Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IK270530Z
................................................ .............................................
DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR
IT FRIGO-CONGELATORE
EN FRIDGE FREEZER
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
24
47
69

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux IK270530Z

  • Seite 1 ..................... IK270530Z DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION FR RÉFRIGÉRATEUR/ NOTICE D'UTILISATION CONGÉLATEUR IT FRIGO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL...
  • Seite 2 9. TECHNISCHE DATEN ........... . 23 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
  • Seite 4 – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- • Technische und anderweitige Änderun- se oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Seite 5 DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken se nur von einem qualifizierten Elektriker das Gerät auf eventuelle Beschädigun- oder einem Elektro-Fachmann durch- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- geführt werden. trieb, wenn es beschädigt ist. Melden • Wenden Sie sich für Reparaturen und Sie die Schäden umgehend dem Händ- Wartung nur an Fachkräfte der autori- ler, bei dem Sie es erworben haben.
  • Seite 6 Taste zur Erhöhung der Kühlraum- dazu die Taste Mode und die Taste zum temperatur Senken der Temperatur mehrere Sekun- den gedrückt. Die Änderung lässt sich Taste zum Senken der Kühlraumtem- rückgängig machen. peratur Taste Gerät ON/OFF Der voreingestellte Tastenton lässt sich auf einen lauten Ton einstellen.
  • Seite 7 DEUTSCH Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- 2.6 Temperaturregelung te OK. Die Temperatur des Kühl- und Gefrier- Die Anzeige Drinks Chill erlischt. schranks lässt sich durch Drücken der je- Die Zeit kann während des Countdowns weiligen Temperaturregler einstellen. geändert werden, indem Sie die Tasten Stellen Sie die Standardtemperaturen ein: zur Erhöhung und Verringerung der Tem- •...
  • Seite 8 Drücken Sie die Taste Mode, bis die 2.10 Alarm „Tür offen“ Anzeige Shopping blinkt. Es ertönt ein Signalton, wenn die Tür eini- Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- ge Minuten lang offen steht. Der Alarm te OK. „Tür offen“ wird wie folgt angezeigt: Die Anzeige Shopping erlischt.
  • Seite 9 DEUTSCH Um frische Lebensmittel einzufrieren, akti- Kam es zum Beispiel durch einen vieren Sie bitte die Action Freeze-Funktion Stromausfall, der länger dauerte mindestens 24 Stunden, bevor Sie die Le- als der in der Tabelle mit den bensmittel in das Gefrierfach legen. technischen Daten angegebene Legen Sie bitte die zu gefrierenden fri- Wert (siehe "Ausfalldauer") zu ei-...
  • Seite 10 10 www.electrolux.com 3.7 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit ei- ner Reihe von Führungsschienen ausge- stattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. Zur besseren Raumnutzung können die vorderen Hälften der Ablagen auf die hint- eren Hälften gelegt werden.
  • Seite 11 DEUTSCH chern halten. Auf diese Weise können Sie Das Naturafresh 0°C-Fach eignet sich mehr frische Lebensmittel einlagern. Der auch zum Auftauen von Lebensmitteln. Geschmack, Frischegrad und die Nähr- In diesem Fall können die aufgetauten Le- stoffe (Vitamine und Mineralien) bleiben bensmittel bis zu zwei Tage aufbewahrt gut erhalten.
  • Seite 12 12 www.electrolux.com Lebensmittel Einstellung der Luft- Lagerzeit feuchtigkeit Große Stücke Schweine- bis zu 10 Tage fleisch „trocken“ Rind- und Wildfleisch, bis zu 7 Tage kleine Stücke Schweine- fleisch, Geflügel „trocken“ Tomatensauce bis zu 4 Tage „trocken“ Fisch, Krustentiere, ge- bis zu 3 Tage kochte Fleischgerichte „trocken“...
  • Seite 13 DEUTSCH Lebensmittel Einstellung der Luft- Lagerzeit feuchtigkeit Äpfel (keine kälteemp- bis zu 20 Tage findlichen Sorten), Quit- „feucht“ Aprikosen, Kirschen bis zu 14 Tage „feucht“ Zwetschgen, Trauben bis zu 10 Tage „feucht“ Brombeeren, Johannis- bis zu 8 Tage beeren „feucht“ Feigen (frisch) bis zu 7 Tage „feucht“...
