589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page CVR4 A B L E O F O N T E N T S Register your product at www.timex.com Introduction ...................7 Welcome! ....................7 Manual organization................8 Resources....................9 Print resources ...................9 Web resources..................9 Performance Watch Overview ............10 Watch terminology ................10...
Seite 3
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 2 Watch messages..................19 Vertical Mode functions ..............31 Display formatting ................20 To operate Vertical Mode...............32 Watch modes ..................20 To view performance data in Vertical Mode.........32 Using the Watch.................21 Vertical Mode example..............33 Performance Watch Modes ..............22 Finish Mode..................34 Time of Day Mode................22 Finish Mode functions ..............34 Time of Day Mode terminology............22...
Seite 4
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 4 To operate the Track Back feature..........44 Alarm Mode functions ..............58 Waypoints Mode example ..............46 To set an alarm in Alarm Mode ............59 Lap Data Mode...................46 Configure Mode..................60 Lap Data Mode functions ..............47 Configure Mode terminology............60 To operate Lap Data ..............47 Configure Mode setting groups............60 To view performance data in Lap Data Mode......47...
N T R O D U C T I O N Welcome! Congratulations! With your purchase of the Timex® Bodylink® System you have hired your new personal coach. Using your Performance Watch in partnership with the Heart Rate and Speed...
Web resources modes. Complete, comprehensive instructions for setting up and using The Timex Websites offer beneficial information to help you your Performance Watch in each mode. optimize your Bodylink System. These sites include: A primer covering the links between your Performance Watch and www.timex.com/bodylink/: Information about Bodylink...
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 10 GPS: The GPS-3D Sensor uses information gathered from global E R F O R M A N C E A T C H V E R V I E W positioning satellites (GPS) to calculate your speed, distance, and elevation, and to track your movements.
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 12 Watch button functions Setting buttons The buttons on your Watch are multi-functional, serving three Watch buttons also set Watch functions (for example, setting the purposes. You do not have to memorize button functions for each time or a target heart rate zone).
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 14 4. When you reach the desired value, press SELECT Watch display icons (SET/FORMAT) to move to the next value. Watch display 5. Repeat steps 3 and 4 for each value you want to set. icons 6.
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 16 Starting the Bodylink® System NOTE: As a convenience, Chrono and Timer will automatically When using the Performance Monitor, you can view real-time data ® search for Bodylink sensors for fifteen seconds upon entering from a Heart Rate Sensor or Speed + Distance Sensor, or both, in the mode.
(for example, televisions, monitors, or motorized devices). The Watch will attempt to establish a connection for 30 seconds after this message displays. FATAL GPS ERROR The GPS-3D Sensor has encountered a severe internal error. Contact Timex Customer Service. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 20 Display formatting Waypoints support up to ten reference points as you travel from one location to another and uses these reference points to help In Chronograph, Vertical (with the exception of ascent rate you travel back to your beginning location. information), Finish, and Navigate Modes, you can press and release Lap Data presents stored lap information.
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 22 You can return to Time of Day Mode from any other mode on the E R F O R M A N C E A T C H O D E S Watch by pressing and holding MODE until the time of day displays.
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 24 TO SWITCH TIME ZONES After initial use, the Watch will automatically correct any time inaccuracy upon activation of the GPS-3D Sensor and every 15 The Watch can track two time zones (T1 and T2). Look at the minutes thereafter.
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 26 Altitude: Current elevation above sea level (requires GPS-3D Chronograph Mode Sensor). INDIGLO® View performance NOTE: If the Watch does not detect either Fitness Sensor, the night-light data day of the week shows on the bottom line of the display. You can continue viewing the day of the week while using To Vertical Mode Swap upper and...
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 28 NOTE: Press MODE to switch the Watch display to any other TO OPERATE CHRONOGRAPH MODE HANDS-FREE mode while the chronograph continues to run. The You can set Chronograph Mode to start when you begin moving stopwatch icon will appear to indicate the chronograph and to stop when you stop moving or to automatically take splits is still functioning.
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 30 Elevation: Difference between your current altitude and the Vertical Mode altitude when you started the chronograph (requires GPS-3D INDIGLO® View performance Sensor). night-light data Chronograph Mode example To Finish Mode Swap upper and or hold for time middle lines Assume that you run regularly, and you want to gain information about your current workout routine so that you can set fitness...
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 32 TO OPERATE VERTICAL MODE Distance: Distance traveled since the GPS-3D Sensor was started (requires GPS-3D Sensor). 1. Press MODE until Vertical Mode appears. Altitude: Current height above sea level (requires GPS-3D 2. Press START/SPLIT to begin timing. Sensor).
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 34 Finish Mode TO SET FINISH MODE For instructions on setting Watch functions, including Finish INDIGLO® View performance Mode, refer to page 13, “To set Watch functions.” night-light data For Finish Mode, you can set the following values: To Navigate Mode Pre-set or custom distance [(for custom set the distance (up to or hold for time...
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 36 Average Pace: Average per-minute speed for the period that Navigate Mode chronograph has been running (requires GPS-3D Sensor). View performance INDIGLO® Distance: Distance traveled since the chronograph was started data night-light (requires GPS-3D Sensor). To Waypoints Mode Speed: Current velocity (requires GPS-3D Sensor).
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 38 Navigate Mode functions TO VIEW PERFORMANCE DATA IN NAVIGATE MODE When using Fitness Sensors with your Watch, scroll through Navigate Mode displays directional information and tracks your performance data by pressing and releasing DISPLAY. speed, distance, and altitude during an activity.
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 40 Navigate Mode example Heading: The direction you are traveling in relation to North. In Waypoints Mode you can view a graphical heading when you You recently began orienteering where you move between activate the Track Back function. waypoints in the fastest time.
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 42 Waypoints Mode includes the Track Back feature that allows you If you attempt to set more than 10 waypoints, you will receive to navigate from your current position to a stored waypoint. the message MEMORY FULL. Waypoints Mode does not operate in conjunction with the NOTE: You can also store waypoints in Navigate Mode.
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 44 To erase a waypoint, press and hold STOP/RESET . The Watch will display the current heading and bearing and the estimated distance from your current location to the If you erase a waypoint, it will not re-order the other selected waypoint.
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 46 Waypoints Mode example Lap Data Mode functions Lap Data Mode allows you to review stored lap information at any As a member of a local backpacking club, you volunteer to time. To record lap data, you must run the chronograph. conduct trail clean-up before the opening of each camping Once you restart the chronograph from zero for your next activity, season.
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 48 Performance data viewing options for Lap Data Mode include: Summary Mode Lap and Split Time: Lap Time includes data for each INDIGLO® segment of your activity, and Split Time shows data for the night light data value overall activity.
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 50 Starting the chronograph from zero for your next activity erases Speed summary data from the previous activity, except the odometer Average Speed: Your average speed calculated by dividing information, which you must clear manually. distance by time.
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 52 At/Above XXXX: Your time at or above a specific elevation Time during your activity (see “Altitude settings” on page 65 for Event Time: The total time for your activity while the information on setting up this feature). chronograph was running.
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 54 Timer Mode You can press MODE from Timer Mode to switch the display to another mode without disrupting the operation of the timer. INDIGLO® View performance The timer icon will appear indicating timer operation. night-light data NOTE: The Timer includes settings for two intervals.
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 56 3. The timer will stop after the alert if set to STOP . TO VIEW PERFORMANCE DATA IN TIMER MODE When using Fitness Sensors with your Watch, scroll through performance data by pressing and releasing DISPLAY. The timer will begin another countdown if set to REPEAT and continue until you press STOP/RESET.
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 58 Alarm Mode TO SET AN ALARM IN ALARM MODE For instructions on setting Watch functions, including Alarm INDIGLO® Mode, refer to page 13, “To set Watch functions.” night-light alarm For Alarm Mode, you can set the following values: To Configure Alarm number (ALM 1 through ALM 5).
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 60 Configure Mode S+D SETTINGS: Speed and distance settings affect the Watch's response to data received from the GPS-3D Sensor. INDIGLO® ALTITUDE SETTINGS: Altitude settings configure target night-light option altitude and set smoothing and ascent rate calculations. HANDS-FREE SETTINGS: Hands-free settings provide Press when done Select an item...
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 62 5. Press SELECT (SET/FORMAT) to select an option within a Configure the following heart rate settings: setting group. This may allow you to change a setting or take TZ1 and TZ2: For each of the two target zones, you may select you to another level.
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 64 GPS-3D SENSOR SETTINGS Speed Smoothing: Turn speed smoothing off or on. Pace Smoothing: Turn pace smoothing off or on. Smoothing: Smoothing is useful if you feel that the displayed speed or pace values appear to be too erratic. Smoothing applies ALTITUDE SETTINGS an averaging filter and may cause the displayed speed or pace Smoothing: Smoothing is useful if you feel that the displayed...
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 66 HANDS-FREE SETTINGS Sync Timer & Chrono: This feature allows you to set the timer and the chronograph to start and stop simultaneously so Hands-free features operate in conjunction with the GPS-3D you can record chronograph data when you use the timer. Sensor.
WARNING: CHANGING THE BATTERY YOURSELF MAY Configure the following unit settings: RESULT IN DAMAGE TO THE WATCH. TIMEX Distance: Set the Watch to display distance in terms of miles, STRONGLY RECOMMENDS YOU HAVE A WATCH kilometers, or nautical miles.
589-095006_W188_NA_EN_589-095006_W188_NA_EN 3/11/11 8:39 AM Page 70 If you choose to replace the battery yourself, carefully follow the 7. Replace the caseback, making sure the black gasket sits firmly in steps below: the case groove and the caseback properly aligns with the Watch to ensure the buzzer will line up with the internal connections 1.
This warranty gives you Please note that Timex may, at its option, repair your Watch by specific legal rights and you may also have other rights which vary installing new or thoroughly reconditioned and inspected from country to country and state to state.
WARNING: NEVER INCLUDE ANY ARTICLE OF PERSONAL Service VALUE IN YOUR SHIPMENT. If your Watch should ever need service, send it to Timex as outlined U.S.: call 1-800-328-2677 for additional warranty information. in the Timex International Warranty or send it to: Street address: Canada: call 1-800-263-0981.
Seite 40
EP9TMXM515 3348A-M515 Monitor WARNING: Any changes or modifications to the equipment listed M850 Speed + EP9TMXM850 3348A-12181 above, not expressly approved by Timex Corporation, Distance Monitor could void the user’s authority to operate this M185 Speed + EP9TMXM185 348A-M185 equipment.
Radiated Immunity 80MHz to 1000MHz, Ref. declares that the following products, which include all components EN61000-4-3 of the Timex Bodylink System, are compliant to the relevant EU ESD Electrostatic discharge Ref. EN61000-4-2 Directives as follows: Supplemental Information: The above products comply with...
Seite 42
Conformity Assessment Body (CAB) – Underwriters Laboratories Inc., CAB# 0983; 1285 Walt Whitman Road, Melville, NY 11747. Timex Corporation declares that these low power electronic devices are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the EMC Directive.
N L E I D I N G Welkom! Gefeliciteerd! Met de aankoop van het Timex® Bodylink® systeem hebt u uw nieuwe persoonlijke trainer in dienst genomen. Als u uw prestatiehorloge samen met de hartslagsensor en snelheid/afstandsensor gebruikt, kunt u op ongekende wijze een aantal belangrijke indicatoren van uw persoonlijke fitnessniveau volgen, opslaan en analyseren.
Volledige, uitgebreide instructies voor het instellen en gebruiken van uw prestatiehorloge in elke modus. De Timex-websites bieden nuttige informatie om u te helpen het Een beknopt overzicht voor de koppelingen tussen uw Bodylink systeem optimaal te gebruiken. De sites zijn: prestatiehorloge en elk van de fitnesssensoren in elke modus.
GPS: De GPS-3D-sensor gebruikt informatie die via GPS- V E R Z I C H T V A N P R E S T A T I E H O R L O G E satellieten wordt verzameld om uw snelheid, afstand en stijging te berekenen en uw voortgang te volgen.
Functies van horlogeknoppen Instelknoppen De knoppen op uw horloge hebben meerdere functies en zijn voor De knoppen op het horloge stellen ook de functies van het horloge drie doeleinden bestemd. U hoeft de functie van de knoppen voor in (bijvoorbeeld: de tijd of een streefhartslagzone instellen). elke modus niet te onthouden.
