlasujeme na svoju zodpovednost’, že produkt: Otáčavá pneumatická leštiaca brúska, leštič alebo nárazník (SL) Pod polno odgovornostjo izjavljamo, da se izdelek: Rotacijski pnevmatski peskalnik ali polirni stroj Model:311A / Serial Number Range: SR05L ➞ XXXXX (CS) Model: / Výrobní číslo (ET) Mudel: / Seerianumbrite vahemik (HU) Modell: / Gyártási szám-tartomány (LT) Modeliai: / Serijos numeriai (LV) Modelis: / Sērijas numuru diapazons (PL) Model: / O numerach seryjnych...
Seite 29
Notes Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 30
Notes Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
Seite 31
Notes Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...