Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

 
HOT MIG 
 
FR NOTICE D'UTILISATION............6
EN USER'S MANUAL.....................11
DE BETRIEBSANLEITUNG.............16
ES MANUAL DEL USUARIO............21
MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29 
 
 

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RedHotDot HOT MIG

  • Seite 1     HOT MIG  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29      FR NOTICE D’UTILISATION………...6 EN USER’S MANUAL…………………11 DE BETRIEBSANLEITUNG………….16 ES MANUAL DEL USUARIO………...21...
  • Seite 2     HOT MIG  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29      I – MIG-19 / MIG-27 II – MIG-29 Fig 2-B : Fig 2-C :...
  • Seite 3     HOT MIG  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29     ...
  • Seite 4     HOT MIG  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29      MIG-29 • Prémonter manuellement sans les bloquer • Pre-install screws manually without blocking them Vis/Screws M5x12 (x8) Ecrous/Nuts M5x8 (x8) MIG-19 – MIG-27 – MIG-29 Visser toutes les vis du support bouteilles Tighten all the screws of the gas bottle stand...
  • Seite 5     HOT MIG  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29      M5x12 (x4) MIG-29 (option ref. 032880 / 038897 / 032958 / 032972 )
  • Seite 6: Alimentation Électrique

      FR  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29  HOT MIG    DESCRIPTION Merci de votre choix ! Afin de tirer le maximum de satisfaction de votre poste, veuillez lire avec attention ce qui suit : Les MIG-19, MIG-27 et MIG-29 sont des postes de soudure semi-automatique « synergic » sur roues, ventilés pour le soudage (MIG ou MAG).
  • Seite 7   FR  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29  HOT MIG    SOUDAGE SEMI-AUTOMATIQUE EN ACIER/INOX (MODE MAG) (FIG 3) Ces appareils peuvent souder du fil acier et inox de 0,6/0,8 et 1. (fig 3A) L’appareil est livré d’origine pour fonctionner avec du fil Ø0,8 mm en acier. Lorsque vous utilisez du fil de diamètre 0,6 mm ; il convient de changer le tube contact. Le galet du moto-dévidoir est un galet réversible 0,6 / 0,8mm.
  • Seite 8   FR  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29  HOT MIG    CHOIX DES BOBINES Configurations possibles: Torche 1 Torche 2 Spool gun type fil MIG-19, MIG-19, MIG-27, MIG-27, MIG-29 NIG-29 MIG-29 Ø 300 Ø 200 argon acier Ø 100 Ø 200 inox Ø 100 Ø 200 CuSi3 Ø...
  • Seite 9   FR  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29  HOT MIG    MODE "SYNERGIC" (FIG 5) Grâce à cette fonction, plus besoin de régler la vitesse du fil. Pour cela: - Positionner le potentiomètre (2) vitesse de fil au milieu de la zone «Optimal Synergic» - Sélectionner: - La nature du fil (5) - Le diamètre du fil (5) - La puissance (commutateur 7 positions en face avant) Pour sélectionner la position adéquate en fonction de l’épais-...
  • Seite 10   FR  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29  HOT MIG    Procédure de montage Bobine: - Ouvrir le capot-Enlever l’écrou de maintien (nb: pas de vis inversé) - Serrer l’écrou frein afin de bomber l’axe bobine (ne pas trop serrer) - Insérer votre bobine - Pour insérer le fil dans les galets appliquer une pression sur la «vis de réglage tension galets». - Retirer le fil de la torche en enroulant la bobine.
  • Seite 11   EN  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29  HOT MIG    DESCRIPTION Thank you for your choosing this product. In order to get the best from your purchase, please read with care the fol- lowing instructions: The MIG-19, MIG-27 and MIG-29 are «synergic» semi-automatic welding units on wheels, ventilated for welding (MIG or MAG).
  • Seite 12   EN  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29  HOT MIG    SEMI-AUTOMATIC WELDING FOR STEEL/STAINLESS STEEL (MAG MODE)(FIG 3) These welding can weld 0.6/0.8 and 1.0mm steel and stainless steel wires (fig 3A). The device is capable of working with Ø 0.8 mm steel wire (contact tube Ø 0.8, roller Ø 0.6/0.8 and Ø 0.8/1.0). If you need to use Ø 0.6mm wire, you will have to change the contact tube, and ensure that the reversible rollers in the wire feeder are posititioned correctly (so that the writing that states “0.6mm”...
  • Seite 13   EN  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29  HOT MIG    CHOICE OF REELS Possible settings : Torche 1 Torche 2 Spool gun type fil MIG-19, MIG-19, MIG-27, MIG-27, MIG-29 MIG-29 MIG-29 Ø 300 Ø 200 argon acier Ø 100 Ø 200 inox Ø 100 Ø 200 CuSi3 Ø...
  • Seite 14   EN  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29  HOT MIG    «SYNERGIC» MODE (FIG 5) This function will set the wire speed automatically. For this: Position the wire speed potentiometer (2) in the middle of the« Optimal synergic » zone. -Select: -The wire type (5) -The wire diameter (5) The power mode (7 position switch), to select the right position in accordance with the thic-kness of the part to weld, please refer to the table (fig 6) From this combination, they determines the optimal wire speed and the device is ready to weld.
  • Seite 15   EN  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29  HOT MIG    Assembly process Reel : - Open the hood (1) - Remove the reel holding nut (2) (NB. : no reversed screw) - Tighten the locknut (3) to bulge the reel axis (do not tighten too much) - Insert the reel-To insert the wire in the rollers, apply pressure on the «roller tension setting screw »...
  • Seite 16   DE  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29  HOT MIG    BESCHREIBUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Markengerät der Firma RHD entschieden haben und danken Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen. Um das Gerät optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Betriebsanleitung sorgfältig durch. Die MIG-27 und MIG-29 müssen an eine 400V 3ph.
  • Seite 17   DE  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29  HOT MIG    SEMI-AUTOMATISCHES SCHWEISSEN FÜR STAHL / EDELSTAHL (MAG MODUS)(FIG 3) Die MIG-19, MIG-27 und MIG-29 können Ø0,6 / Ø0,8 und 1,0mm Stahl- und Edelstahle-Drähte verschweissen. Das Gerät ist bei der Lieferung für den Betrieb mit Ø 0.8 mm Stahldraht eingestellt (Drahtrolle Ø0.6 / Ø0.8 und Ø0.8 / Ø1.0).
  • Seite 18   DE  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29  HOT MIG    DRAHTROLLENAUSWAHL Mögliche Konfigurationen: Torche 1 Torche 2 Spool gun type fil MIG-19, MIG-19, MIG-27, MIG-27, MIG-29 MIG-29 MIG-29 Ø 300 acier Ø 200 argon Ø 100 Ø 200 inox Ø 100 CuSi3 Ø 200 CuAl8 Ø...
  • Seite 19   DE  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29  HOT MIG    "SY RGIC" MODUS (FIG 5) In dieser Funktion muss die Drahtvorschubgeschwindigkeit nicht separat eingestellt werden. Geräteeinstellung: - Stellen Sie das Potentiometer‚ auf die Zone „Optimal Synergic“ (7). - Wählen Sie aus: -Drahttyp (5) - Drahtdurchmesser (5) - Leistung (7-Stufenschalter).
  • Seite 20   DE  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29  HOT MIG    Anschuss spool gun-brenner Drahtrolle : -Abdeckung öffnen (1) - Schrauben entfernen (2) -Drahtrolle einlegen -Um den Draht in den Antrieb zu führen drüucken Sie den Spannhebel zur Öffnung der Andruckeinstellung Brenner : - Entfernen Sie den Draht aus Brenner T1. - Entfernen Sie Brenner T1.
  • Seite 21   ES  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29  HOT MIG    DESCRIPCION ¡Gracias por su elección! Para sacar el máximo provecho de su equipo, lea con atención lo siguiente: Los MIG-19, MIG-27 y MIG-29 son equipos semi-automáticos « sinérgicos » sobre ruedas, con ventilación para soldadura MIG o MAG. Recomendado para la soldadura de acero, acero inoxidable, aluminio y para la soldadura fuerte (braseado) de acero de alta resistencia con hilos CuSi y CuAl (ideales para la reparación de carrocería).
  • Seite 22   ES  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29  HOT MIG    SOLDADURA SEMI-AUTOMATICA EN ACERO / INOX (MODO MAG) (FIG 3) Los aparatos pueden soldar el hilo de acero y acero inoxidable de 0,6/0,8 y 1. El equipo está entregado de origen para funcionar con un hilo de acero o de inox de Ø 0,8. El tubo contacto, la garganta del rodillo, la funda de la antorcha son los adecuados para esta aplicación.
  • Seite 23   ES  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29  HOT MIG    SELECCION DE BOBINAS posibilidades : Torche 1 Torche 2 Spool gun type fil MIG-19, MIG-19, MIG-27, MIG-27, MIG-29 MIG-29 MIG-29 Ø 300 Ø 200 argon acier Ø 100 Ø 200 inox Ø 100 Ø 200 CuSi3 Ø...
  • Seite 24   ES  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29  HOT MIG    MODO « SYNERGIC » (FIG 5) Gracias a esta función, no es necesario mas ajustar la velocidad del hilo. Sigue las instrucciones siguientes : -situar el potenciómetro (2) velocidad de hilo a medio de la zona « Optimal synergic »...
  • Seite 25   ES  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29  HOT MIG    Procedimiente de montaje Bobina: - Abrir el capo - Quitar la tuerca de sujeción (paso de rosca inverso) - Apretar la tuerca freno para curvar el eje del rollo (no apretar demasiado) - Insertar el rollo en su eje - Para insertar el hilo en los rodillos, aplicar una presión en el «...
  • Seite 26     HOT MIG  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29    PIECES DETACHEES / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO N° désignation MIG-19 MIG-27 Chaîne de 80cm / 80cm chain / 80cm Kette / cadena de 35067 80cm Support torches arrière / Rear torches support / Hinterer Brennerhalter / Soporte antorchas de atrás 98854 Support torches avant / Front torches support / Vor-...
  • Seite 27     HOT MIG  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29    N° désignation MIG-19 MIG-27 11 Motodévidoir (sans galet) / Wire feeder (without roller) / Drahtvorschub (ohne Drahtförderrollen) / Devanadera 51135 sin rodillos (sin rodillo) 12 Cable de masse + cosse / Earth cable + cable lugs / Mas- sekabel + Kabelschuh / Cable de masa 71910 13 Pince de masse 250A / Earth clamp 250A / Massezange...
  • Seite 28     HOT MIG  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29    N° désignation MIG-29 Chaîne de 80cm / 80cm chain / 80cm Kette / cadena de 35067 80cm / Цепь 80 см Support torches arrière / Rear torches support / Hinterer Brennerhalter / Soporte antorchas de atrás 99026 Support torches avant / Front torches support / Vor- derer Brennerhalter / Soporte antorchas delanteras...
  • Seite 29     HOT MIG  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29    N° désignation MIG-29 Motodévidoir (sans galet) / Wire feeder (without roller) / Drahtvorschub (ohne Drahtförderrollen) / Devanadera sin 51135 rodillos (sin rodillo) Motodévidoir (sans galet) / Wire feeder (without roller) / 51136 Drahtvorschub (ohne Drahtförderrollen) / Devanadera sin rodillos (sin rodillo) Cable de masse + cosse / Earth cable + cable lugs / Mas- 95354 +55047...
  • Seite 30     HOT MIG  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29    MIG-19 MOTOR+ MOTOR- GATE2 GATE1 96090 51135 52188 71910 21472 51114 96089 51222 TH_1 TH_2 POS 1 2 3 4 5 6 52101 9-10 X X X 9-12 X X X 51222 1.25A 51359 51014 92893 52460 KEYBOARD...
  • Seite 31     HOT MIG  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29    MIG-27 131519 MOTOR+ 21475 51113 MOTOR- GATE2 GATE1 9 11 51135 71910 96088 52189 1 3 7 SW1D 51072 96086 TH_1 TH_2 SW1C 51072 52101 9-10 11-12 13-14 51001 15-16 52461 19-20 92994 Fuse 1.25A 51359 53101 KEYBOARD...
  • Seite 32     HOT MIG  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29    MIG-29 MOTOR+ MOTOR- GATE2 131519 GATE1 21485 51113 51136 MOTOR+ MOTOR- 9 11 GATE2 GATE1 52189 51135 51072 96088 95354 51072 96086 X X X TH_1 TH_2 52101 9-10 11-12 13-14 X 51001 15-16 19-20 52461 92994 Fuse 1.25A...
  • Seite 33     HOT MIG  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ RHD atteste que les postes de soudure MIG-19, MIG27 et MIG-29 sont fabriqués conformément aux exigences des directives Basse tension 2006/95/CE du 12/12/2006, et aux directives CEM 2004/108/CE du 15/12/2004. Cette confor-mité est établie par le respect des normes harmonisées EN60974-1 de 2005, EN 50445 de 2008, EN 60974-10 de 2007.
  • Seite 34     HOT MIG  MIG‐19 – MIG‐27 – MIG‐29    ACCESSOIRES/ACCESORIES/ZUBEHÖR/ACCESORIOS MIG-19 / MIG-27 / MIG-29 ø 100 ø 200 ø 300 0.6 - 1.0 086593 (ø0.6) 086111 (ø0.6) 086166 (ø0.6) 041905 (ø0.6) Acier/Steel/Stahl 086609 (ø0.8) 086128 (ø0.8) 086227 (ø0.8) 041912 (ø0.8) Inox/Stainless/ 042353 (ø0.6/0.8) 041592 041424 086616 (ø0.8)

Diese Anleitung auch für:

Hot mig-27Hot mig-19Hot mig-29