4. Wanneer u de gewenste waarde bereikt, drukt u op SELECT Pictogrammen op horlogedisplay (SET/FORMAT) om naar de volgende waarde te gaan. Pictogrammen 5. Herhaal stap 3 en 4 voor elke waarde die u wilt instellen. horlogedisplay 6. Wanneer u alle waarden hebt bijgesteld, drukt u op DONE (MODE) om naar het hoofddisplay van de modus terug te keren.
Het Bodylink ® systeem starten OPMERKING: Gemakshalve zoeken Chrono en Timer Wanneer u de prestatiemonitor gebruikt, kunt u real-time gegevens automatisch gedurende vijftien seconden nadat de modus is van de hartslagsensor of de snelheid/afstandsensor, of beide, opgeroepen, naar de Bodylink® sensoren. bekijken in Tijd, Chrono en Timer.
Het horloge probeert na het weergeven van dit bericht gedurende 30 seconden een verbinding te maken. FATAL GPS ERROR Er is een ernstige interne fout in de GPS-3D-sensor. Neem contact op met de klantenservice van Timex. Downloaded from www.Manualslib.com...
Indeling van display Waypoints ondersteunen maximaal tien referentiepunten terwijl u van de ene naar de andere locatie reist en gebruikt deze In de modi Chronograaf, Verticaal (met uitzondering van informatie referentiepunten om u naar de beginplek terug te helpen reizen. over de stijgsnelheid), Finish en Navigeren kunt u even op Rondegegevens geven opgeslagen informatie over ronden.
U kunt vanuit elke modus op het horloge naar de modus Tijd O D I V A N P R E S T A T I E H O R L O G E teruggaan door MODE ingedrukt te houden totdat de tijd wordt De modus Tijd weergegeven.
VAN TIJDZONE WISSELEN Nadat het horloge voor het eerst is gebruikt, corrigeert het automatisch onnauwkeurige tijd wanneer de GPS-3D-sensor Het horloge kan twee tijdzones volgen (T1 en T2). U kunt de wordt geactiveerd en daarna om de 15 minuten. andere zone zien door op START/SPLIT te drukken. Of volg de onderstaande stappen om van T1 naar T2 over te schakelen: PRESTATIEGEGEVENS IN DE MODUS TIJD BEKIJKEN 1.
De modus Chronograaf Hoogte: Huidige hoogte boven zeeniveau (GPS-3D-sensor vereist). INDIGLO® Prestatiegegevens nachtlicht OPMERKING: Als het horloge geen van beide fitnesssensoren bekijken detecteert, wordt de dag van de week op de Naar modus Verticaal onderste regel van het display weergegeven. U Bovenste en middelste of ingedrukt kunt de dag van de week blijven bekijken terwijl...
100 ronden registreren, waaronder gegevens voor snelheid, tempo 6. Druk op START/SPLIT om verder te gaan met de en afstand (met behulp van de GPS-3D-sensor) en gemiddelde tijdopname. hartslag (met behulp van de HS-sensor). OPMERKING: Druk op MODE om het horlogedisplay naar een Houd STOP/RESET ingedrukt om het chronograafdisplay op andere modus over te schakelen terwijl de nul terug te stellen.
De modus Verticaal Gemiddeld tempo: Gemiddelde snelheid per minuut voor de periode gedurende welke de chronograaf gelopen heeft INDIGLO® Prestatiegegevens (GPS-3D-sensor vereist). nachtlicht bekijken Afstand: Afstand afgelegd sinds de chronograaf is gestart (GPS-3D-sensor vereist). Naar modus Finish Bovenste en of ingedrukt houden Hoogte: Huidige hoogte boven zeeniveau (GPS-3D-sensor middelste regel voor tijd...
DE MODUS VERTICAAL GEBRUIKEN Snelheid: Huidige snelheid (GPS-3D-sensor vereist). 1. Druk op MODE totdat de modus Verticaal verschijnt. Afstand: Afstand afgelegd sinds de GPS-3D-sensor werd gestart (GPS-3D-sensor vereist). 2. Druk op START/SPLIT om de tijdopname te beginnen. Hoogte: Huidige hoogte boven zeeniveau (GPS-3D-sensor 3.
De modus Finish DE MODUS FINISH INSTELLEN Voor instructies voor het instellen van de horlogefuncties, INDIGLO® Prestatiegegevens waaronder de modus Finish, kunt u pagina 269, “Horlogefuncties nachtlicht bekijken instellen”, raadplegen. Naar modus Voor de modus Finish kunt u de volgende waarden instellen: Navigeren of ingedrukt houden Vooringestelde of speciale afstand [voor speciale afstand stelt u de...
De modus Navigeren Gemiddeld tempo: Gemiddelde snelheid per minuut voor de periode gedurende welke de chronograaf gelopen heeft INDIGLO® Prestatiegegevens (GPS-3D-sensor vereist). nachtlicht bekijken Afstand: Afstand afgelegd sinds de chronograaf is gestart Naar modus (GPS-3D-sensor vereist). Waypoints of ingedrukt Snelheid: Huidige snelheid (GPS-3D-sensor vereist). houden voor tijd Gemiddelde snelheid: Gemiddelde snelheid voor de periode Huidige positie...
Functies van de modus Navigeren PRESTATIEGEGEVENS IN DE MODUS NAVIGEREN BEKIJKEN Wanneer u de fitnesssensoren met uw horloge gebruikt, kunt u de De modus Navigeren geeft richtingsinformatie weer en volgt uw prestatiegegevens doorlopen door even op DISPLAY te drukken. snelheid, afstand en hoogte tijdens een activiteit. Hoewel u wel 10 waypoints tijdens een activiteit kunt instellen om specifieke Voor alle gegevens in de modus Navigeren is de GPS-3D-sensor plekken te markeren, werkt deze modus niet als een kompas.
Voorbeeld van de modus Navigeren Koers: De richting waarin u zich t.o.v. het noorden verplaatst. In de modus Waypoints kunt u een grafische koers bekijken wanneer U bent onlangs met een oriënteringsloop begonnen waarbij u zich u de functie Terugkeren activeert. in de kortste tijd tussen waypoints verplaatst.
Bij de modus Waypoints is de functie Terugkeren inbegrepen Als u probeert om meer dan 10 waypoints in te stellen, waarmee u vanuit uw huidige positie naar een opgeslagen ontvangt u het bericht MEMORY FULL. waypoint kunt navigeren. OPMERKING: U kunt ook waypoints in de modus Navigeren De modus Waypoints werkt niet samen met de chronograaf.
Het horloge geeft de huidige koers en richting en de geschatte Om een waypoint te wissen houdt u STOP/RESET afstand vanaf uw huidige locatie tot het geselecteerde ingedrukt. waypoint weer. Als u een waypoint wist, verandert de volgorde van de andere waypoints niet.
Voorbeeld van de modus Waypoints Functies van de modus Rondegegevens Met de modus Rondegegevens kunt u informatie over opgeslagen Als lid van een plaatselijke trekkersclub meldt u zich aan om ronden op elk gewenst moment bekijken. U moet de chronograaf paden vóór de opening van het kampeerseizoen op te ruimen.
verbergen van gegevens kunt u “Horloge-instellingen” op De modus Overzicht pagina 324 raadplegen. INDIGLO® nachtlicht De opties voor het bekijken van prestatiegegevens voor de modus gegevenswaarde Rondegegevens zijn: Naar modus Timer Ronde- en tussentijd: Rondetijd omvat gegevens voor elk of ingedrukt houden voor tijd segment van uw activiteit en de tussentijd toont gegevens voor Ingedrukt houden om...
Als u de chronograaf voor uw volgende activiteit op nul start, worden Snelheid de overzichtgegevens van de vorige activiteit gewist, behalve de Gemiddelde snelheid: Uw gemiddelde snelheid berekend afstandsmeterinformatie die u met de hand moet wissen. door afstand door tijd te delen. OPMERKING: Om informatie over elk afzonderlijk segment van Maximale snelheid: Uw hoogste snelheid.
Tijd Op/Boven XXXX: Uw tijd op of boven een specifieke hoogte tijdens uw activiteit (zie “Hoogte-instellingen” op pagina 322 Tijd van evenement: De totale tijd voor uw activiteit terwijl voor informatie over het instellen van deze functie). de chronograaf liep. De tijd van het evenement is gelijk aan de Hartslag tussentijd in de chronograafmodi.
De modus Timer In de modus Timer kunt u op MODE drukken om het display naar een andere modus over te schakelen zonder de werking van Prestatiegegevens INDIGLO® de timer te verstoren. Het timerpictogram verschijnt en nachtlicht bekijken geeft aan dat de timer loopt. Naar modus Alarm OPMERKING: De timer heeft instellingen voor twee intervallen.
3. De timer stopt na de waarschuwing als deze op STOP is ingesteld. PRESTATIEGEGEVENS IN DE MODUS TIMER BEKIJKEN Wanneer u de fitnesssensoren met uw horloge gebruikt, kunt u de De timer begint opnieuw af te tellen als deze op REPEAT is prestatiegegevens doorlopen door even op DISPLAY te drukken.
De modus Alarm EEN ALARM IN DE MODUS ALARM INSTELLEN Voor instructies voor het instellen van de horlogefuncties, INDIGLO® waaronder de modus Alarm, kunt u pagina 269, “Horlogefuncties nachtlicht alarm instellen”, raadplegen. Naar modus Voor de modus Alarm kunt u de volgende waarden instellen: Configureren of Alarm instellen ingedrukt houden...
De modus Configureren Instellingsgroepen van de modus Configureren INDIGLO® nachtlicht optie Gebruik de modus Configureren om opties in te stellen die de prestaties van andere horlogemodi verbeteren. De instellingen van Indrukken wanneer Een item de modus Configureren omvatten zes instellingsgroepen: klaar met bekijken selecteren van opties...
FUNCTIES IN DE MODUS CONFIGUREREN INSTELLEN Opties van de modus Configureren In tegenstelling tot andere instellingsfuncties in het horloge zijn HSM-INSTELLINGEN de instellingsgroepen in de modus Configureren in een menuhiërarchie opgesteld. Ondergrens Geselecteerde streefzone zone 1. Druk op MODE totdat de modus Configureren verschijnt. 2.
Hoogste Herstel: U kunt de hersteltijd op één minuut, twee minuten of Laagste tempo snelheid uit instellen. Dit helpt u om te bepalen hoe snel uw hartslag aan het einde van uw activiteit naar een lagere hartslagwaarde Waarschu- wingstype terugkeert. Des te sneller u daarnaar terugkeert, des te beter is Hoogste Laagste uw fitnessniveau.
HOOGTE-INSTELLINGEN INSTELLINGEN ZONDER HANDEN Vereffenen: Vereffenen is nuttig als u denkt dat de weergegeven De functies zonder handen werken in combinatie met de waarden voor de hoogte te veel afwijken. Vereffenen past een GPS-3D-sensor. Ze automatiseren de chronograaffuncties, zodat u filter voor het berekenen van het gemiddelde toe en kan tot zich op uw training in plaats van het bedienen van uw horloge gevolg hebben dat de weergegeven waarden voor de hoogte...
OPMERKING: Zelfs waneer deze functie geactiveerd is, kunt u Modus verbergen: U kunt ervoor kiezen om de volgende modi de chronograaf toch met de hand starten en te tonen, te verbergen of te deactiveren: Verticaal, Finish, stoppen en met de hand tussentijden nemen Rondegegevens, Overzicht, Timer, Navigeren, Waypoints of zonder dat de werking zonder handen daardoor Alarm.
KAN HET HORLOGE SCHADE OPLOPEN. Snelheid: Stel het horloge zo in dat het de snelheid in termen TIMEX RAADT TEN STERKSTE AAN OM van mijl per uur (MPH), kilometer per uur (KPH), nautische DE BATTERIJ DOOR EEN WINKELIER OF mijl (NM) of automatisch weergeeft.
Als u batterij toch zelf vervangt, volg de onderstaande stappen dan 7. Breng de achterkant van de horlogekast weer aan en let erop dat nauwlettend: de zwarte pakking stevig in de groef in de horlogekast past en de horlogekast goed met het horloge is uitgelijnd om er zeker van te 1.
