12. GUARANTEE ....................24 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
– refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
ENGLISH • Before carrying out any operations on access to the mains plug after the the appliance (e.g. reversing the installation. door), remove the plug from the • Do not pull the mains cable to power socket. disconnect the appliance. Always pull •...
2.4 Internal lighting 2.6 Service • To repair the appliance contact the WARNING! Authorised Service Centre. Use Risk of electric shock. original spare parts only. • Please note that self-repair or non- • Concerning the lamp(s) inside this professional repair can have safety...
Seite 7
ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1769 1780 ² the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the ¹ the height, width and depth of the space necessary for free circulation of appliance without the handle and feet the cooling air Space required in use ²...
Overall space required in use ³ • The appliance must be earthed. The 1085 power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the ³ the height, width and depth of the...
ENGLISH 4. CONTROL PANEL Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode seconds. Change is reversible. Fridge Temperature warmer button 4.1 Display A.
4.5 Switching on the fridge 4.8 NaturaFresh compartment setting To switch on the fridge it is enough to press the fridge temperature regulator. The storage temperature and the relative To switch on the fridge in the other way: humidity in NaturaFresh compartment provide optimal conditions for the storage 1.
ENGLISH You can deactivate the FastFreeze It is possible to change the function before its automatic end by time at any time during the repeating the procedure until the countdown and at the end by FastFreeze indicator turns off or by pressing the Temperature selecting a different set temperature.
5. DAILY USE 5.1 Positioning the door Do not move the glass shelf shelves above the vegetable drawer to ensure correct air To permit storage of food packages of circulation. various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
ENGLISH 5.7 Freezing fresh food and the ventilation openings are wide open. The freezer compartment is suitable for • “Humid”: high relative humidity. freezing fresh food and storing frozen This humidity level is reached when and deep-frozen food for a long time. both sliders are set in this position To freeze fresh food activate the and the ventilation openings are...
5.9 Thawing Do not use metallic instruments to remove the Deep-frozen or frozen food, prior to trays from the freezer. being consumed, can be thawed in the refrigerator or inside a plastic bag under 1. Fill these trays with water.
ENGLISH 6.4 Shopping tips • Do not re-freeze defrosted food. If the food has defrosted, cook it, cool it After grocery shopping: down and then freeze it. • Ensure that the packaging is not 6.3 Hints for storage of frozen damaged - the food could be food deteriorated.
Type of food Shelf life (months) Poultry 9 - 12 Beef 6 - 12 Pork 4 - 6 Lamb 6 - 9 Sausage 1 - 2 1 - 2 Leftovers with meat 2 - 3 6.6 Hints for fresh food 6.7 Hints for food refrigeration...
Seite 17
ENGLISH Type of food Air humidity adjustment Storage time Salad, vegetables up to 1 month “humid” Carrots, herbs, brussels sprouts, celery Artichokes, cauliflower, up to 21 days “humid” chicory, iceberg lettuce, endive, lamb’s lettuce, let‐ tuce, leeks, radicchio Broccoli, Chinese leaves, up to 14 days “humid”...
Quality and freshness influence the time for that kind of food can be storage time. increased by up to three times as well • The whole storage cycle time will without loss on quality. depend on the preservation conditions •...
ENGLISH 2. Remove any stored food and put it in 1. Open the drawer. a cool place. 2. Pull out the exhausted air filter. CAUTION! A temperature rise of the frozen food packs during defrosting may shorten their safe storage life. Do not touch frozen goods with wet hands.
Seite 20
8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
Seite 21
ENGLISH Problem Possible cause Solution Door is misaligned or inter‐ The appliance is not level‐ Refer to installation instruc‐ feres with ventilation grill. led. tions. Door does not open easily. You attempted to re-open Wait a few seconds be‐ the door immediately after tween closing and re-open‐...
Seite 22
Problem Possible cause Solution Temperature cannot be The "FastFreeze function" Switch off "FastFreeze set. or "FastCool function" is function" or "FastCool switched on. function" manually, or wait until the function deacti‐ vates automatically to set the temperature. Refer to "FastFreeze function"...
ENGLISH Problem Possible cause Solution Temperature sensor prob‐ Contact the nearest Au‐ symbol is lem. thorized Service Centre shown instead of numbers (the cooling system will on the temperature dis‐ continue to keep food play. products cold, but temper‐ ature adjustment will not be possible).