  • Seite 14 14 www.electrolux.com mitteln bis zu dreimal länger und ohne sondere für Obst und Gemüse, das oh- Qualitätsverlust lagern. ne weiteres Kochen verzehrt werden soll. Nehmen Obst und Gemüse wieder • Alle in einem NaturaFresh 0°C Fach ge- Raumtemperatur an, verbessern sich lagerten Lebensmittel sind ca.
  • Seite 15 DEUTSCH Obst und Gemüse: Gründlich reinigen und beutel verpackt werden, um so wenig in die dafür vorgesehene(n) Schublade(n) Luft wie möglich in der Verpackung zu legen. Wenn die Kunststoffteile Ihres Kühl- haben; schranks mit Zitronensaft in Kontakt kom- • achten Sie beim Hineinlegen von fri- men, können sie sich verfärben.
  • Seite 16 16 www.electrolux.com Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthal- 5.1 Regelmäßige Reinigung ten Chemikalien, die den im Gerät ver- Der gesamte Kühlschrank muss regelmä- wendeten Kunststoff angreifen können. ßig gereinigt werden: Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit warmem Wasser •...
  • Seite 17 DEUTSCH Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: Schalten Sie das Gerät aus. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort. VORSICHT! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebens- mitteln festfrieren.
  • Seite 18 18 www.electrolux.com • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge- Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- sehen). Reinigen Sie den Innenraum heit den Gefrierschrank weiter laufen las- und das gesamte Zubehör. sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefrier- •...
  • Seite 19 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu Lassen Sie Lebensmittel auf kühlenden Lebensmittel ist Raumtemperatur abkühlen, zu hoch. bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu Senken Sie die Raumtem- hoch. peratur. Wasser fließt an der Beim automatischen Ab- Das ist normal.
  • Seite 20 20 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperaturan- Beim Messen der Tempe- Bitte wenden Sie sich an Ih- zeige zeigt oben ratur ist ein Fehler aufge- ren Kundendienstmitarbei- oder unten ein treten. ter (das Kühlsystem hält Quadrat an. zwar die eingelagerten Le- bensmittel weiterhin kühl,...
  • Seite 21 DEUTSCH geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät Das Gerät entspricht den EWG-Richtlini- gemäß den geltenden Vorschriften von ei- nem qualifizierten Elektriker erden. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Si- cherheitshinweise. 7.3 Anforderungen an die Belüftung Die Luftzirkulation hinter dem Gerät muss min.
  • Seite 22 22 www.electrolux.com 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 23 DEUTSCH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein- baunische Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Lagerzeit bei Störung 24 Std. Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät so- wie auf der Energieplakette.
  • Seite 24 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........46 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 25 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en- tion correcte de l'appareil, lisez attentive- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi ment cette notice, y compris les conseils leur vie en danger. et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois.
  • Seite 26 26 www.electrolux.com – évitez les flammes vives et toute au- 1.3 Utilisation quotidienne tre source d'allumage • Ne posez pas d'éléments chauds sur – aérez soigneusement la pièce où se les parties en plastique de l'appareil. trouve l'appareil • Ne stockez pas de gaz ou de liquides •...
  • Seite 27 FRANÇAIS • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est être réalisés par un électricien qualifié pas endommagé. Ne branchez pas ou une personne compétente. l'appareil s'il est endommagé. Signalez • Cet appareil ne doit être entretenu et immédiatement au revendeur de l'ap- réparé...
  • Seite 28 28 www.electrolux.com Pour augmenter le volume défini lors de de diminution de la température pendant l'appui sur les touches, appuyez simulta- plusieurs secondes. Ce changement est nément sur la touche Mode et la touche réversible. 2.1 Affichage Voyant du compartiment réfrigérateur L'indicateur de mise à...
  • Seite 29 FRANÇAIS en appuyant sur les touches du dispositif Appuyez sur la touche OK pour con- de réglage de température. firmer. Température programmée par défaut : Le voyant Drinks Chill s'éteint. • +5 °C dans le compartiment réfrigéra- Il est possible de modifier l'heure pendant teur et à...