Timex mag, naar eigen keuze, het horloge repareren door nieuwe of Voor het verkrijgen van service onder de garantie dient u het grondig gereviseerde en geïnspecteerde componenten te installeren...
Plaats van aankoop: Timex Corporation verklaart dat de volgende producten, waaronder (naam en adres) alle componenten van het Timex Bodylink systeem, voldoen aan de regels van het relevante deel 15 van de FCC en de regels van Reden voor terugzending: Industry Canada voor apparaten van klasse B, en wel als volgt: DIT IS UW REPARATIEBON VOOR HET HORLOGE.
Seite 83
Fitnesssensoren Prestatiehorloge PRODUCTNAMEN PRODUCTNAMEN Snelheid/afstandssysteem GPS-zendontvanger serie Horlogeontvangers HSM / snelheid/afstand serie M8xx/M5xx M5xx/M1xx Gegevensrecorders HSM / snelheid/afstand serie M5xx/M1xx Hartslagmonitorsysteem HSM-zender serie M8xx/M5xx PRODUCTTYPE: PRODUCTTYPEN Onopzettelijke straler Opzettelijke straler Deze apparatuur is getest en er is gebleken dat deze aan de Deze apparaten voldoen aan deel 15 van de FCC-voorschriften.
Seite 84
WAARSCHUWING: Alle veranderingen of wijzigingen in de hierboven vermelde apparatuur die niet uitdrukkelijk door Timex Corporation zijn goedgekeurd, kunnen ertoe leiden dat de toestemming voor de gebruiker om deze apparatuur te gebruiken wordt ingetrokken. KENNISGEVING VAN INDUSTRY CANADA: This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Seite 86
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:07 AM Page 81 NHALT Einführung ..........87 Willkommen .
Seite 87
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:07 AM Page 82 Uhrenmodi ......... . . 100 So betreiben Sie den Modus Vertikal .
Seite 88
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:07 AM Page 84 Bedienung des Modus Track Back ..... . 128 So sehen Sie Leistungsdaten im Modus Timer ein ..143 Beispiel im Modus Wegpunkte .
Willkommen FCC-Hinweis (USA) / IC-Hinweis (Kanada) ....164 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Timex Bodylink- Systems haben Sie Ihren neuen Privattrainer engagiert. Mit den einzigartigen Funktionen Ihrer Leistungsuhr, kombiniert mit Herzfrequenz- und Geschwindigkeits- &...
Internet-Ressourcen Ein Leitfaden über die Verknüpfung zwischen Ihrer Leistungsuhr und jedem der Trainingssensoren in jedem Modus. Die Timex Internet-Seiten bieten nützliche Informationen, um Ihr Bodylink-System zu optimieren. Diese Seiten beinhalten: Realitätsnahe Beispiele, die Ihnen zeigen, wie Sie Ihre Uhr bei Ihrer Fitnessroutine einsetzen können.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:07 AM Page 90 Herzfrequenzsensor: Der Herzfrequenzsensor (HF-Sensor) misst Ü B E R B L I C K D E R E I S T U N G S U H R Ihre Herzfrequenz. Das Fitnesssensor-Benutzerhandbuch bietet detaillierte Informationen zum Einstellen und Gebrauch Ihres Uhrenterminologie HF-Sensors.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:07 AM Page 92 Funktionen der Uhrenknöpfe Einstellknöpfe Die Knöpfe Ihrer Uhr sind multifunktionaler Art und erfüllen drei Mit den Uhrenknöpfen werden auch Uhrenfunktionen eingestellt Aufgaben. Sie müssen sich nicht an die Knopffunktionen für jeden (z. B. Einstellen der Zeit oder einer Herzfrequenz-Zielzone). Wenn Modus erinnern.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:07 AM Page 94 Uhrensymbole 3. Stellen Sie den ersten Wert ein, indem Sie (DISPLAY) oder (STOP/RESET) drücken. Uhrensymbole 4. Nachdem der gewünschte Wert erscheint, drücken Sie SELECT (SET/FORMAT), um zum nächsten Wert zu wechseln. 5. Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 für jeden einzustellenden Wert.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:07 AM Page 96 Das Bodylink ® System starten HINWEIS: Zur Vereinfachung der Bedienung suchen Chrono Wenn Sie den Monitor verwenden, können Sie Echtzeitdaten vom und Timer automatisch fünfzehn Sekunden lang nach Bodylink® Herzfrequenzsensor oder Geschwindigkeits- + Entfernungssensor, Sensoren, nachdem Sie in diese Modi gehen.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:07 AM Page 98 • Wenn Sie keine Daten Ihres Bodylink® Sensors mehr ansehen Uhrenmeldungen möchten, halten Sie die Taste DISPLAY gedrückt, bis die Wenn die Uhr mit den Fitnesssensoren eingesetzt wird, kann die Meldung HOLD TO SHUT OFF RCVR auf dem Display der Uhr Meldungen anzeigen, um den Stand des Sensors in Verbindung Armbanduhr erscheint.
FATAL GPS ERROR Es liegt ein schwerwiegender, interner Finish Sie können die Zeit für eine bestimmte Entfernung Fehler beim GPS-3D-Sensors vor. Benachrichtigen Sie bitte den schätzen. Ein akustisches Signal ertönt, wenn Sie nicht Schritt Timex-Kundendienst. halten. Navigieren Erkennt kompassartige Positionsinformationen für Anzeigeformattierung Ihren Standort.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:07 AM Page 102 Signal im Weck-Modus oder zur Zeitmessung eines Workouts in Terminologie des Tageszeit-Modus einem beliebigen Chronograph-Modus. UTC: Koordinierte Weltzeit (ehemals GMT) beschreibt die lokale Sie können Ihre Uhr mit dem HF-Sensor allein in einem der Zeitzone in Bezug zum Greenwich-Längenkreis.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:07 AM Page 104 HINWEIS: Sie können keine Sekunden einstellen. Wenn Sie die SO SYNCHRONISIEREN SIE TAGESZEIT UND FITNESSSENSOREN Uhr mit dem GPS-3D-Sensor verwenden, wird sie Wenn Sie den GPS-3D-Sensor erstmalig mit Ihrer Uhr aktivieren, sich an UTC anpassen. kann eines der folgenden Szenarien eintreten: Stellen Sie die Stunde manuell nach, wenn Sie zwischen Wenn Sie den GPS-3D-Sensor aktivieren, bevor Sie die...
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 106 SO SEHEN SIE LEISTUNGSDATEN IM MODUS TAGESZEIT EIN Höhe über NN: Aktuelle Höhe über dem Meeresspiegel (erfordert den GPS-3D-Sensor). Wenn Sie Fitnesssensoren mit Ihrer Uhr verwenden, navigieren HINWEIS: Wenn die Uhr keinen der Fitnesssensoren feststellt, Sie durch die Leistungsdaten, indem Sie DISPLAY drücken und wird der Wochentag auf der unteren Anzeigezeile wieder loslassen.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 108 Modus Chronograph Funktionen im Chronograph-Modus INDIGLO- Leistungsdaten Der Chronograph-Modus fungiert als Haupttrainingsdatencenter Nachtlicht einsehen Ihrer Uhr. Er kann die abgelaufene Zeit für maximal 100 Stunden aufzeichnen. Er kann ferner Informationen bis maximal 100 Obere und Modus Vertikal Runden registrieren, einschließlich Daten für Geschwindigkeit, mittlere Zeile...
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 110 ODER Geschwindigkeit: Aktuelle Geschwindigkeit (erfordert den GPS-3D-Sensor) Warten Sie einige Sekunden, und die Uhr wird automatisch Daten für eine neue Runde anzeigen. Durchschnittsgeschwindigkeit: Die Durchschnittsgeschwindigkeit für die Zeitdauer, die der 5. Drücken Sie STOP/RESET, um die Zeitmessung zu stoppen, Chronograph läuft (erfordert den GPS-3D-Sensor).
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 112 Beispiel zum Modus Chronograph Terminologie zum Modus Vertikal Aufstiegsgeschwindigkeit: Wie schnell Sie auf- oder absteigen. Nehmen Sie an, dass Sie regelmäßig laufen, und Sie möchten Vertikale Geschwindigkeit: Ein anderer Begriff für Informationen über Ihre aktuelle Trainingsroutine haben, damit Aufstiegsgeschwindigkeit.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 114 5. Drücken Sie START/SPLIT, um das Timing fortzusetzen. Entfernung: Zurückgelegte Entfernung seit der Aktivierung des GPS-3D-Sensors (erfordert den GPS-3D-Sensor). ODER Höhe über NN: Aktuelle Höhe über dem Meeresspiegelniveau STOP/RESET noch einmal drücken und halten, um die (erfordert den GPS-3D-Sensor).
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 116 Modus Ziel SO STELLEN SIE DEN MODUS ZIEL EIN Für Anleitungen zum Einstellen der Uhrenfunktionen, INDIGLO- Leistungsdaten einschließlich Modus Ziel, siehe Seite 93, „So stellen Sie Nachtlicht einsehen Uhrenfunktionen ein“. Modusnavigation Sie können die folgenden Werte für den Modus Ziel einstellen: oder halten für Vorgegebene oder individuelle Entfernung (für Individuell Zeitanzeige...
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 118 Tempo: Aktuelle Geschwindigkeit, ausgedrückt in Minuten pro Beispiel zum Modus Ziel gewählter Entfernungseinheit, wie z. B. Kilometer oder Meilen Sie trainieren für ein 100 km Radrennen. Letztes Jahr sind Sie (erfordert den GPS-3D-Sensor). dasselbe Rennen in 4 Stunden und 15 Minuten gefahren. Dieses Durchschnittstempo: Die Durchschnittsgeschwindigkeit pro Jahr haben Sie sich 4 Stunden als Ziel gesetzt.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 120 Terminologie zum Modus Navigieren Funktionen im Modus Navigieren Wegpunkte: Ein Punkt zwischen dem Anfangs- und Endpunkt Der Modus Navigieren zeigt Richtungsinformationen an und führt einer Route. Wegpunkte dienen als Ortungspunkte während einer Ihre Geschwindigkeit, Entfernung und Höhenlage während einer Aktivität, die Ihnen helfen, Ihren Weg vom Endpunkt zum Aktivität.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 122 SO SPEICHERN SIE WEGPUNKTE IM MODUS NAVIGIEREN Beispiel zum Modus Navigieren Für den Modus Navigieren können Sie nur Wegpunkte speichern: Sie haben vor kurzem damit begonnen, sich zu orientieren, Für alle anderen Wegpunkte-Optionen müssen Sie den Modus zwischen welchen Wegpunkten Sie am schnellsten sind.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 124 Richtung: Die Richtung, in der Sie sich in Relation zu Nord Wenn Sie Wegpunkte speichern, können Sie aus einer Liste bewegen. Im Modus Wegpunkte können Sie eine grafische (kommt mit der Uhr) eine Kennzeichnung auswählen. Hierzu Vorausrichtung einsehen, wenn Sie die Funktion Track Back gehören: WAYPNT # (wobei # der Wegpunktnummer entspricht), aktivieren.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 126 SO SPEICHERN SIE EINEN WEGPUNKT WEGPUNKTE EINSEHEN ODER BEARBEITEN 1. START/SPLIT drücken und halten, um einen Wegpunkt zu Gespeicherten speichern. Wegpunkt einsehen (DISPLAY) oder (STOP/RESET) drücken, um durch Kennzeichnung die neun vorgegebenen Wegpunktbezeichnungen zu für gespeicherten Wegpunkt ändern navigieren.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 128 Zum Löschen eines Wegpunkts STOP/RESET drücken 2. START/SPLIT drücken und halten. Die Meldung HOLD TO und halten. BEGIN TRACK erscheint. Wenn Sie einen Wegpunkt löschen, werden die anderen Die Uhr wird die aktuelle Richtung und Peilung und die nicht neu geordnet.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 130 Beispiel im Modus Wegpunkte Funktionen im Modus Rundendaten Mit dem Modus Rundendaten können Sie jederzeit gespeicherte Als Mitglied eines örtlichen Wander-Clubs melden Sie sich Rundendaten einsehen. Um Rundendaten aufzuzeichnen, müssen freiwillig, um das Aufräumen des Wanderweges vor der Sie den Chronograph betreiben.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 132 Wenn Sie nur einen Sensor verwenden, bleiben die Informationen Beispiel für den Modus Rundendaten für den anderen Sensor frei, wenn Sie die Uhr zum Ausblenden leerer Daten eingestellt haben. Für Anleitungen zum Ausblenden Sie fahren gern Rad, aber Sie haben gerade eine lange Fahrt von Daten siehe „Uhreneinstellungen“...
