Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
MICROSCOPIO
MICROSCOPE
MICROSCOPE
MIKROSKOP
MICROSCOPIO
MICROSCÓPIO
ΜΙΚΡΟΣΚΟΠΙΟ
Manuale d'uso - User manual - Manuel de l'utilisateur
Gebrauchs- und instandhaltungsanleitung
Guía de uso - Guia para utilização
Οδηγίες χρήσης -
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere
e capire completamente questo manuale
prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully
read and completely understand the present
manual before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre
ce manuel avant d'utiliser le produit.
ACHTUNG: Diese Anleitung muss vor dem
Einsatz des Produkts aufmerksam gelesen
und vollständig verstanden werden.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer
y entender completamente este manual antes
de utilizar el producto.
ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender
completamente este manual antes de usar o produto.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι χειριστές αυτού του προϊόντος πρέπει να
διαβάσουν και να καταλάβουν πλήρως τις οδηγίες του
εγχειριδίου πριν από την χρήση του.
31000
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1
20060 Gessate (MI) Italy
Made in China
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gima M31000-M-Rev.2-12.18

  • Seite 1 Gima S.p.A. Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS MICROSCOPIO MICROSCOPE MICROSCOPE MIKROSKOP MICROSCOPIO MICROSCÓPIO ΜΙΚΡΟΣΚΟΠΙΟ Manuale d’uso - User manual - Manuel de l’utilisateur Gebrauchs- und instandhaltungsanleitung Guía de uso - Guia para utilização Οδηγίες...
  • Seite 2 A Binocolo A Binocular head B Porta obiettivi B Nosepiece C Obiettivi C Objective lenses D Piatto D Plate E Vite di regolazione condensatore E Condenser adjusting screw F Vite di fissaggio condensatore F Condenser fastening screw G Diaframma di campo G Field diaphragm H Collettore H Collector...
  • Seite 3 À Tête binoculaire A Okulare B Porte objectifs B Objektivhalter/revolver C Objectifs C Objektive D Platine D Kreuztisch E Vis de réglage condenseur E Einstellschraube Kondensor F Vis de fixation condenseur F Feststellschraube Kondensor G Diaphragme de champ G Feldblende H Collecteur H Kollektor I Réglage lumière...
  • Seite 4 EIGENSCHAFTEN Die Mikroskope GIMA sind Laborgeräte, die zur Unterstützung der wissenschaftlichen Forschung dienen, zur Hilfe des Arztes und zum Schulungsgebrauch in Lehreinrichtungen. Technische Eigenschaften 1. Okulare Vergrößerung Fokus (mm) Durchmesser Großer Bereich Ø 18 mm Flach 15.6 Ø 11 mm 2.
  • Seite 5: Installation

    VORSCHRIFT Wenn Sie das Mikroskop von einer kalten in eine warme Umgebung bringen, oder umgekehrt, müssen Sie das Gerät sich an die Umgebungstemperatur für mindestens eine halbe Stunde gewöhnen lassen, bevor Sie es benutzen, um Kondenswasserbildung zu vermeiden. Benutzen Sie die Lampe nicht, wenn Sie eine Beschädigung bemerken sollten. Wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
  • Seite 6 EINSTELLUNG 1. Augenachsenzwischenabstandseinstellung Das Test-Präparat auf den Kreuztisch legen und die entsprechende Schärfe einstellen. Den Augenachsenzwischenabstand einstellen bis beide Augen rechts und links ein einheitliches Blickfeld bilden. 2. Dioptrieeinstellung Das Test-Präparat auf den Kreuztisch legen. Das Objektiv auf Vergrößerung 40X stellen. Zuerst mit dem rechten Auge durchs rechte Okular schauen und mit der Feineinstellung scharf stellen, bis man ein klaren Bild erreicht.
  • Seite 7: Wartung

    Bildauflösung; je weiter die Blende geschlossen ist desto größer sind die Feldtiefe und der Bildkontrast. WARTUNG Das Mikroskop GIMA ist ein Gerät mit hoher optischen Präzision, welches mit großer Sorgfalt gehandhabt werden muss: - Das Mikroskop an einem trockenen und sauberen Ort aufbewahren und Thermoschocks vermeiden.
  • Seite 8 LAMPENWECHSEL 1. Das Mikroskop ausschalten und Stromverbindung unterbrechen. 2. Die Okulare abnehmen und in die Verpackung legen. 3. Das Mikroskop leicht neigen und die Schrauben 2 des Deckels 3 in der Mittel des Mikroskopsbodens abschrauben und abnehmen. 4. Die alte Lampe aus ihrer Halterung 4 entfernen.
  • Seite 9 Standard sowohl bezüglich des Materials als auch der Verarbeitung. Die Garantiezeit beträgt 12 Monate ab der Lieferung durch die GIMA. Während dem Gültigkeitszeitraum der Garantie wird kostenlos für den Ersatz bzw. die Reparatur aller defekten Teile aufgrund von geprüften Herstellungsfehlern gesorgt.
  • Seite 10 Indice dei Simboli / Index of simbols / Liste des symboles/ Symbole / Indice de simbolos / Indice de Simbolos / Πίνακας συμβόλων / IT - Leggere e seguire attentamente le istruzioni PT - Ler e seguir atentamente as instruções de per l’uso GB - Read instructions carefully GR - Διαβάστε...

Diese Anleitung auch für:

M31000-m serie