  • Seite 30 30 www.electrolux.com Appuyez sur la touche Mode jusqu'à 2.10 Alarme porte ouverte ce que le voyant Shopping clignote. Une alarme sonore se déclenche si la por- Appuyez sur la touche OK pour con- te reste ouverte pendant quelques minu- firmer.
  • Seite 31 FRANÇAIS Pour congeler des aliments frais, activez tion maximale pendant 2 heures environ la fonction Action Freeze au moins 24 avant d'introduire les produits dans le heures avant de placer les denrées à con- compartiment. geler dans le compartiment congélateur. En cas de décongélation acciden- Placez les aliments à...
  • Seite 32 32 www.electrolux.com 3.7 Clayettes amovibles Plusieurs glissières ont été installées sur les parois du réfrigérateur pour vous per- mettre de placer les clayettes comme vous le souhaitez. Pour exploiter au mieux l'espace, vous pouvez placer les demi-clayettes avant au-dessus des clayettes arrière.
  • Seite 33 FRANÇAIS temps et dans de meilleures conditions qu'avec un compartiment réfrigérateur classique. Vous pouvez donc stocker da- Le compartiment Naturafresh 0°C est vantage d'aliments frais. Le goût, la fraî- également adapté à la décongélation. cheur, la qualité et les valeurs nutritives Dans ce cas, les aliments décongelés (vitamines et minéraux) sont bien préser- peuvent être conservés jusqu'à...
  • Seite 34 34 www.electrolux.com Type d'aliment Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Grandes côtelettes de jusqu'à 10 jours porc « Sec » Bœuf, cerf, petites côte- jusqu'à 7 jours lettes de porc, volaille « Sec » Sauce tomate jusqu'à 4 jours «...
  • Seite 35 FRANÇAIS Type d'aliment Réglage de l'humidité Durée de conservation dans l'air Pommes (qui ne crai- jusqu'à 20 jours gnent pas le froid), co- ings « Humide » Abricots, cerises jusqu'à 14 jours « Humide » Quetsches, raisin jusqu'à 10 jours «...
  • Seite 36 36 www.electrolux.com • Les aliments riches en protéines se dé- • Tous les aliments conservés dans un tériorent plus rapidement. Les fruits de compartiment NaturaFresh 0°C doivent mer se conservent donc moins long- être sortis des bacs environ 15 à...
  • Seite 37 FRANÇAIS Viande (tous les types) : enveloppez-la assurez-vous que les emballages sont dans des sachets en plastique et placez- étanches ; la sur la tablette en verre au-dessus du • ne laissez pas des aliments frais, non bac à légumes. congelés, toucher des aliments déjà...
  • Seite 38 38 www.electrolux.com doivent donc être effectués que nent des produits chimiques qui peuvent par du personnel autorisé. attaquer/endommager les pièces en plas- tique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seule- 5.1 Nettoyage périodique ment de l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la car- Cet appareil doit être nettoyé...
  • Seite 39 FRANÇAIS Pour enlever le givre, suivez les instruc- tions ci-dessous : Éteignez l'appareil. Sortez les denrées congelées, enve- loppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais. ATTENTION Ne touchez pas les produits con- gelés et les surfaces givrées avec les mains humides.
  • Seite 40 40 www.electrolux.com • laissez la porte/les portes entrouverte(s) 5.5 En cas d'absence prolongée pour prévenir la formation d'odeurs ou de non-utilisation désagréables. Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de de débrancher et vider l'appareiI, faites longues périodes, prenez les précautions...
  • Seite 41 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte n'est pas correc- Reportez-vous au chapitre tement fermée. « Fermeture de la porte ». La porte a été ouverte trop Ne laissez pas la porte ou- souvent. verte plus longtemps que nécessaire. La température des ali- Laissez les aliments revenir ments est trop élevée.
  • Seite 42 42 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre. Les aliments ne sont pas Emballez les aliments cor- correctement emballés. rectement. La porte n'est pas correc- Reportez-vous au chapitre tement fermée. « Fermeture de la porte ».