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 134 Terminologie zum Modus Zusammenfassung BEDIENUNG DES MODUS ZUSAMMENFASSUNG 1. Drücken Sie MODE, bis der Modus Zusammenfassung Kilometerzähler: Der Kilometerzähler misst die Entfernung erscheint. durch alle Aktivitäten, bis Sie ihn wieder auf Null zurückstellen. (DISPLAY) oder (STOP/RESET) drücken, um durch Zone: Ein vordefinierter Herzfrequenzbereich für Ihre Aktivität.
Seite 114
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 136 Geschwindigkeit Höhenänderungen während Ihrer Aktivität. Wenn Sie einen 60m hohen Berg 10mal rauf und runter laufen, beträgt Ihr Durchschnittsgeschwindigkeit: Ihre durchschnittliche Gesamtabstieg 600m (60m mal 10 Strecken). Geschwindigkeit, die sich aus Entfernung geteilt durch Zeit errechnet.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 138 gewählte Zeitspanne, die am Ende Ihrer Aktivität Beispiel zum Modus Zusammenfassung aufgezeichnet wird (siehe „HFM-Einstellungen“ auf Seite 149 für Informationen zum Einstellen dieser Funktion). Wenn Sie Sie haben noch sechs Wochen, bis Sie in einem Halb-Marathon den HF-Sensor tragen, können Sie im Modus laufen.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 140 Terminologie zum Modus Timer SO STELLEN SIE DEN MODUS TIMER EIN Für Anleitungen zum Einstellen der Uhrenfunktionen, Intervall-Training: Sie können Intervall-Training verwenden, einschließlich Modus Timer, siehe Seite 93, „So stellen Sie um die Intensität während Ihres Trainings für bestimmte Uhrenfunktionen ein“.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 142 Der Timer beginnt einen weiteren Countdown, wenn er auf SO SEHEN SIE LEISTUNGSDATEN IM MODUS TIMER EIN REPEAT eingestellt ist, und zählt so lange weiter, bis Sie Wenn Sie Fitnesssensoren mit Ihrer Uhr verwenden, navigieren STOP/RESET drücken.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 144 Beispiel zum Modus Timer Funktionen im Weck-Modus Sie können Ihre Uhr als Wecker für maximal fünf separate Als Teil eines Gesamtgesundheitsprogramms haben Sie sich als Weckoptionen verwenden. Wenn Sie einen Wecker stellen, Ziel gesetzt, an vier Tagen pro Woche 30 Minuten zu laufen. Sie erscheint das Wecker-Symbol im Modus Tageszeit.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 146 Weckertyp (WEEKDAYS, WEEKENDS, ONCE oder DAILY). Terminologie zum Modus Konfigurieren ein Wecksignal ertönt für DAILY jeden Tag zur gewählten Zeit, Schnelleinstellung: Wenn Sie nach Erscheinen des + Zeichens für WEEKDAYS Montag bis Freitag zur gewählten Zeit, für START/SPLIT drücken, können Sie sehr schnell die WEEKENDS Samstag und Sonntag zur gewählten Zeit und für gebräuchlichste Einstellung für die Einstellungsgruppe ändern,...
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 148 HANDFREIE EINSTELLUNGEN: Handfreie Einstellungen (DISPLAY) oder (STOP/RESET) drücken, um die bieten Optionen zum Konfigurieren der Uhr, um in Verbindung Option in einer Einstellungsgruppe einzustellen. mit dem GPS-3D-Sensor automatisch zu arbeiten. 7. DONE (MODE) drücken, wenn Sie mit dem Einstellen einer UHRENEINSTELLUNGEN: Uhreneinstellungen bieten Option in einer Einstellungsgruppe fertig sind.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 150 nützlichere Daten, wenn Sie die Zonengrenzwerte so einstellen, GPS-3D SENSOR-EINSTELLUNGEN dass sie nicht überlappen. Ausgleich: Ausgleichen ist nützlich, wenn Sie der Ansicht sind, dass Für die Wichtigkeit von Aufzeichnungen der Herzfrequenz - die angezeigten Geschwindigkeits- oder Tempowerte zu informationen, siehe Heart Zones Tools for Success.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 152 Entfernungswarnung: Stellen Sie die Uhr auf eine Warnung überschreiten, wird die Uhr solange einen Signalton erzeugen, für Entfernungsintervalle ein. Sie können die Uhr z. B. so bis Sie sich wieder unter Ihre maximale Höhe bewegen. einstellen, dass jede zurückgelegte Meile angezeigt wird.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 154 Auto-Start: Mit dieser Funktion startet der Chronograph, Stundensignalton: Bei Aktivierung ertönt zu jeder vollen wenn Sie sich bewegen. Es könnte einige Sekunden dauern, bis Stunde ein Signalton. der GPS-3D-Sensor Ihre Bewegungen registriert, was die Knopfdrucksignal: Bei Aktivierung ertönt bei jedem Startzeit geringfügig verzögert.
Geschwindigkeit: Legen Sie fest, ob die Geschwindigkeit in VERMEIDEN, SOLLTEN SIE DIE BATTERIE NICHT Kilometer pro Stunde (KPH), Meilen pro Stunde (MPH), SELBST AUSWECHSELN. TIMEX EMPFIEHLT, DIE nautischen Meilen (NM) oder Auto angezeigt werden soll. BATTERIE DURCH EINEN UHRENHÄNDLER Tempo: Legen Sie fest, ob das Tempo in Kilometer, Meilen, ODER JUWELIER AUSTAUSCHEN ZU LASSEN.
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 158 Falls Sie die Batterie selbst wechseln möchten, sind folgende 5. Legen Sie eine neue CR2430-Zelle in das Batteriefach und stellen Schritte sorgfältig zu befolgen: Sie dabei sicher, dass die „+“ Kennzeichnung nach oben zeigt. 1.
(Beschränkte Garantie für die USA) STILLSCHWEIGENDEN GARANTIE DER HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN Die Timex Corporation garantiert, dass Ihre Uhr für die Dauer ZWECK. TIMEX HAFTET NICHT FÜR SONDER-, NEBEN- EINES JAHRES vom Original-Verkaufsdatum frei von ODER FOLGESCHÄDEN.
Seite 127
Garantieinformationen an Ihren örtlichen Timex-Händler oder Sollte Ihre Uhr je eines Services bedürfen, senden Sie sie Timex-Großhändler. entsprechend der Ausführungen in der Internationalen Timex- Garantie an Timex oder senden Sie sie an: Anschrift: HotLine Watch Service HotLine Watch Service 1302 Pike Avenue ODER P .O.
Seite 128
PRODUKTTYPEN Uhrenreparatur-Versandumschlag zur Verfügung stellen, um Beabsichtigter Strahler Service ab Werk zu erhalten. Siehe die Internationale Timex- Diese Geräte erfüllen alle Anforderungen des Teils 15 der FCC- Garantie für bestimmte Anleitungen zu Pflege und Service Richtlinien. Die Betriebnahme unterliegt den folgenden zwei Ihrer Uhr.
Seite 129
589-095007_W188_GE_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:08 AM Page 166 Leistungsuhr ACHTUNG: Alle Änderungen oder Modifizierungen am o. a. Gerät, die nicht ausdrücklich von der Timex Corporation PRODUKTNAMEN genehmigt wurden, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Gerätes für ungültig Uhrenempfänger HFM/Geschwindigkeit+Entfernung Serie erklären.
Seite 131
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 168 N D I C E A N A L I T I C O Introduzione ......... . . 175 Benvenuti! .
Seite 132
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 170 Modalità dell’orologio ........188 Terminologia della Modalità...
Seite 133
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 172 Terminologia della Modalità Punti Intermedi....211 Modalità Timer ........227 Funzioni della Modalità...
Illuminazione del quadrante INDIGLO..... 248 Congratulazioni! Acquistando il Timex Bodylink System avete assunto il vostro nuovo allenatore personale. Usando il vostro Impermeabilità...
Performance Watch in ogni modalità. Un manualetto illustrante i collegamenti fra il Performance I siti Web Timex offrono utili informazioni per aiutare l’utente ad Watch e ciascuno dei sensori di fitness in ciascuna modalità. ottimizzare il Bodylink System. Questi siti includono: Situazioni di vita reale che spiegano come usare il Performance www.timex.com/bodylink/: informazioni sulle funzioni del...
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 178 GPS: il sensore GPS-3D usa le informazioni raccolte dal sistema satellitare di posizionamento globale (GPS) per calcolare la velocità, la E S C R I Z I O N E D E L E R F O R M A N C E A T C H distanza e l’elevazione dell’utente, e per monitorare i suoi movimenti.
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 180 Funzioni dei pulsanti dell’orologio Pulsanti di impostazione I pulsanti dell’orologio sono multifunzionali, ed hanno tre scopi. I pulsanti dell’orologio servono anche a impostare le funzioni Non occorre memorizzare le funzioni dei pulsanti in ciascuna dell’orologio (per esempio, a impostare l’ora o una zona di modalità: l’orologio stesso le indica infatti all’utente.
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 182 Icone del display dell’orologio 3. Impostare il primo valore premendo (DISPLAY) o (STOP/RESET). Icone del display 4. Quando si raggiunge il valore desiderato, premere SELECT dell’orologio (SET/FORMAT) per passare al valore successivo. 5. Ripetere i procedimenti 3 e 4 per ciascun valore che si desidera impostare.
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 184 Avvio del sistema Bodylink ® NOTA: per comodità, Cronografo e Timer cercano Quando si usa il Monitor delle prestazioni, è possibile visualizzare automaticamente i sensori Bodylink® per quindici dati in tempo reale provenienti da un Sensore della frequenza secondi dopo essere entrati in tali modalità.
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 186 • Se si vuole interrompere il monitoraggio dei dati provenienti dai Messaggi dell’orologio sensori Bodylink®, tenere premuto il pulsante DISPLAY finché Quando si usa l’orologio con i sensori di fitness, l’orologio potrebbe non viene visualizzato sul display dell’orologio il messaggio HOLD visualizzare dei messaggi per comunicare lo stato del sensore TO SHUT OFF RCVR (tenere premuto per spegnere il ricevitore).
Completamento permette all’utente di predire un periodo per GPS-3D ha incontrato un grave errore interno. Contattare il una distanza specificata e imposta segnali di allerta se non viene Servizio di assistenza Timex. mantenuto il passo. Navigazione visualizza informazioni sulla posizione dell’utente, Formattazione del display simili a quelle date da una bussola.
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 190 si può usare l’orologio senza i sensori di fitness per visualizzare la Terminologia relativa alla modalità modalità di Ora del giorno, come una sveglia nella modalità Ora del giorno Sveglia, o per cronometrare un allenamento in una qualsiasi UTC: ora universale coordinata (nota un tempo come GMT) modalità...
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 192 COME IMPOSTARE L’ORA DEL GIORNO COME PASSARE DA UN FUSO ORARIO ALL’ALTRO Per informazioni su come impostare le funzioni dell’orologio, L’orologio può tenere conto dell’ora in due fusi orari (T1 e T2). inclusa l’ora del giorno, consultare la pagina 181, “Come Per guardare l’ora nell’altro fuso orario, basta premere impostare le funzioni dell’orologio”.
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 194 Dopo l’uso iniziale, l’orologio corregge automaticamente qualsiasi Distanza: la distanza percorsa dall’attivazione del sensore imprecisione temporale all’attivazione del sensore GPS-3D e in GPS-3D (richiede il sensore GPS-3D). seguito ogni 15 minuti. Altitudine: l’attuale elevazione sopra il livello del mare (richiede il sensore GPS-3D).
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 196 Modalità Cronografo Funzioni della Modalità Cronografo La Modalità Cronografo funge da principale centro di dati Illuminazione del Visualizza dati quadrante INDIGLO sull’allenamento dell’orologio. Può registrare il tempo trascorso sulle prestazioni fino a 100 ore. Può anche registrare informazioni per un massimo Alla Modalità...
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 198 Attendere qualche secondo; l’orologio inizierà Le opzioni di visualizzazione dei dati sulle prestazioni per la automaticamente a visualizzare i dati relativi al nuovo giro. Modalità Cronografo includono le seguenti. 5. Premere STOP/RESET per interrompere il cronometraggio Frequenza cardiaca: attuale frequenza cardiaca (richiede il quando si arriva al termine della propria attività.
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 200 Esempio per la Modalità Cronografo Modalità Verticale Illuminazione del Visualizza dati Immaginate di correre con regolarità, e di voler avere quadrante INDIGLO sulle prestazioni informazioni sulla vostra attuale routine di allenamento in modo Alla Modalità da poter stabilire per voi stessi delle mete di fitness.
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 202 COME USARE LA MODALITÀ VERTICALE Passo: attuale velocità, espressa in minuti per l’unità di distanza selezionata, come ad esempio miglia o chilometri 1. Premere MODE finché non appare la Modalità Verticale. (richiede il sensore GPS-3D). 2.
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 204 Modalità Completamento COME IMPOSTARE LA MODALITÀ COMPLETAMENTO Per informazioni su come impostare le funzioni dell’orologio, Illuminazione del Visualizza dati inclusa la Modalità Completamento, consultare la pagina 181, quadrante INDIGLO sulle prestazioni “Come impostare le funzioni dell’orologio”. Alla Modalità...
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 206 ferma, l’orologio sostituisce al tempo di completamento la parola Esempio per la Modalità Completamento STOPPED (richiede il sensore GPS-3D). Passo: attuale velocità, espressa in minuti per l’unità di Vi state allenando per una gara ciclistica di 100 km. L’anno distanza selezionata, come ad esempio miglia o chilometri scorso avete fatto la stessa gara e l’avete completata in 4 ore e (richiede il sensore GPS-3D).
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 208 Terminologia della Modalità Navigazione Funzioni della Modalità Navigazione Punti intermedi: un punto situato fra il punto di inizio e il punto La Modalità Navigazione visualizza informazioni sulla direzione e di fine di un percorso. I punti intermedi servono da punti di monitora la velocità, la distanza e l’altitudine dell’utente durante riferimento durante un’attività, che si possono usare per ritrovare un’attività.
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 210 COME MEMORIZZARE PUNTI INTERMEDI NELLA MODALITÀ Esempio della Modalità Navigazione NAVIGAZIONE Avete iniziato recentemente l’attività di orienteering (corsa di Nella Modalità Navigazione, si possono solo memorizzare i punti orientamento) che consiste nello spostarvi fra punti intermedi nel intermedi.
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 212 Direzione: la direzione nella quale ci si sta spostando in relazione Quando si memorizzano punti intermedi, si può selezionare al Nord. Nella Modalità Punti Intermedi, si può visualizzare la un’etichetta da un elenco di etichette preimpostate incluse direzione grafica quando si attiva la funzione Percorso a ritroso.
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 214 COME MEMORIZZARE UN PUNTO INTERMEDIO COME VISUALIZZARE O MODIFICARE PUNTI INTERMEDI 1. Premere e tenere premuto START/SPLIT per memorizzare Visualizza punti un punto intermedio. intermedi memorizzati 2. Premere (DISPLAY) o (STOP/RESET) per passare in Cambia l’etichetta dei punti intermedi rassegna le nove etichette preimpostate per i punti intermedi.
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 216 Se si cancella un punto intermedio, gli altri punti non L’orologio visualizza la direzione e il rilevamento alla bussola verranno riordinati. Per esempio, se si sono contrassegnati i correnti, e la distanza stimata dalla propria ubicazione punti intermedi WAYPNT 1, 2 e 3 e si cancella il WAYPNT corrente fino al punto intermedio selezionato.
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 218 Esempio per la Modalità Punti Intermedi La Modalità dati sul giro permette di rivedere in qualsiasi momento le informazioni memorizzate sul giro. Per registrare dati sul giro, occorre far scorrere il cronografo. Come soci di un club escursionistico locale, vi offrite volontari per guidare un’operazione di pulizia dei sentieri prima Una volta riavviato il cronografo partendo dallo zero per la dell’apertura di ogni stagione di campeggio.
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 220 Se si usa solo un sensore, le informazioni relative all’altro sensore Esempio per la Modalità Dati sul giro appaiono come spazio vuoto se l’orologio è stato impostato in modo da nascondere i dati vuoti. Per informazioni su come Vi piace molto andare in bicicletta, ma avete appena terminato nascondere i dati, consultare “Impostazioni dell’orologio”...
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 222 Recupero: una misura del proprio fitness e dell’affaticamento, COME RIPRISTINARE LE FUNZIONI IN MODALITÀ SOMMARIO basato sulla differenza della frequenza cardiaca nell’arco di un Mentre sono visualizzati i valori relativi ad Odometro, Velocità breve periodo di tempo dopo un esercizio intenso. Per ulteriori massima o Miglior passo, premere e tenere premuto informazioni, consultare Strumenti per il successo Zone cardiache.
Seite 159
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 224 Miglior passo: il tempo più veloce ottenuto sul percorso per Frequenza cardiaca: minuto. Frequenza cardiaca media: La frequenza cardiaca Distanza: dell’utente calcolata lungo il periodo in cui il cronografo stava scorrendo. Distanza evento: la distanza cumulativa percorsa durante l’attività...
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 226 Esempio per la Modalità Sommario Tempo evento: il tempo totale dell’attività dell’utente mentre Mancano sei settimane alla vostra gara di mezza maratona. il cronografo stava scorrendo. Il tempo evento è equivalente al Questa mezza maratona comprende una porzione piuttosto dura tempo intermedio nelle modalità...
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 228 Terminologia della Modalità Timer COME IMPOSTARE LA MODALITÀ TIMER Per informazioni su come impostare le funzioni dell’orologio, Allenamento a intervalli: si può usare l’allenamento a intervalli per inclusa la Modalità Timer, consultare la pagina 181, “Come variare il livello di intensità...
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 230 La riga inferiore del display mostra RPT ed un numero (per COME VISUALIZZARE I DATI SULLE PRESTAZIONI NELLA esempio, RPT 2). RPT indica che il timer sta ripetendo il conto MODALITÀ TIMER alla rovescia, e il numero indica quante volte il timer è passato Quando si usano i sensori di fitness con l’orologio, passare in attraverso il conto alla rovescia di ripetizione.
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 232 Esempio per la Modalità Timer Funzioni della Modalità Sveglia Si può usare l’orologio come sveglia per cinque sveglie separate. Nell’ambito di un programma generale per la salute, vi siete Quando si imposta una sveglia, appare l’icona corrispondente nella prefissi di correre per 30 minuti quattro giorni alla settimana.
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 234 Tipo di sveglia [(WEEKDAYS (giorni feriali), WEEKENDS (fine Terminologia della Modalità Configura settimana), ONCE (una volta) o DAILY (giornaliera)]. Impostazione rapida: Premendo START/SPLIT quando appare Una sveglia giornaliera (DAILY) suona ogni giorno all’ora il segno +, si può facilmente cambiare l’impostazione più comune selezionata, una sveglia per giorni feriali (WEEKDAYS) suona per il gruppo di impostazione, senza avviare l’intera procedura di dal lunedì...
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 236 IMPOSTAZIONI SENZA L’USO DELLE MANI: queste 5. Premere SELECT (SET/FORMAT) per selezionare impostazioni forniscono opzioni per configurare l’orologio in un’opzione in un gruppo di impostazione. Ciò potrebbe modo che funzioni automaticamente insieme al sensore GPS-3D. permettere all’utente di cambiare un’impostazione o di passare ad un altro livello.
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 238 Si possono configurare le seguenti impostazioni per la frequenza Frequenza cardiaca massima: occorre immettere la propria cardiaca. frequenza cardiaca massima. Questo valore viene usato per calcolare cinque zone di frequenza cardiaca preimpostate, e TZ1 e TZ2: per ciascuna delle due zone bersaglio, si può serve da riferimento per la propria frequenza cardiaca espressa scegliere fra cinque zone di frequenza cardiaca preimpostate, in come una percentuale del massimo.
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 240 IMPOSTAZIONI ALTITUDINE La velocità Il passo più Uniformità: l’uniformità è utile se si ritiene che i valori lento più alta visualizzati relativi all’altitudine siano troppo irregolari. La funzione di uniformità applica un filtro di creazione della media e Tipo potrebbe far sì...
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 242 secondi oppure intervalli di 1, 10, 30 o 60 minuti. Si imposta Interruzione automatica: questa funzione permette al questa funzione su periodi più brevi per attività verticali più cronografo di interrompersi quando l’utente smette di veloci, come lo sci, e su periodi più...
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 244 Segnale acustico orario: quando è abilitato, l’orologio emette IMPOSTAZIONI DELLE UNITÀ DI MISURA un segnale acustico allo scoccare di ogni ora. Unità di misura automatiche (quando usarle): nelle Segnale acustico a pulsante: quando è abilitato, l’orologio impostazioni delle unità...
Velocità: si può impostare l’orologio in modo da visualizzare la DALL’UTENTE, SI POTREBBERO CAUSARE velocità in termini di miglia per ora (MPH), chilometri per ora DANNI ALL’OROLOGIO. LA TIMEX CONSIGLIA (KPM), miglia nautiche (NM), o “auto”. DI FAR CAMBIARE LA BATTERIA DA UN Passo: si può...
La tecnologia elettroluminescente impiegata nell’illuminazione del Corporation per un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto quadrante INDIGLO illumina l’intero quadrante dell’orologio di originaria. Timex e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno notte e in condizioni di scarsa luminosità. questa Garanzia Internazionale.
Seite 172
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 250 Si prega di notare che la Timex potrà, a sua discrezione, riparare QUESTA GARANZIA ED I RIMEDI IN ESSA CONTENUTI SONO l’orologio installando componenti nuovi o accuratamente ESCLUSIVI E SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE,...
Avviso FCC (Stati Uniti) / Avviso IC (Canada) Luogo dell’acquisto: (Nome e indirizzo) La Timex Corporation dichiara che i seguenti prodotti, che comprendono tutti i componenti del Timex Bodylink System, sono Motivo della restituzione: conformi alla pertinente norma FCC, Parte 15 e ai regolamenti canadesi del settore per i dispositivi di Classe B come segue: QUESTO E’...
Seite 174
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 254 Sensori di fitness Performance Watch NOMI DEI PRODOTTI NOMI DEI PRODOTTI Sistema Velocità + Distanza Ricetrasmettitore GPS Serie Ricevitori dell’orologio MFC/Velocità + Distanza Serie M8xx/M5xx/M1xx M8xx/M5xx Sistema Monitor Frequenza Cardiaca Trasmettitore MFC Registratori di dati MFC/Velocità + Distanza Serie Serie M8xx/M5xx M5xx/M1xx TIPI DI PRODOTTO...
Seite 175
589-095007_W188_IT_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 9:20 AM Page 256 AVVERTENZA: Qualsiasi cambiamento o modifica dell’apparecchiatura sopra indicata, non espressamente approvati dalla Timex Corporation, potrebbero annullare la concessione d’uso di questa apparecchiatura. AVVISO CANADESE PER IL SETTORE Questa apparecchiatura digitale di Classe B rispetta la norma canadese ICES-003. Cet appariel numérique de la classe B est conforme à...
Seite 177
O M M A I R E Enregistrez votre produit à www.timex.com Introduction ..........87 Bienvenue ! .
Seite 178
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 82 Formats d’affichage........100 Mode Vertical.
Seite 179
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 84 Utiliser le mode Points de passage..... . . 122 Fonctions du mode Minuterie ......134 Enregistrer un point de passage .
Garantie internationale (Garantie limitée États-Unis) ..152 Félicitations ! En achetant le système Bodylink de Timex, vous avez Réparation ..........155 embauché...
Ressources sur le Web et ses modes. Des instructions complètes et approfondies pour le réglage et Les sites Web Timex proposent de précieux renseignements l’utilisation de la montre Performance dans chacun des modes. permettant d’optimiser le système Bodylink. Ces sites sont Un guide simplifié...
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 90 GPS : Le capteur GPS-3D utilise des données émises par des ’ U E D E N S E M B L E D E L A M O N T R E E R F O R M A N C E satellites du système mondiale de localisation (GPS) pour calculer vitesse, distance et altitude et pour suivre vos déplacements.
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 92 Fonctions des boutons de la montre Boutons de réglage Les boutons de la montre sont multi-fonctions, remplissant trois Les boutons servent aussi au réglage des fonctions de la montre rôles. Il n’est pas nécessaire de se souvenir de la fonction des boutons (réglage de l’heure ou d’une zone de fréquence cardiaque, par dans chaque mode.
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 94 Icones d’affichage de la montre 4. Une fois que la valeur souhaitée est atteinte, appuyez sur SELECT (SET/FORMAT) pour passer à la suivante. Icones d’affichage de la montre 5. Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque valeur à régler. 6.
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 96 Démarrer le système Bodylink® REMARQUE : En pratique, la montre recherche automatique- Lorsque vous utilisez le contrôleur de performances, vous pouvez ment d’éventuels capteurs Bodylink® pendant quinze secondes afficher en temps réel les données d’un cardiofréquencemètre ou lors de l’accès aux modes Chrono et Minuterie.
(téléviseurs, moniteurs ou appareils à moteur, par exemple). Après avoir affiché ce message, la montre tente d’établir une connexion pendant 30 secondes. FATAL GPS ERROR Le capteur GPS-3D a connu une erreur interne grave. Contactez le Service clientèle de Timex. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 100 Formats d’affichage Points de passage accepte jusqu’à dix points de référence sur le trajet d’un endroit à un autre et utilise ces points de référence Dans les modes Chronographe, Vertical (à l’exception des données pour vous aider à...
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 102 Vous pouvez revenir au mode Heure de la journée depuis tout O D E S D E L A M O N T R E E R F O R M A N C E autre mode de la montre en tenant MODE enfoncé...
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 104 CHANGER DE FUSEAU HORAIRE Après le premier emploi, la montre corrige automatiquement tout écart de temps au moment de l’activation du capteur GPS-3D La montre peut gérer deux fuseaux horaires (T1 et T2). Pour puis toutes les 15 minutes par la suite.
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 106 Mode Chronographe Distance : Distance parcourue depuis l’activation du capteur GPS-3D (nécessite le capteur GPS-3D). VEILLEUSE Visualiser les données INDIGLO® Altitude : Altitude courante au-dessus du niveau de la mer de performances (nécessite le capteur GPS-3D). Au mode vertical Échanger les lignes ou tenir enfoncé...
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 108 UTILISER LE MODE CHRONOGRAPHE MAINS LIBRES REMARQUE : Appuyez sur MODE pour passer à tout autre mode d’affichage de la montre pendant que le Vous pouvez régler le mode Chronographe pour qu’il démarre chronographe continue à fonctionner. L’icone du lorsque vous commencez à...
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 110 Mode Vertical Distance : Distance parcourue depuis le démarrage du chronographe (nécessite le capteur GPS-3D). VEILLEUSE Visualiser les données Altitude : Altitude courante au-dessus du niveau de la mer INDIGLO® de performances (nécessite le capteur GPS-3D). Mode Arrivée Dénivelé...
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 112 UTILISER LE MODE VERTICAL Allure : Vitesse instantanée, exprimée en minutes par unité de distance choisie, mille ou kilomètre, par ex. (nécessite le 1. Appuyez sur MODE jusqu’à afficher le mode Vertical. capteur GPS-3D). 2.
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 114 Mode Arrivée RÉGLER LE MODE ARRIVÉE Les instructions de réglage des fonctions de la montre, dont le mode VEILLEUSE Visualiser les Arrivée, figurent à la page 93, « Régler les fonctions de la montre ». INDIGLO®...
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 116 Mode Navigation Allure moyenne : Allure moyenne en minutes sur la durée pendant laquelle le chronographe fonctionne (nécessite le VEILLEUSE Visualiser les capteur GPS-3D). INDIGLO® données de Distance : Distance parcourue depuis le démarrage du performances Mode points de passage chronographe (nécessite le capteur GPS-3D).
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 118 Fonctions du mode Navigation VISUALISER LES DONNÉES DE PERFORMANCES EN MODE NAVIGATION Le mode Navigation affiche des données de direction et mesure la Lors de l’utilisation de capteurs de forme avec la montre, faites vitesse, la distance et l’altitude durant une activité.
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 120 Exemple d’utilisation du mode Navigation Orientation : La direction de déplacement par rapport au nord. En mode Points de passage, il est possible d’afficher un cap Vous pratiquez la course d’orientation, qui consiste à relier des graphique lorsque la fonction Retour est activée.
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 122 Le mode Points de passage comprend la fonction Retour, qui permet Si vous tentez de consigner plus de 10 points de passage, le de revenir de la position actuelle à un point de passage en mémoire. message MEMORY FULL (la mémoire est pleine) s’affiche.
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 124 Pour supprimer un point de passage, tenez STOP/RESET La montre affiche le cap et le pointage courants, ainsi que la enfoncé. distance estimée de la position actuelle au point de passage sélectionné. La suppression d’un point de passage ne réorganise les autres points.
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 126 Exemple d’utilisation du mode Fonctions du mode Données au tour Points de passage Le mode Données au tour vous permet d’examiner les valeurs en mémoire sur des tours individuels. Pour enregistrer des données En tant que membre d’un club de randonnée local, vous êtes au tour, le chronographe doit fonctionner.
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 128 Mode Récapitulatif Les options d’affichage de données de performance en mode Données au tour sont : VEILLEUSE Temps intermédiaire et au tour : Les temps au tour INDIGLO® valeur des données concernent les segments individuels de l’activité, les temps intermédiaires l’ensemble de l’activité.
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 130 Le démarrage du chronographe depuis zéro pour l’activité suivante Vitesse efface les données récapitulatives de l’activité précédente, sauf la Vitesse moyenne : Calculée en divisant la distance par le temps. valeur de l’odomètre, qui doit être réinitialisé manuellement. Vitesse maximale : Votre vitesse la plus élevée.
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 132 À/Au-dessus de XXXX : La durée à une altitude donnée ou Temps plus haut durant l’activité (reportez-vous au réglage de cette Durée d’événement : Durée totale de fonctionnement du fonction sous « Paramètres d’altitude » à la page 145). chronographe pour l’activité.
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:47 AM Page 134 Mode Minuterie Appuyez sur MODE depuis le mode Minuterie pour afficher un autre mode sans perturber le fonctionnement de la minuterie. L’icone de la minuterie s’affiche pour indiquer qu’elle est en marche. VEILLEUSE Visualiser les données INDIGLO®...
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:48 AM Page 136 VISUALISER LES DONNÉES DE PERFORMANCES EN MODE 3. La minuterie s’arrête après l’alerte si elle est réglée sur STOP . MINUTERIE Lors de l’utilisation de capteurs de forme avec la montre, faites défiler La minuterie démarre un nouveau compte à rebours si elle est les données de performances en appuyant brièvement sur DISPLAY.
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:48 AM Page 138 Mode Alarme RÉGLER UNE ALARME EN MODE ALARME Les instructions de réglage des fonctions de la montre, dont le mode Alarme, figurent à la page 93, « Régler les fonctions de la VEILLEUSE INDIGLO® montre ».
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:48 AM Page 140 Mode Configuration PARAMÈTRES V+D : Les réglages de la vitesse et de la distance déterminent la réponse de la montre aux données VEILLEUSE reçues du capteur GPS-3D. INDIGLO® option PARAMÈTRES D’ALTITUDE : Ces paramètres définissent l’altitude cible et les calculs de lissage et de vitesse d’ascension.
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:48 AM Page 142 5. Appuyez sur SELECT (SET/FORMAT) pour choisir une Les paramètres de fréquence cardiaque sont les suivants : option dans un groupe de paramètres. Ceci permet de modifier TZ1 et TZ2: Pour chacune des deux zones cibles, vous pouvez un réglage ou de passer à...
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:48 AM Page 144 PARAMÈTRES DU CAPTEUR GPS-3D Lissage de vitesse : Active ou désactive le lissage de vitesse. Lissage : Le lissage est utile lorsque les valeurs de vitesse ou Lissage d’allure : Active ou désactive le lissage d’allure. d’allure affichées semblent trop irrégulières.
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:48 AM Page 146 PARAMÈTRES MAINS LIBRES Synchro minuterie & chrono : Cette fonction commande le démarrage et l’arrêt simultanés de la minuterie et du Les fonctions mains libres fonctionnent en association avec le chronographe pour permettre l’enregistrement de données de capteur GPS-3D.
ATTENTION : CHANGER SOI-MÊME LA PILE PEUT Les paramètres d’unités sont les suivants : ENDOMMAGER LA MONTRE. TIMEX Distance : Réglez la montre pour afficher la distance en milles, CONSEILLE DE FAIRE CHANGER LA PILE PAR kilomètres ou milles marins.
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:48 AM Page 150 Si vous souhaitez changer la pile vous-même, suivez avez attention 7. Reposez le dos de boîtier en vérifiant que le joint noir soit bien les instructions suivantes : en place dans la rainure du boîtier et que le dos de boîtier soit correctement orienté...
Timex se réserve le droit de réparer votre montre en y installant des vous concerner. Les modalités de la présente garantie vous donnent composants neufs ou révisés, ou bien de la remplacer avec un des droits légaux précis et vous pouvez également vous prévaloir...
Moyen-Orient et Afrique : appelez le 971 -4 -310850. Dans les autres Pour simplifier l’envoi à l’usine pour réparation, les revendeurs régions : veuillez contacter votre détaillant ou distributeur Timex local pour Timex participant peuvent vous fournir une enveloppe de renvoi des renseignements sur la garantie.
Seite 215
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:48 AM Page 156 Capteurs de forme Montre Performance NOMS DES PRODUITS NOMS DES PRODUITS Système Vitesse + Distance Émetteur-récepteur GPS Série Récepteurs de montre CFM/Vitesse+distance Série M8xx/M5xx/M1xx M8xx/M5xx Système de cardiofréquencemètre Émetteur HRM Série Enregistreurs de données CFM/Vitesse+distance Série M8xx/M5xx M5xx/M1xx TYPES DE PRODUITS...
Seite 216
589-095006_W188_NA_FR_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 8:48 AM Page 158 ATTENTION : Tout changement ou modification non expressément autorisé par Timex Corporation peut entraîner l’annulation du droit d’utilisation de ce matériel. AVIS INDUSTRIE CANADA : This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à...
Seite 218
N D I C E Registre o seu produto no website www.timex.com Introdução..........245 Bem-vindo! .
Seite 219
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 240 Mensagens do relógio ........257 Modo Vertical .
Seite 220
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 242 Para utilizar o modo Pontos de Rota ..... 283 Para Utilizar o Temporizador no modo Temporizador ..298 Para armazenar um ponto da rota.
Serviço ..........321 Notificação da Federal Communications Commision – FCC Parabéns! Ao comprar o sistema Timex® Bodylink® você contratou (Estados Unidos) e Notificação da Industry Canada – IC o seu novo instrutor pessoal.
Performance e os seus modos de uso. Recursos da Internet Instruções completas e abrangentes para configurar e usar Os sites da Timex na Internet oferecem informações que o relógio Performance em cada um dos modos. o ajudarão a tirar o máximo proveito do sistema Bodylink.
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 248 GPS (Sistema de Posicionamento Global): O medidor GPS-3D E S C R I Ç Ã O D O R E L Ó G I O E R F O R M A N C E usa das informações obtidas dos satélites de posicionamento global Terminologia do relógio (GPS) para calcular a sua velocidade, distância e elevação e para...
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 250 Funções dos botões do relógio Botões de configuração Os botões do relógio são multifuncionais, servindo a três propósitos. Os botões do relógio também configuram as funções do relógio (por Você não precisa memorizar as funções dos botões para cada um dos exemplo, fixa a hora ou uma zona alvo de freqüência cardíaca).
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 252 4. Quando obtiver o valor numérico desejado, pressione Ícones do mostrador do relógio SELECT (SET/FORMAT) para passar para o próximo valor. Ícones do 5. Repita os passos 3 e 4 para cada valor numérico que você mostrador do deseje fixar.
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 254 Início do sistema Bodylink ® OBSERVAÇÃO: Um aspecto útil é que, logo após serem iniciados, Ao utilizar o monitor de performance você pode ver os dados em o Cronógrafo e o Temporizador buscarão automaticamente os tempo real do medidor de freqüência cardíaca ou do medidor de medidores Bodylink®...
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 256 • Se você quiser parar o monitoramento dos dados dos medidores Mensagens do relógio Bodylink®, mantenha pressionado o botão DISPLAY até que a Quando você utilizar o relógio com os medidores de forma física, mensagem “HOLD TO SHUT OFF RCVR”...
Finalizar (Finish) permite predizer uma hora para uma distância interno grave. Comunique-se com o pessoal de Atendimento especificada e fixa alertas quando você sair do passo. ao Cliente Timex. Navegar (Navigate) reconhece as informações posicionais, relativas à bússola, para a sua localização.
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 260 Você pode utilizar o relógio somente com o medidor de FC Terminologia do modo Hora do Dia em qualquer um dos modos do cronógrafo para acompanhar UTC: Tempo Universal Coordenado (anteriormente conhecido as informações da freqüência cardíaca e da hora. como GMT) descreve o fuso horário local em relação ao meridiano Você...
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 262 Para a Hora do Dia, você pode configurar os seguintes valores: PARA TROCAR O FUSO HORÁRIO O relógio pode acompanhar as informações de dois fusos horários Hour Mês (T1 e T2). Veja o outro fuso horário ao pressionar Minuto Data (configura automaticamente o dia da START/SPLIT.
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 264 Depois do uso inicial, o relógio corrigirá automaticamente Distância: A distância percorrida desde a ativação do medidor qualquer erro no horário ao ativar o medidor GPS-3D e, depois, GPS-3D (exige o uso do medidor GPS-3D). a cada 15 minutos.
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 266 Modo Cronógrafo Funções do modo Cronógrafo Luz noturna O modo Cronógrafo opera como o principal centro de dados Ver dados de INDIGLO® performance de exercícios do relógio. Pode registrar até 100 horas de tempo Para o modo Vertical transcorrido.
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 268 Entre as opções para ver os dados de performance no modo Cronógrafo, incluem-se: Espere por alguns segundos e o relógio começará automaticamente a apresentar os dados de uma nova volta. Freqüência cardíaca: A freqüência cardíaca atual (exige o uso do medidor da FC).
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 270 Exemplo do modo Cronógrafo Terminologia do modo Vertical Taxa de ascenção: A rapidez com a qual você sobe ou desce. Suponha que você corre seguidamente e que queira obter informações sobre a sua rotina de exercícios atual para poder Velocidade vertical: Outro termo utilizado para definir a taxa fixar as suas metas de forma física.
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 272 5. Pressione START/SPLIT para continuar a cronometragem. Elevação: A diferença entre a altitude atual e a altitude em que você iniciou o cronógrafo (exige o uso do medidor GPS-3D). Exemplo do modo Vertical Pressione e mantenha pressionado STOP/RESET para reinicializar o mostrador para o valor zero.
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 274 Modo Finalizar PARA CONFIGURAR O MODO FINALIZAR Para obter as instruções sobre como configurar as funções Luz noturna Ver dados de do relógio, inclusive o modo Finalizar, consulte a seção “Para INDIGLO® performance configurar as funções do relógio” na página 251. Para o modo Navegar ou Para o modo Finalizar, você...
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 276 Passo: A velocidade atual, expressa em minutos por unidade Exemplo do modo Finalizar de distância selecionada, como milhas ou quilômetros (exige o uso do medidor GPS-3D). Você está treinando para uma corrida de bicicleta de 100 Km. O ano passado você...
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 278 Modo Navegar Funções do modo Navegar Luz noturna O modo Navegar mostra informações de direção e acompanha a sua Ver dados de INDIGLO® velocidade, distância e altitude durante uma atividade. Mesmo que performance você possa configurar até 10 pontos de rota para marcar locais Para o modo Pontos específicos durante a sua atividade, este modo não funciona como da Rota (Waypoints) ou...
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 280 PARA ARMAZENAR OS PONTOS DA ROTA NO MODO NAVEGAR Exemplo do modo Navegar Para o modo Navegar, você só pode armazenar os pontos da rota. Você recentemente começou a perceber onde você percorreu Para as demais opções de pontos de rota, você deve usar o modo em menos tempo entre os pontos da rota.
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 282 Rumo: A direção à qual você se dirige em relação ao norte. O modo Pontos de Rota inclui a função de rastreio (Track Back) No modo Pontos de Rota você pode ver o rumo quando for ativada que lhe permite navegar até...
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 284 4. Repita os passos do 1 ao 3 para armazenar até nove outros Você também pode continuar pressionando (DISPLAY) pontos da rota. até voltar ao local atual. Para trocar o rótulo de um ponto da rota, pressione Um sinal de soma ( ) aparecerá...
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 286 sobre o modo Pontos de Rota (Waypoints). Você não poderá Exemplo do modo Pontos de Rota executar nenhuma outra função até que o rastreio seja desativado. Como membro de um clube local de caminhadas, você se oferece 1.
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 288 Funções do modo Dados da Volta PARA VER OS DADOS DE PERFORMANCE NO MODO DADOS DA VOLTA O modo Dados da Volta permite rever a qualquer momento A exceção dos tempos de volta e fracionado, o modo Dados as informações da volta armazenados.
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 290 Altitude e elevação: A altitude mostra a altura acima Terminologia do modo Resumo do nível do mar no final da volta. A elevação é a mudança Odômetro: O odômetro registra a distância ao longo da altitude na volta.
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 292 PARA UTILIZAR O MODO RESUMO Média do passo: A média da sua velocidade, expressa em minutos por unidade de distância percorrida. 1. Pressione MODE até que apareça o modo Resumo. Melhor passo: O menor tempo que você percorreu por minuto. 2.
Seite 246
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 294 A/Acima de XXXX: O seu tempo a uma elevação específica ou freqüência cardíaca (HRM)” na página 306 para obter acima dessa elevação durante a sua atividade (consulte a seção informações sobre como configurar esse recurso). Se estiver “Configurações de altitude”...
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 296 Exemplo do modo Resumo Terminologia do modo Temporizador Treinamento por intervalos: Você pode usar o treinamento Faltam seis semanas para correr uma meia maratona. Essa meia por intervalos para ajudá-lo a variar a intensidade de um exercício maratona inclui uma subida íngreme que vai de 762 m a 1.372 m por determinados períodos de tempo.
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 298 PARA CONFIGURAR O MODO TEMPORIZADOR A linha inferior do mostrador do relógio mostrará “RPT” e um número (por exemplo, RPT 2). O “RPT” indica que Para obter as instruções sobre como configurar as funções o temporizador está...
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 300 PARA VER OS DADOS DE PERFORMANCE Exemplo do modo Temporizador NO MODO TEMPORIZADOR Como parte de um programa completo de saúde, você fixou a Quando utilizar os medidores de forma física com o relógio, meta de correr por 30 minutos durante quatro dias por semana.
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 302 Funções do modo Alarme Tipo de alarme WEEKDAYS (dias úteis), WEEKENDS (fins de semana), ONCE (uma vez) ou DAILY (diariamente). Você pode usar o relógio como um relógio despertador com até O alarme “DAILY” soará todos os dias à hora selecionada, cinco alarmes diferentes.
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 304 Terminologia do modo Configurar CONFIGURAÇÃO DE “MÃOS LIVRES”: As configurações de “mãos livres” proporcionam opções de ajuste para que Configuração rápida: Ao pressionar START/SPLIT quando o relógio funcione automaticamente juntamente com o medidor aparece o sinal +, você poderá facilmente trocar a configuração GPS-3D Sensor.
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 306 5. Pressione SELECT (SET/FORMAT) para selecionar uma Ajuste as seguintes configurações da freqüência cardíaca: opção dentro de um grupo de configurações. Isso pode permitir TZ1 e TZ2: Para cada uma das duas zonas alvo você pode mudar uma configuração ou passar para outro nível.
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 308 OBSERVAÇÃO: Antes de configurar os valores de freqüência OBSERVAÇÃO: Você pode configurar os limites da velocidade cardíaca, consulte a seção Heart Zones® e do passo de forma independente. Ferramentas para Triunfar para obter Por exemplo, configure os limites do passo para informações sobre como determinar a sua controlar o ritmo da sua corrida e configure freqüência cardíaca máxima.
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 310 a cronometragem. Se você se deslocar a uma altitude inferior Ajuste as seguintes configurações de “mãos livres”: à altitude alvo, o relógio pára a cronometragem até que você Tempo fracionado automático: Este recurso permite que volte para uma altitude superior à...
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 312 Sincronizar Temporizador e Cronógrafo (Sync Timer & desde este modo, a não ser que esteja utilizando um medidor Chrono): Esse recurso permite configurar o temporizador e o GPS-3D. Se o modo Navegar for desativado, só voltará a cronógrafo para que iniciem e parem simultaneamente, de tal aparecer quando você...
ADVERTÊNCIA: A TROCA DA PILHA PODE CAUSAR DANOS Velocidade: Configure o relógio para apresentar a velocidade AO RELÓGIO. A TIMEX RECOMENDA em milhas por hora (MPH), quilômetros por hora (KPH), VEEMENTEMENTE QUE A PILHA SEJA milhas náuticas (NM) ou automática.
589-095006_W188_NA_PO_T-0505-11_W188_NA_PO.qxd 3/11/11 8:51 AM Page 316 Se você decidir substituir a bateria por sua conta, siga 7. Recoloque a tampa, certificando-se de que a arruela preta esteja cuidadosamente os seguintes passos: firmemente ajustada na ranhura da caixa e que a tampa esteja adequadamente alinhada com o relógio para garantir que a 1.
Seite 258
ESTA GARANTIA E OS RECURSOS AQUI CONTIDOS SÃO por um período de UM ANO a partir da data original da compra. EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS A Timex e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta Garantia GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUSIVE Internacional.
Seite 259
EUA: ligue para o 1-800-328-2677 para obter informações adicionais Serviço de garantia. Canadá: ligue para o 1-800-263-0981. Brasil: ligue Se alguma vez o relógio precisar de conserto, envie-o à Timex como para o 0800-168787. México: ligue para o 01-800-01-060-00. indicado na Garantia Internacional Timex ou envie-o para: América Central, Caribe, Bermudas e Bahamas: ligue para...
Seite 260
481021492A cardíaca M821 Notificação da Industry Canada – IC (Canadá) Monitor de freqüência EP9TMXM515 3348A-M515 A Timex Corporation declara que os seguintes produtos, os quais cardíaca M515 incluem todos os componentes do Sistema Bodylink Timex, Monitor de velocidade EP9TMXM850 3348A-12181 cumprem as normas relevantes da seção 15 da FCC e da Industry...
Seite 261
ADVERTÊNCIA: Qualquer mudança ou modificação feita ao equipamento mencionado anteriormente que não seja expressamente aprovada pela Timex Corporation, poderia anular a autorização que o usuário possui de operar este equipamento. NOTIFICAÇÃO DA INDUSTRY CANADA: Este aparelho digital de categoria B cumpre com as normas ICES-003 do Canadá.
Seite 263
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 158 Í N D I C E D E C O N T E N I D O S Registre su producto en www.timex.com Introducción..................165 ¡Bienvenido!..................165 Organización del manual..............166 Recursos ..................167 Recursos impresos.................167 Recursos en la Internet ..............167 Descripción del reloj Performance ..........168...
Seite 264
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 160 Formato de la pantalla..............178 Funciones del modo Vertical ............189 Modos del reloj ................178 Para utilizar el modo Vertical.............190 Usando el reloj ................179 Para ver los datos de desempeño en el modo Vertical ....190 Modos del Reloj Performance ............180 Ejemplo del modo Vertical............191 Modo Hora del Día................180 Modo Finalizar ................192...
Seite 265
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 162 Para utilizar la función “Track Back”........202 Funciones del modo Alarma............216 Ejemplo del modo “Waypoints”............204 Para programar una alarma en el modo Alarma ......217 Modo Datos de Vuelta ..............204 Modo Configurar................218 Funciones del modo Datos de Vuelta...........205 Terminología del modo Configurar..........218 Para utilizar el modo Datos de Vuelta........205 Grupos de programación en el modo Configurar .......218...
N T R O D U C C I Ó N ¡Bienvenido! ¡Felicitaciones! Con la compra de su sistema Bodylink de Timex usted ha contratado a su nuevo entrenador personal. Usando su reloj Performance acompañado con los medidores de pulso y de velocidad + distancia, usted está...
Recursos en la Internet mismo. Instrucciones amplias y completas para programar y usar su reloj Las páginas web de Timex ofrecen información útil para ayudarle a Performance en cada modo. optimizar su sistema Bodylink. Estas páginas incluyen: Una introducción sobre los vínculos entre su reloj Performance y www.timex.com/bodylink/: Información acerca de las...
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 168 GPS: El medidor GPS-3D usa información recopilada desde los E S C R I P C I Ó N D E L R E L O J E R F O R M A N C E satélites de posicionamiento global (GPS) para calcular su velocidad, Terminología del reloj distancia y ascensión, y para rastrear sus movimientos.
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 170 Funciones de los botones del reloj Programación de los botones Los botones de su reloj cumplen funciones múltiples, que sirven Los botones del reloj también programan las funciones del reloj para tres propósitos. No necesita memorizar las funciones del botón (por ejemplo, ajustar la hora o un rango de pulso determinado).
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 172 Símbolos en la pantalla del reloj 4. Cuando llegue al valor deseado, pulse SELECT (SET/FORMAT) para ir al siguiente valor. Símbolos en la 5. Repita los pasos 3 y 4 para cada valor que desee ajustar. pantalla del reloj 6.
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 174 Cómo usar el sistema Bodylink ® NOTA: Para su conveniencia, Cronógrafo y Temporizador Cuando use el Monitor de desempeño, podrá ver datos del Medidor automáticamente buscarán los medidores Bodylink® durante de pulso o del Medidor de velocidad + distancia (o de ambos) quince segundos cuando ingrese el modo.
(por ejemplo televisores, monitores o aparatos con motor). El reloj intentará establecer una conexión por 30 segundos después de mostrar este mensaje. FATAL GPS ERROR El medidor GPS-3D ha encontrado un grave error interno. Comuníquese con Servicio al Cliente de Timex. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 178 Formato de la pantalla Waypoints (puntos de ruta) admite hasta diez puntos de referencia a medida que usted se desplaza de un lugar a otro y utiliza dichos En los modos Chronograph, Vertical (exceptuando la información de puntos para ayudarle a regresar a su punto de partida.
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 180 Funciones del modo Hora del Día O, puede usar este medidor en cualquiera de los modos del cronógrafo para registrar la información de distancia. Su reloj puede funcionar como un reloj convencional para mostrar la hora, fecha y día para dos diferentes zonas horarias, usando un O D O S D E L E L O J...
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 182 Usted puede adelantar o atrasar ligeramente la hora el reloj mantiene el ajuste de hora y fecha y sincroniza minutos actual del reloj. Por ejemplo, si llega generalmente con y segundos con el UTC para cada zona horaria. diez minutos de atraso, adelante el reloj diez minutos.
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 184 Modo Cronógrafo distancia seleccionada, como millas o kilómetros (se requiere el medidor GPS-3D). Luz nocturna Ver datos de Distancia: La distancia recorrida desde la activación del INDIGLO desempeño medidor GPS-3D (se requiere el medidor GPS-3D). Para modo Vertical Intercambiar líneas Altitud: La altura actual sobre el nivel del mar (se requiere el...
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 186 PARA UTILIZAR EL MODO CRONÓGRAFO CON incluyendo datos de velocidad, paso y distancia (usando el medidor GPS-3D); y promedio de pulsaciones (usando el medidor HR). “MANOS LIBRES” Usted puede programar el modo Cronógrafo para que se inicie NOTA: Pulse MODE para cambiar la pantalla del reloj a cuando usted comienza a moverse y parar cuando usted se detiene cualquier otro modo mientras el cronógrafo sigue en...
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 188 Modo Vertical Distancia: La distancia recorrida desde cuando el cronógrafo fue iniciado (se requiere el medidor GPS-3D). Luz nocturna Ver datos de Altitud: La altura actual sobre el nivel del mar (se requiere el INDIGLO desempeño medidor GPS-3D).
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 190 PARA UTILIZAR EL MODO VERTICAL Distancia: La distancia recorrida desde cuando el medidor GPS-3D fue iniciado (se requiere el medidor GPS-3D). 1. Pulse MODE hasta que el modo Vertical aparezca. Altitud: La altura actual sobre el nivel del mar (se requiere el 2.
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 192 Modo Finalizar PARA PROGRAMAR EL MODO FINALIZAR Para instrucciones sobre ajuste de las funciones del reloj, Luz nocturna Ver datos de incluyendo el modo Finalizar, ver la página 171, “Para programar INDIGLO desempeño las funciones del reloj”. Para el modo Finalizar, usted puede ajustar los siguientes valores: Para modo Navegar o sostener para ver...
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 194 Modo Navegar distancia seleccionada, como millas o kilómetros (se requiere el medidor GPS-3D). Luz nocturna Paso Promedio: La velocidad promedio por minuto para el Ver datos de INDIGLO período en que el cronógrafo ha estado funcionando (se requiere desempeño Para modo “Waypoints”...
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 196 Funciones del modo Navegar Para instrucciones relativas a guardar puntos de ruta, ver “Para guardar un punto de ruta” en la página 200. El modo Navegar presenta información de dirección y registra su PARA VER LOS DATOS DE DESEMPEÑO EN EL MODO velocidad, distancia y altitud durante una actividad.
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 198 Ejemplo del modo Navegar Rumbo: La dirección en la que usted viaja con relación al norte. En el modo “Waypoints” usted puede ver un rumbo gráfico cuando Acaba de comenzar una carrera a campo traviesa donde usted se activa la función “Track Back”...
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 200 El modo “Waypoints” incluye la función “Track Back” que le Un signo de suma ( ) aparecerá sobre la tecla START/SPLIT permite navegar desde su posición actual hasta un punto de ruta si el reloj tiene capacidad para más puntos de ruta. guardado.
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 202 SET/FORMAT hasta que encuentre la etiqueta que desea 1. Pulse (DISPLAY) para elegir el punto de ruta deseado. usar. 2. Pulse y sostenga START/SPLIT. Usted verá el mensaje Para borrar un punto de ruta, pulse y sostenga “HOLD TO BEGIN TRACK”...
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 204 Ejemplo del modo “Waypoints” Funciones del modo Datos de Vuelta El modo Datos de Vuelta le permite revisar información de vuelta Como miembro de un club local de excursiones, usted va de guardada en cualquier momento. Para grabar los datos de vuelta, voluntario a realizar la limpieza del camino antes de la apertura usted debe iniciar el cronógrafo.
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 206 Modo Resumen Las opciones para ver los datos de desempeño en el modo Datos de Vuelta incluyen: Tiempo de vuelta y acumulativo: “Lap Time” (tiempo de Luz nocturna INDIGLO vuelta) incluye datos para cada parte de su actividad, y “Split valor de los datos Time”...
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 208 Al iniciar el cronógrafo desde cero para su próxima actividad se Velocidad borra el resumen de datos de la actividad anterior, exceptuando la Velocidad promedio: Su velocidad promedio calculada información del odómetro, que usted debe borrar manualmente. dividiendo distancia por tiempo.
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 210 específica durante su actividad (ver “Programación de Altitud” en Hora la página 223 para información relativa al ajuste de esta función). Tiempo del evento: El tiempo total de su actividad mientras Pulso el cronógrafo estaba en marcha. El tiempo del evento es Promedio de pulsaciones: Su promedio de pulsaciones equivalente al tiempo acumulativo en los modos del cronógrafo.
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 212 Modo Temporizador Puede pulsar MODE desde el modo Temporizador para pasar la pantalla hacia otro modo sin interrumpir el funcionamiento del temporizador. El símbolo del reloj de arena aparecerá Luz nocturna Ver datos de para indicar el funcionamiento del temporizador.
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 214 PARA VER LOS DATOS DE DESEMPEÑO EN EL MODO 3. El temporizador se detendrá después de la alerta si está programado a STOP (parar). TEMPORIZADOR Cuando use los medidores de estado físico con su reloj, explore los datos de desempeño pulsando y soltando DISPLAY.
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 216 Modo Alarma PARA PROGRAMAR UNA ALARMA EN EL MODO ALARMA Para instrucciones sobre programación de las funciones del reloj, Luz nocturna incluyendo el modo Alarma, ver la página 171, “Para programar INDIGLO alarma las funciones del reloj”. Para modo Para el modo Alarma, usted puede programar los siguientes Programar...
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 218 Modo Configurar PROGRAMACIÓN DE V+D: Los ajustes de velocidad y distancia afectan la respuesta del reloj a los datos recibidos del Luz nocturna medidor GPS-3D. INDIGLO opción PROGRAMACIÓN DE ALTITUD: Los ajustes de altitud Pulsar al terminar establecen la altura deseada y cálculos de tasa de ascenso y de ver las opciones...
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 220 4. Pulse (DISPLAY) o (STOP/RESET) para navegar por Configure los siguientes ajustes de pulso: las opciones dentro de un grupo de programación. TZ1 y TZ2: Para cada uno de los dos rangos deseados, usted 5.
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 222 PROGRAMACIÓN DEL MEDIDOR GPS-3D Nivelación de Velocidad: Activa o desactiva la nivelación de velocidad. Nivelación: La nivelación es útil si usted siente que los valores de velocidad o de paso presentados aparentan ser demasiado Nivelación del Paso: Activa o desactiva la nivelación del paso.
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 224 verticales rápidas como esquiar, o con intervalos largos para NOTA: Incluso cuando está activada, usted puede todavía iniciar actividades verticales lentas como escalar. y parar manualmente el cronógrafo y tomar tiempos parciales manuales sin afectar la función “manos libres”. PROGRAMACIÓN DE “MANOS LIBRES”...
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 226 desactiva el modo Navegar, éste no se mostrará hasta cuando Configure los siguientes ajustes de unidad: usted lo active de nuevo desde el modo Configurar. Distancia: Programe el reloj para presentar la distancia en Ocultar datos: A su elección usted puede presentar u ocultar términos de millas, kilómetros o millas náuticas.
LOS TORNILLOS O LA TAPA PUEDE PERDER ADVERTENCIA: CAMBIAR LA PILA POR SU CUENTA PUEDE LOS PEQUEÑOS CONECTORES ELÉCTRICOS CAUSAR UN DAÑO AL RELOJ. TIMEX ADENTRO DEL RELOJ. RECOMIENDA LLEVAR EL RELOJ A UN 4. Abra con cuidado la abrazadera de la pila y saque la pila.
AGUA, NO OPRIMA NINGÚN BOTÓN BAJO Internacional. EL AGUA. Cabe aclarar que Timex tiene la libertad de optar por reparar el Aunque su reloj resistirá el agua, usted no debe usarlo para buceo, reloj con componentes nuevos o reacondicionados e inspeccionados, pues no es un reloj de buzo y usted debe lavar su reloj con agua y también podría optar por reemplazarlo por un modelo idéntico o...
Seite 300
CAN$6.00; en Reino Unido, un cheque o giro postal por UK£ FINES COMERCIALES O DE ADECUACIÓN A FINES 2.50. En otros países se le cobrará por gastos de manipulación y PARTICULARES. TIMEX NO ASUME NINGUNA envío. RESPONSABILIDAD POR PERJUICIOS DIRECTOS, INDIRECTOS NI ESPECIALES.
EUA: llamar al 1-800-328-2677 por información de garantía adicional. Canadá: llamar al 1-800-263-0981. Brasil: al 0800- Si su reloj tuviera que ser reparado, envíelo a Timex según lo 168787. México: al 01-800-01-060-00. Centroamérica, el Caribe, indicado en la Garantía Internacional de Timex o bien envíelo a: Bermuda y las Bahamas: al (501) 370-5775 (EUA).
Grabadores de datos HRM/Speed+Distance Series Timex Corporation declara que los siguientes productos, con todos M5xx/M1xx los componentes del sistema Bodylink de Timex, cumplen con las TIPO DE PRODUCTO: reglas correspondientes de FCC Sección 15 y las reglas canadienses para la industria para dispositivos Clase B como se detalla a Radiador no intencional continuación:...
Seite 303
589-095006_W188_NA_SP_T-0411-16_TMX_W188_EN.qxd 3/11/11 11:18 AM Page 238 ADVERTENCIA: Cualquier cambio o modificación al equipo antes mencionado que no esté expresamente aprobada por Timex Corporation podría anular la autoridad que tiene el usuario de operar este reloj. AVISO DE LA INDUSTRIA CANADIENSE: Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.