10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. 11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the clearances shall be as stated in this User appliance for any EcoDesign verification Manual at Chapter 3.
Seite 25
ENGLISH For Switzerland: Where should you take your old equipment? Anywhere that sells new equipment or hand it in to official SENS collection points or official SENS recycling firms. The list of official SENS collection points can be found at www.erecycling.ch...
11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............51 12. GARANTIE..................... 51 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Seite 28
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
DEUTSCH Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der WARNUNG! Vorderkante an, um den Fußboden Die Montage des Geräts darf...
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel der Netzstecker nach der Montage nicht wieder ein. noch zugänglich ist. • Befolgen Sie die Hinweise auf der • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Verpackung zur Aufbewahrung Sie das Gerät von der tiefgekühlter Lebensmittel.
DEUTSCH ausschließlich Originalersatzteile • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und verwendet werden. entsorgen Sie es. • Bitte beachten Sie, dass eigene • Entfernen Sie die Tür, um zu Reparaturen oder Reparaturen, die verhindern, dass sich Kinder oder nicht von Fachkräften durchgeführt Haustiere in dem Gerät einschließen.
3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen ¹ Platzbedarf während des Betriebs ² 1769 1780 ² Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff und zuzüglich des ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne notwendigen Freiraums für die Griff und Füße Zirkulation der Kühlluft Platzbedarf während des Betriebs ²...
DEUTSCH 3.3 Elektroanschluss Platzbedarf insgesamt während des • Kontrollieren Sie vor dem Einschalten Betriebs ³ des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit 1085 den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten ³ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts übereinstimmen. einschließlich Griff plus des notwendigen •...
VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. 4. BEDIENFELD Display Taste zum Senken der Kühlraumtemperatur Taste zum Erhöhen der Gefrierraumtemperatur ON/OFF Taste zum Senken der Der voreingestellte Tastenton lässt sich Gefrierraumtemperatur ändern.
DEUTSCH 4.3 Ausschalten des Geräts 1. Drücken Sie Mode, bis die Kühlraumanzeige erscheint. 1. Halten Sie ON/OFF 3 Sekunden Die Anzeige OFF des Kühlschranks und gedrückt. die Kühlraumanzeige blinken. Das Display wird ausgeschaltet. Die Kühlschrank-Temperaturanzeige 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der zeigt Striche an.
4.10 Funktion ChildLock Die möglichen Einstellungen können variieren von 1 (kälteste) bis 5 (wärmste). Schalten Sie die Funktion ChildLock ein, Die Einstellungen von 1 bis 3 eignen sich um die Tasten gegen eine für Fisch und Fleisch. unbeabsichtigte Betätigung zu Die Einstellungen von 4 und 5 eignen verriegeln.
DEUTSCH 4.12 Hochtemperaturalarm 4.13 Alarm Tür offen Bei einem Temperaturanstieg im Wenn die Kühlschranktür etwa 5 Minuten Gefrierfach (zum Beispiel aufgrund eines geöffnet bleibt, ertönt der Signalton und vorausgegangenen Stromausfalls) die Alarmanzeige blinkt. leuchtet die Alarm- und Der Signalton erlischt, wenn die Tür Gefrierraumanzeige und es ertönt ein geschlossen wird.
Mit einem Wassertropfen gekennzeichnete Schubladen: können je nach den gewünschten Lagereigenschaften unabhängig voneinander mit niedriger oder höherer Feuchtigkeit genutzt werden. Die Glasablage über der Die Feuchtigkeit kann für jede Schublade Gemüseschublade sollte über die Schieberegler an der jedoch nicht verstellt...
DEUTSCH Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild (einem Schild im Gerät) angegeben. Nach Abschluss des Gefriervorgangs kehrt das Gerät automatisch auf die vorherige Temperatureinstellung zurück (siehe „FastFreeze-Funktion“). 5.8 Lagerung von Tiefkühlgerichten Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in Der Lüfter ist nur bei der das Gerät nicht benutzt wurde,...
5.10 Herstellen von Eiswürfeln 1. Füllen Sie die Schalen mit Wasser. 2. Stellen Sie die Eisschalen in das Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren Gefrierfach. Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln ausgestattet. Verwenden Sie zum Entnehmen der Schalen aus dem Gefrierfach keine Gegenstände aus Metall.