  • Seite 43 FRANÇAIS branchez l'appareil sur une prise de terre 7.2 Branchement électrique conformément aux normes en vigueur, en Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si demandant conseil à un électricien quali- la tension et la fréquence indiquées sur la fié. plaque signalétique correspondent à cel- Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Seite 44 44 www.electrolux.com 7.4 Installation du filtre à charbon Ce filtre est un filtre à charbon actif qui ré- duit les odeurs et les empêche d'impré- gner les aliments et d'altérer leur arôme et saveur naturels sans risque de contami- nation croisée.
  • Seite 45 FRANÇAIS SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 46 46 www.electrolux.com 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Autonomie de fonctionne- 24 h ment Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô-...
  • Seite 47 9. DATI TECNICI ............68 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Seite 48 48 www.electrolux.com ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro diventi una trappola mortale per i bam- dell'apparecchio, prima dell'installazione e bini. del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le 1.2 Norme di sicurezza generali avvertenze.
  • Seite 49 ITALIANO AVVERTENZA! steriore. (per le apparecchiature di tipo Tutti i componenti elettrici (cavo di no-frost) alimentazione, spina, compresso- • Gli alimenti congelati non devono esse- re) devono essere sostituiti da un re ricongelati una volta scongelati. tecnico certificato o da personale •...
  • Seite 50 50 www.electrolux.com menti si può surriscaldare. Per ottenere autorizzati e utilizzando solo ricambi ori- una ventilazione sufficiente seguire le ginali. istruzioni di installazione. • Se possibile il retro dell'apparecchio 1.7 Tutela ambientale dovrebbe essere posizionato contro Questo apparecchio non contiene...
  • Seite 51 ITALIANO 2.1 Display Indicatore del vano frigorifero Premere il tasto OK per confermare. Viene visualizzato l'indicatore Frigori- Indicatore della temperatura e timer fero Off. del frigorifero Spia off del frigorifero 2.4 Accensione del frigorifero Funzione Shopping Funzione Action Freeze Per accendere il frigorifero: Premere il tasto Mode finché...
  • Seite 52 52 www.electrolux.com Viene visualizzato l'indicatore Sicurez- 2.7 Funzione Drinks Chill za Bambini. La funzione Drinks Chill Minute Minder de- Per disattivare la funzione: ve essere usata per impostare un segnale Premere il tasto Mode fino a quando acustico in un preciso momento, utile per...
  • Seite 53 ITALIANO gorifero e non far intiepidire i cibi già pre- Premere il tasto Mode finché non ap- senti al suo interno. pare l'icona corrispondente. Per attivare la funzione: L'indicatore Action Freeze lampeggia. Premere il tasto Mode finché non ap- Premere il tasto OK per confermare. pare l'icona corrispondente.
  • Seite 54 54 www.electrolux.com In caso di impiego della funzione 3.4 Produzione di cubetti di Action Freeze: ghiaccio circa 6 Quando occorre in- Questo apparecchio è equipaggiato con ore pri- trodurre piccole una o più vaschette per la produzione di quantità di alimenti cubetti di ghiaccio.
  • Seite 55 ITALIANO 3.8 Posizionamento dei ripiani della porta Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze dif- ferenti. Per regolare l'altezza dei ripiani, procede- re come segue: tirare delicatamente il ripiano nella direzio- ne indicata dalle frecce fino a sganciarlo, quindi riposizionarlo dove necessario.
  • Seite 56 56 www.electrolux.com 3.11 Controllo dell'umidità Entrambi i cassetti possono essere utiliz- zati in base alle condizioni di conservazio- ne desiderate, in modo reciprocamente indipendente riguardo al livello di umidità. Ciascun cassetto viene regolato separata- mente e il controllo viene effettuato utiliz- zando il dispositivo di scorrimento che si trova sulla parte anteriore del cassetto.
  • Seite 57 ITALIANO Tipo di alimento Regolazione dell'umi- Tempo di conservazione dità Salsa di pomodoro fino a 4 giorni "secco” Pesce, molluschi, pro- fino a 3 giorni dotti a base di carne cot- "secco” Frutti di mare cotti fino a 2 giorni "secco”...
  • Seite 58 58 www.electrolux.com Tipo di alimento Regolazione dell'umi- Tempo di conservazione dità Susine damaschine, uva fino a 10 giorni "umido" More, ribes fino a 8 giorni "umido" Fichi (freschi) fino a 7 giorni "umido" Mirtilli, lamponi fino a 5 giorni "umido"...
  • Seite 59 ITALIANO 3.12 Cassetto Le griglie all'interno degli scomparti con- sentono la libera circolazione dell'aria e quindi una migliore conservazione degli alimenti. Lo scomparto presenta dei fermi che im- pediscono ai cassetti di fuoriuscire quan- do vengono estratti completamente. Per rimuovere i cassetti (ad esempio per la pulizia), estrarli fino a raggiungere i fer- mi, quindi sollevarli ed estrarli.
  • Seite 60 60 www.electrolux.com gelatore, possono causare ustioni da 4.4 Consigli per il congelamento congelamento della pelle; Per un processo di congelamento ottima- • si consiglia di riportare la data di conge- le, ecco alcuni consigli importanti: lamento su ogni singolo pacchetto per •...
  • Seite 61 ITALIANO Le piastre di copertura al di sopra dei cas- Per le istruzioni, consultare la sezione "In- setti nello scomparto possono essere stallazione del filtro dell'aria al carbone". estratte per la pulizia. Il filtro dell'aria è un materiale di consumo e come tale non è...
  • Seite 62 62 www.electrolux.com Per rimuovere la brina, procedere come segue: Spegnere l'apparecchiatura. Rimuovere i surgelati, avvolgerli in al- cuni strati di carta di giornale e riporli in un luogo fresco. ATTENZIONE Non toccare il cibo congelato con le mani bagnate. Le mani potreb-...
  • Seite 63 ITALIANO 6. COSA FARE SE… AVVERTENZA! Durante l'uso alcuni rumori di fun- Prima di eseguire la ricerca guasti, zionamento (come quelli del com- estrarre la spina dalla presa di ali- pressore o del circuito refrigeran- mentazione. te) sono da considerarsi normali. Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel presente manua- le, devono essere eseguite esclu-...
  • Seite 64 64 www.electrolux.com Problema Possibile causa Soluzione Sul pannello poste- Durante lo sbrinamento Non si tratta di un'anomalia. riore del frigorifero automatico, la brina che si scorre acqua. forma sul pannello poste- riore si scioglie. All'interno del frigo- Lo scarico dell'acqua è...
  • Seite 65 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Sul display della Si è verificato un errore Contattare il servizio assi- temperatura è visua- durante la misurazione stenza (il sistema refrigeran- lizzato un quadrato della temperatura te continuerà a tenere gli superiore o inferio- alimenti freddi, ma non sarà...
  • Seite 66 66 www.electrolux.com alle norme relative alla corrente, consul- Il presente apparecchio è conforme alle tando un elettricista qualificato. direttive CEE. Il fabbricante declina qualsiasi responsabi- lità se le precauzioni suddette non sono ri- spettate. 7.3 Requisiti di ventilazione Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura de- min.
  • Seite 67 ITALIANO 8. RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funziona- mento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali. HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Seite 68 68 www.electrolux.com CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. DATI TECNICI Dimensioni della rientran- Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di risalita 24 ore Tensione 230 - 240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta...
  • Seite 69 9. TECHNICAL DATA ............89 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 70 70 www.electrolux.com SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction.
  • Seite 71 ENGLISH Power cord must not be length- • Ice lollies can cause frost burns if con- ened. sumed straight from the appliance. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the 1.4 Care and cleaning back of the appliance. A squashed •...
  • Seite 72 72 www.electrolux.com ozone layer, in either its refrigerant 1.6 Service circuit or insulation materials. The • Any electrical work required to do the appliance shall not be discarded servicing of the appliance should be together with the urban refuse and carried out by a qualified electrician or rubbish.
  • Seite 73 ENGLISH The temperature indicators show the set 2.2 Switching on the appliance temperature. To switch on the appliance do these The set temperature will be reached with- steps: in 24 hours. Connect the mains plug to the power After a power failure the set tem- socket.
  • Seite 74 74 www.electrolux.com Press the Mode button until the cor- grocery shopping, we suggest activating responding icon appears. the Shopping function to chill the prod- ucts more rapidly and to avoid warming The Child Lock indicator flashes. the other food which is already in the re- Press the OK button to confirm.
  • Seite 75 ENGLISH 3. DAILY USE When use the Action Freeze func- 3.1 Cleaning the interior tion: Before using the appliance for the first about Introducing small time, wash the interior and all internal ac- quantities of fresh cessories with lukewarm water and some hours food (about 5 kg) neutral soap so as to remove the typical...
  • Seite 76 76 www.electrolux.com pending on the time available for this op- 3.6 Thawing eration. Deep-frozen or frozen food, prior to being Small pieces may even be cooked still fro- used, can be thawed in the refrigerator zen, directly from the freezer: in this case, compartment or at room temperature, de- cooking will take longer.
  • Seite 77 ENGLISH tween 45 and 90 % provide optimal con- (vitamins and minerals) are well preserved. ditions for the various kinds of food. Loss of weight in vegetables and fruit di- minishes. Food yields a higher degree of nutritional value. You can therefore store a variety of fresh food in the Naturafresh 0°C compartment, where it will last up to 3 times longer with The Naturafresh 0°C compartment is also...
  • Seite 78 78 www.electrolux.com Type of food Air humidity adjust- Storage time ment Large pork cuts up to 10 days “dry” Beef, venison, small pork up to 7 days cuts, poultry “dry” Tomato sauce up to 4 days “dry” Fish, shellfish, cooked...
  • Seite 79 ENGLISH Type of food Air humidity adjust- Storage time ment Apricots, cherries up to 14 days “humid” Damsons, grapes up to 10 days “humid” Blackberries, currants up to 8 days “humid” Figs (fresh) up to 7 days “humid” Blueberries, raspberries up to 5 days “humid”...
  • Seite 80 80 www.electrolux.com temperature will improve the texture and flavour. 3.12 Drawer The wire shelves inside the drawers per- mit that air can circulate freely and conse- quently a better conservation of foods. The compartment has stops to prevent the drawers from falling out when fully ex- tended.
  • Seite 81 ENGLISH • water ices, if consumed immediately af- 4.4 Hints for freezing ter removal from the freezer compart- To help you make the most of the freezing ment, can possibly cause the skin to be process, here are some important hints: freeze burnt;...
  • Seite 82 82 www.electrolux.com To make sure fully functionality of the Na- turaFresh 0°C compartment the lowest The air filter is a consumable accessory shelf and cover plates must be put back and as such is not covered by the guar- in their original position after cleaning.
  • Seite 83 ENGLISH To remove the frost, follow the instruc- tions below: Switch off the appliance. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. CAUTION! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods.
  • Seite 84 84 www.electrolux.com 6. WHAT TO DO IF… WARNING! There are some sounds during Before troubleshooting, discon- normal use (compressor, refriger- nect the mains plug from the ant circulation). mains socket. Only a qualified electrician or com- petent person must do the trou- bleshooting that is not in this man- ual.
  • Seite 85 ENGLISH Problem Possible cause Solution Products prevent that wa- Make sure that products do ter flows into the water not touch the rear plate. collector. Water flows on the The melting water outlet Attach the melting water ground. does not flow in the evap- outlet to the evaporative orative tray above the tray.
  • Seite 86 86 www.electrolux.com If necessary, replace the defective 6.2 Closing the door door gaskets. Contact the Service Clean the door gaskets. Center. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation". 7. INSTALLATION WARNING! 7.2 Electrical connection Read the "Safety Information" Before plugging in, ensure that the volt-...
  • Seite 87 ENGLISH 7.4 Installation of the carbon filter The carbon filter is an active carbon filter which absorbs bad odors and permits to maintain the best flavour and aroma for all foodstuffs without risk of odor cross con- tamination. On delivery the carbon filter is in a plastic bag to maintain it’s duration and charac- teristics.
  • Seite 88 88 www.electrolux.com SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 89 ENGLISH 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 24 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
  • Seite 90 90 www.electrolux.com...
  • Seite 91 ENGLISH...
  • Seite 92 www.electrolux.com/shop...