DEUTSCH • Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis Feuchtigkeit oder Kondenswasser ins oder Eis am Stiel, wenn sie direkt aus Innere gelangt. dem Gefriergerät genommen wurden. 6.4 Einkaufstipps Gefahr von Erfrierungen. • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel Nach dem Lebensmitteleinkauf: nicht wieder ein. Wenn Lebensmittel aufgetaut wurden, kochen Sie sie, •...
Seite 42
Lebensmittel Lagerdauer (Mona‐ Fetthaltiger Fisch (z. B. Lachs, Makrele) 2 - 3 Fettarmer Fisch (z. B. Dorsch, Flunder) 4 - 6 Shrimps Muscheln und Miesmuscheln ohne Schale 3 - 4 Gekochter Fisch 1 - 2 Fleisch: Geflügel 9 - 12...
Seite 43
DEUTSCH 6.8 Hinweise für die Lagerung frischer Lebensmittel im NaturaFresh-Fach Lebensmittelart Einstellung der Luft‐ Lagerzeit feuchtigkeit Butter bis zu 1 Monat „trocken“ Rind- und Wildfleisch, bis zu 7 Tage „trocken“ kleine Fleischstücke, Ge‐ flügel Tomatensoße bis zu 4 Tage „trocken“ Fisch, Krustentiere, ge‐...
Kuchen mit Sahne und andere • Achten Sie auf die Frische der Backwaren können 2 bis 3 Tage lang im Lebensmittel, insbesondere auf das NaturaFresh-Fach aufbewahrt werden. Haltbarkeitsdatum. Qualität und Frische wirken sich auf die Die folgenden Lebensmittel dürfen nicht Aufbewahrungsdauer aus.
DEUTSCH 1. Reinigen Sie das Innere und die VORSICHT! Zubehörteile mit lauwarmem Wasser Ein Temperaturanstieg und etwas Neutralseife. der gefrorenen 2. Prüfen und säubern Sie die Lebensmittelpakete Türdichtungen in regelmäßigen während des Abtauens Abständen, um zu gewährleisten, kann deren dass diese sauber und frei von Haltbarkeitsdauer Fremdkörpern sind.
CleanAir-Filter einmal Der Filter ist dem Gerät in jährlich ausgetauscht werden. einem Kunststoffbeutel beigelegt, damit seine Bei dem Luftfilter handelt es Leistungsfähigkeit nicht sich um Verbrauchsmaterial, beeinträchtigt wird. Setzen das nicht unter die Garantie Sie den Filter in den Schlitz fällt.
Seite 47
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ord‐ Prüfen Sie, ob sich das nungsgemäß abgestützt. Gerät in einer stabilen Po‐ sition befindet. Es wird ein akustisches Das Gerät wurde vor kurz‐ Siehe „Alarm: Tür offen“ oder optisches Alarmsignal em eingeschaltet.
Seite 48
Problem Mögliche Ursache Lösung Die Lampe ist defekt. Wenden Sie sich an das nächste autorisierte Ser‐ vicezentrum. Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig ge‐ Siehe Abschnitt „Schließen schlossen. der Tür“. Die Dichtung ist verzogen Siehe Abschnitt „Schließen oder verschmutzt.
Seite 49
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur kann nicht Die “FastFreeze Funktion“ Schalten Sie die “FastF‐ eingestellt werden. oder die “FastCool Funkti‐ reeze Funktion“ oder on“ ist eingeschaltet. die“FastCool Funktion“ ma‐ nuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funkti‐...
Problem Mögliche Ursache Lösung Auf dem Display wird DE‐ Das Gerät befindet sich im Drücken Sie die OK-Taste MO angezeigt. Demo-Modus. und halten Sie diese etwa 10 Sekunden lang ge‐ drückt, bis Sie einen lan‐ gen Signalton hören und das Display für kurze Zeit...
DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen im Gerät sowie auf der Energieplakette. 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des auf der Rückseite müssen den Angaben Geräts für eine eventuelle EcoDesign- in diesem Benutzerhandbuch in Kapitel 3 Prüfung müssen mit EN 62552...
Seite 52
Servicestellen Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1 4133 Pratteln Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei...