Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen Gebrauch auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller ohne Benachrichtigung vorgenommen werden. •...
Seite 5
• Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der Sattel, Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden. • Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko entstehen würde.
BEDIENFELD Schritte Zeit / Geschwindigkeit Kalorien / Entfernung IR-Sensoren Geschwindigkeit hoch / runter (Erhöht oder verringert die Geschwindigkeit um 0,1 km/h) Start / Stop INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Entfernen Sie die Schutzfolie vom Stecken Sie das Netzkabel vorne Bedienfeld. Stellen Sie das Laufband neben dem roten Netzschalter an einem geeigneten Ort auf.
Seite 8
Entfernen Sie die Schutzfolie von der Befestigen Sie den Sicherheitsclip Fernbedienung. am Lenker und stellen Sie sicher, dass er am Magneten anliegt. Befestigen Sie die Klammer an der Kleidung, wenn Sie das Laufband benutzen. Wenn das Laufband sofort anhalten soll, entfernen Sie den Sicherheitsclip vom Lenker und das Laufband stoppt automatisch.
Seite 9
Installation des Smartphone-Halters Ziehen Sie den Führen Sie das Telefon Drehen Sie das Telefon kleineren Clip in den größeren Clip ein in die gewünschte auseinander und und befestigen Sie es Richtung. schieben Sie ihn um in kleine Rillen, innen den Lenker. im Clip.
CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System ( Herz und Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
Seite 11
Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw. anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche definieren sich wie folgt: Aerober Trainingsbereich In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen Fett. Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung, Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich noch gut mit jemandem unterhalten könnten ohne außer Atem zu kommen,...
Seite 12
3. Erholungsphase Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem hilfreich, um einen möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen. Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder eine Massage.
AUFWÄRMUNG VOR DEM TRAINING Führen Sie die Aufwärmbewegungen vor jeder Trainingseinheit durch. So mobilisieren Sie Ihre Gelenke und aktivieren die Muskulatur. Sollten Sie sich bei einzelnen Bewegungen unwohl fühlen oder Schmerz empfinden, so überspringen Sie diese Übung und stimmen sich über ein spezifisches Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw.
Seite 14
Hüfte drehen während die Arme Hüfte beugen, ein Arm gestreckt gestreckt sind. Die Füße sind nach oben. Verbleiben Sie in dieser dabei nicht fest am Boden fixiert Position jeweils einige Sekunden pro (die Fußgelenke begleiten die Seite. Körperdrehung). Stellen sie sich auf ein Bein und halten den Spann mit der Hand. Hier mobilisieren Sie ihr Fußgelenk und strecken den Oberschenkel leicht.
Seite 15
Stellen Sie beim Kniebeugen Setzen Sie sich mit gebeugten die Füße etwa schulterbreit Beinen so hin, dass die Fußsohlen nebeneinander und senken sie mit sich berühren. Federn Sie leicht mit gestreckten Armen die Hüft ab. den Knien. Hierbei mobilisieren Sie Versuchen Sie dabei den Rücken neben den Fußgelenken die gesamte gestreckt zu halten.
REINIGUNG UND PFLEGE Hinweis: Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung und Wartung, aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Reinigung • Das Gerät kann mit einem weichen Tuchen und mit mildem Reinigungsmittel gereinigt werden. • Verwenden Sie keine abreibenden oder aggressiven Lösungsmittel. •...
SCHMIERUNG Die Schmierung unter dem Laufband sorgt für überlegene Leistung und verlängert die Lebensdauer des Geräts. Tragen Sie nach den ersten 25 Betriebsstunden (oder nach 2-3 Monaten) etwas Schmiermittel auf und wiederholen Sie den Vorgang alle 50 Betriebsstunden (oder nach 5-8 Monaten).
ANPASSUNG DES LAUFBANDS Das Laufband kann sich nach längerem Gebrauch ausdehnen und muss dann nachjustiert werden. Straffen des Laufgurts • Wenn der Gurt richtig eingestellt ist, kann die Kante des Laufbandes vom Trittbrett etwa 5 cm angehoben werden. Wenn der Gurt um mehr als diesen Betrag angehoben werden kann, muss der Gurt gestrafft werden.
FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösungsansatz Das Laufband lässt Der Netzstromstecker Stecken Sie den sich nicht einschalten. wurde nicht Netzstromstecker in eingesteckt. eine Wandsteckdose. Installieren Sie den Sicherheitsschlüssel Sicherheitsschlüssel wurde nicht richtig richtig. installiert. Die Sicherung im Haus Legen Sie die ist draußen.
Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. HERSTELLER Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Seite 21
Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
SAFETY INSTRUCTIONS Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure optimum performance and safety. This is manual should be kept available for future reference. For product improvement, the company reserves the right to change the design and specification at any time without prior notice. Pictures are for reference use only and may differ from the actual product.
Seite 23
• Before using the equipment, check the handle bar, seat, and the nuts & bolts are securely tightened. • For adjustable parts, bear the maximum position in your mind, do not exceed the mark „stop“, otherwise will cause risk. • Always use the equipment as indicated.
CONTROL PANEL Steps Time / Speed Calories / Distance IR sensors Speed up / down (increases or decreases the speed by 0.1 km/h) Start / Stop COMMISSIONING AND OPERATION Remove the protective film from the Insert the power cord into the front control panel.
Seite 26
Remove the protective film from the Attach the safety clip to the remote control. handlebars and make sure that it is in contact with the magnet. Attach the clip to clothing when using the Treadmill. If you want the Treadmill to stop immediately, remove the Safety Clip from the handlebars and the Treadmill will stop automatically.
Seite 27
Installing the smartphone holder Pull the smaller Insert the phone into Turn the phone in the clip apart and the larger clip and desired direction. slide it around the secure it in small handlebars. grooves, inside the clip. Note on handling error codes If an error code appears on the display, check the following procedure: •...
OVERVIEW OF CARDIO TRAINING Regular cardio training stimulates the cardiovascular (heart and blood vessels) and respiratory system. It improves your general health and helps you to burn fat. It is the recommended workout if you want to lose weight. When exercising, glucose is burned off first, then the fat stored in the body.
Seite 29
The cardio training phase is considered aerobic or anaerobic training depending on the energy expenditure. These two types of training are defined as follows: Aerobic Training Zone While you are in this zone, you are improving your cardiovascular system and burning fat.
Seite 30
3. Cool-down Phase At the end of the cardio training phase, you begin the cool-down phase, which should last for at least 5 minutes. Here, you use low levels of resistance. The recovery or cool-down phase is also helpful with regard to preventing possible muscle soreness.
WARMING UP BEFORE A WORKOUT Perform the movements before each workout to mobilize your joints and activate your muscles. Should a movement be uncomfortable or painful, skip this movement and consult your doctor or fitness instructor about suitable warm-up movements. Each movement should be repeated (right and left) so that you can start the cardio training relaxed.
Seite 32
Turn the hips while the arms are Bend at the hip with one arm stretched. The feet are not firmly stretched upward. Stay in this fixed to the ground; the ankles follow position for a few seconds on each the body’s rotation. side.
Seite 33
When squatting, place your feet Sit with your legs bent so that the about shoulder-width apart and soles of your feet touch. Slightly flap lower your hips while keeping your the knees by moving the knees up arms straight. Try to also keep your and down while keeping the feet on back straight.
CLEANING AND MAINTENANCE Note: Switch off the appliance before cleaning and maintenance and unplug the plug from the socket. Cleaning • After each exercise, ensure that the unit is wiped down and any sweat is removed from the unit. • The treadmill can be cleaned with a soft cloth and mild detergent.
LUBRICATION Lubricating under the running belt will ensure superior performance and extend its life expectancy. After the first 25 hours of use (or 2-3 months) apply some lubricant, and repeat for every following 50 hours of use (or 5-8 months). Lubricant application Raise one side of the treadmill.
ADJUSTMENT OF THE RUNNING BELT The treadmill may expand after prolonged use and must be readjusted. Tightening the treadmill belt • When the belt is properly adjusted, the edge of the treadmill can be raised about 5 cm from the running board. If the belt can be raised more than this amount, the belt must be tightened.
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Suggested solution The treadmill will not The power plug has not Insert the power plug turn on. been inserted. into a wall outlet. The safety key has not Install the safety key been installed correctly. correctly. The fuse in the house Reinsert the fuse or is out.
Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. PRODUCER Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las características del producto pueden variar ligeramente de las representadas en las imágenes. El fabricante puede realizar modificaciones sin aviso previo. •...
Seite 41
• Antes de cada entrenamiento, asegúrese de que los manillares, el sillín y todos los tornillos y tuercas están montados correctamente. • Asegúrese de no superar la posición máxima de las piezas móviles y no exceder la marca «Stop», pues existe riesgo de lesiones. •...
VISTA GENERAL DEL APARATO Y ACCESORIOS Clip de seguridad Desbloqueo del manillar Mando a distancia Superficie de carrera Botón on/off Carriles laterales • Cable de alimentación (no Velocidad arriba/abajo ilustrado) Manillar • Llave allen (no ilustrada) • Aceite lubricante (no ilustrado) •...
PANEL DE CONTROL Pasos Tiempo / velocidad Calorías / distancia Sensores IR Velocidad arriba / abajo (aumenta o reduce la velocidad en intervalos de 0,1 km/h). Start/ Stop PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Retire el plástico protector del Conecte el cable de alimentación panel de control.
Seite 44
Retire el plástico protector del Fije el clip de seguridad al manillar y mando a distancia. asegúrese de que quede fijado en el imán. Fíjese el clip a la ropa cuando utilice la cinta de correr. Si necesita detener la cinta inmediatamente, tire del clip de seguridad y así...
Seite 45
Instalación del soporte para smartphone Separe los extremos Introduzca el teléfono Gire el teléfono en la del clip pequeño y en el clip grande y fíjelo dirección deseada. desplácelos por el en los surcos pequeños manillar. situados en el interior del clip.
Seite 46
ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN El entrenamiento regular de cardio estimula el sistema cardiovascular (corazón y respiración). Uno mejora su condición física, pierde peso y quema grasas. Por ello, es el entrenamiento recomendado cuando uno quiere adelgazar. Durante el entrenamiento, primero se quema la glucosa, a continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a través de los ejercicios.
Seite 47
La fase de entrenamiento de cardio está clasificada, en función del consumo de energía, en entrenamiento aeróbico y anaeróbico. Estos dos tipos se definen del siguiente modo: Entrenamiento aeróbico En esta zona mejorará su sistema cardiovascular y quemará grasas. A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiración profunda, acaloramiento y sudor ligero, no se sentirá...
Seite 48
3. Fase de recuperación Para finalizar, realice como mínimo 5 minutos de fase de recuperación y utilice aquí también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo requerido elevado. La fase de recuperación también es muy útil para evitar posibles agujetas tras el entrenamiento.
CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO Realice los siguientes ejercicios de calentamiento antes de cada entrenamiento. Así movilizará las articulaciones y activará la musculatura. Si siente molestias o dolor al realizar alguno de los movimientos, obvie dicho ejercicio y planifique un entrenamiento de calentamiento específico con su médico o entrenador.
Seite 50
Extienda los brazos y gire las Inclínese a la derecha con el caderas. Las piernas deben estar brazo extendido hacia arriba. relajadas (los tobillos acompañan el A continuación, inclínese a la giro del cuerpo). izquierda. Quédese en esta posición durante unos segundos en cada lado.
Seite 51
Al hacer sentadillas, separe los Siéntase con las piernas dobladas pies a la misma distancia que los de manera que las plantas de los hombros y baje la cadera con los pies se toquen. Mueva ligeramente brazos estirados. Mantenga la las rodillas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Nota: Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de limpiarlo y de realizar labores de mantenimiento. Limpieza • El aparato puede limpiar con un paño suave y productos de limpieza neutros. •...
LUBRICANTE La lubricación bajo la cinta de correr garantiza un rendimiento continuo y aumenta la vida útil del aparato. Tras las primeras 25 horas de funcionamiento (o tras 2-3 meses) aplique un poco de lubricante y repita el proceso cada 50 horas de funcionamiento (o tras 5-8 meses). Aplicar lubricante Levante un lado de la cinta de correr.
AJUSTE DE LA SUPERFICIE DE CARRERA La cinta de correr puede aflojarse después de un uso prolongado, por lo que debe reajustarse. Tensar la superficie de carrera • Si la superficie está correctamente colocada, las esquinas de la cinta de correr podrán levantarse unos 5 cm de la base.
REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Problema Posible causa Solución de problema No se puede encender La clavija de Enchufe la clavija la cinta de correr. alimentación no está de alimentación en enchufada. un tomacorriente de pared. No se ha instalado Instale la llave correctamente la llave de seguridad de seguridad.
La retirada y eliminación de pilas conforme a la ley, protege el medio ambiente y a las personas frente a posibles riesgos para la salud. FABRICANTE Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez- le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des modifications sans préavis. • Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à tout moment.
Seite 59
• Avant chaque utilisation, vérifiez que les poignées, la selle et les écrous et boulons sont bien serrés. • Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l‘appareil et n‘allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerait un risque. •...
APERÇU DE L‘APPAREIL ET ACCESSOIRES Clip de sécurité Déverrouillage du guidon Télécommande Bande de roulement Bouton de marche/arrêt Marchepieds • Câble secteur (non représenté) Vitesse haut/bas • Clé Allen (non représentée) Guidon • Huile (non représentée) • Support de smartphone (non Ecran représenté)
PANNEAU DE COMMANDE Etapes Durée / vitesse Calories / distance Capteurs IR Vitesse haut / bas (augmente ou réduit la vitesse de 0,1 km/h) Start / Stop MISE EN MARCHE ET UTILISATION Retirez le film protecteur du panneau Branchez le cordon d'alimentation de commande.
Seite 62
Retirez le film de protection de la Fixez le clip de sécurité au guidon télécommande. et assurez-vous qu'il est attaché à l'aimant. Fixez le clip aux vêtements lorsque vous utilisez le tapis de course. Si vous voulez que le tapis de course s'arrête immédiatement, retirez le clip de sécurité...
Seite 63
Installation du support de smartphone Ouvrez le plus petit Insérez le téléphone Tournez le téléphone clip et faites-le glisser dans le plus grand dans le sens souhaité. autour du guidon. clip et fixez-le dans de petites rainures à l'intérieur du clip. Conseils sur la gestion des codes d‘erreur Si un code d‘erreur apparaît sur l‘écran, vérifiez les points suivants : •...
APERÇU DE L‘ENTRAINEMENT CARDIO L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices brûlent les graisses stockées dans le corps.
Seite 65
La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont définies comme suit : Domaine d‘entraînement aérobie Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des graisses.
Seite 66
3. Phase de récupération Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort.
ÉCHAUFFEMENT AVANT L‘ENTRAINEMENT Effectuez Les mouvements d‘échauffement avant chaque séance d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles. Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que vous ressentez des douleurs, n‘effectuez pas cet exercice et convenez avec votre médecin ou votre coach de fitness d‘une méthode d‘échauffement spécifique.
Seite 68
Tournez les hanches en gardant les Pliez les hanches, un bras tendu vers bras étirés. Les pieds ne doivent pas le haut. Restez dans cette position rester collés au sol (les chevilles une seconde de chaque côté. accompagnent la rotation du corps). Tenez-vous sur une jambe et tenez le cou-de-pied avec votre main.
Seite 69
En vous accroupissant, placez vos Asseyez-vous avec les jambes pieds à peu près à la largeur des repliées de sorte que les plantes épaules et abaissez vos hanches de vos pieds se touchent. Poussez avec les bras tendus. Pendant ce doucement sur les genoux.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque : Pour éviter tout risque d‘électrocution, mettez l‘appareil hors tension et débranchez le cordon d‘alimentation de la prise murale avant le nettoyage et l‘entretien. Vérifiez toujours les pièces d‘usure telles que le bouton à ressort et le tapis de course avant utilisation pour éviter les blessures.
LUBRIFIANT La lubrification du dessous de la bande de roulement offre des performances supérieures et prolonge la durée de vie de l‘appareil. Appliquez du lubrifiant après les 25 premières heures d‘utilisation (ou au bout de 2-3 mois) et répétez la procédure toutes les 50 heures d‘utilisation (ou tous les 5-8 mois). Pour appliquer du lubrifiant Soulevez un côté...
RÉGLAGE DE LA BANDE DE ROULEMENT Le tapis de course peut se dilater après une utilisation prolongée et doit alors être réajusté. Pour retendre la bande de roulement • Si la courroie est correctement ajustée, vous devez pouvoir soulever le bord du tapis de course d‘environ 5 cm du marchepied.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Impossible d'allumer le La fiche secteur n'a pas Branchez la fiche dans tapis de course. été branchée. une prise. La clé de sécurité Installer la clé de n'a pas été installée sécurité correctement. correctement.
être éliminées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur concernant la mise en rebut séparée des piles. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. FABRICANT Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere attentamente tutto il manuale prima di procedere all’uso del dispositivo e conservarlo per future consultazioni. Le caratteristiche del prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate nelle immagini. Il produttore si riserva il diritto di effettuare modifiche senza preavviso.
Seite 77
• Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sella, dadi e bulloni siano avvitati saldamente. • Rispettare la posizione massima per i componenti del dispositivo regolabili e non superare mai il segno “Stop”, in quanto potrebbero insorgere rischi. • Utilizzare il dispositivo solo secondo le modalità descritte. Se durante il montaggio o il controllo doveste notare componenti difettose o udire strani rumori durante l’utilizzo, interrompete immediatamente l’utilizzo.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO E ACCESSORI Clip di sicurezza Sblocco del manubrio Telecomando Superficie di corsa On/Off Pedane laterali Aumentare/diminuire la • Cavo di alimentazione (non velocità rappresentato in immagine) • Chiave a brugola (non Manubrio rappresentata in immagine) • Olio lubrificante (non rappresentato in immagine) Display •...
PANNELLO DI CONTROLLO Passi Tempo/Velocità Calorie/Distanza Sensori IR Aumentare/diminuire la velocità (aumenta o diminuisce la velocità di 0,1 km/h) Start/Stop MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Rimuovere la protezione di Inserire il cavo di alimentazione sul plastica dal pannello di controllo lato anteriore accanto all’interruttore e posizionare il tapis roulant in un rosso e assicurarsi che la spina...
Seite 80
Togliere la pellicola protettiva dal Fissare la clip di sicurezza al telecomando. manubrio e assicurarsi che aderisca al magnete. Fissare la clip agli indumenti ogni volta che si usa il tapis roulant. Se si desidera fermare immediatamente il dispositivo, tirare la clip dal manubrio e il tapis roulant si arresta automaticamente.
Seite 81
Installare il supporto per smartphone Aprire la clip più piccola Inserire il telefono Ruotare il telefono nella e farla passare intorno nella clip più grande direzione desiderata. al manubrio. e fissarlo nelle scanalature all’interno della clip. Informazioni sulla gestione dei codici di errore Se compare un codice di errore sullo schermo, procedere in questo modo: •...
DESCRIZIONE DELL`ALLENAMENTO CARDIO Un allenamento cardio regolare stimola il sistema cardiovascolare (cuore e respirazione). Si migliora la propria forma fisica, si perde peso e si bruciano i grassi. Questo è l‘allenamento consigliato per perdere peso. Durante l‘allenamento, per prima cosa viene bruciato il glucosio e in seguito vengono bruciati i grassi accumulati nel corpo.
Seite 83
La fase di allenamento cardio viene assegnata all‘area di allenamento aerobica o anaerobica, a seconda della quantità di energia richiesta. Tali aree sono definite come segue: Zona di allenamento aerobica In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi. Nonostante il battito accelerato, la respirazione più...
Seite 84
3. Fase di recupero Al termine dell´allenamento cardio rimanere almeno 5 minuti nella fase di recupero usando bassi livelli di resistenza. La fase di recupero è utile anche per prevenire possibili dolori muscolari dopo l‘allenamento. Inoltre dopo una sessione di allenamento intensivo, si consiglia la rigenerazione attiva ad esempio con un bagno caldo, una sauna o un massaggio.
RISCALDAMENTO PRIMA DELL’ALLENAMENTO Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento. In questo modo verranno mobilitate le articolazioni e attivati i muscoli. Se durante movimenti singoli dovessero sorgere sensazioni di malessere o dolori, saltare l’esercizio in questione e concordare un riscaldamento specifico con il medico o il personal trainer.
Seite 86
Ruotare i fianchi tenendo le Piegare i fianchi lateralmente braccia distese. I piedi non sono tenendo un braccio disteso verso fissi sul pavimento (le caviglie l’alto. Mantenere la posizione per accompagnano la rotazione del qualche secondo per ogni lato. corpo). Posizionarsi su una sola gamba e mantenere in tensione con la mano.
Seite 87
Piegarsi sulle ginocchia tenendo i Sedersi con le gambe piegate piedi divaricati in corrispondenza in modo che le suole dei piedi si delle spalle e abbassarsi con le tocchino. Molleggiare delicatamente braccia distese in avanti fino a con le ginocchia. In questo modo quando i fianchi sono all’altezza si mobilizzano le caviglie e la parte delle ginocchia.
PULIZIA E MANUTENZIONE Avvertenza: prima effettuare pulizia o manutenzione, spegnere il dispositivo e staccare la spina. Pulizia • Pulire il dispositivo con un panno morbido e un detergente delicato. • Non utilizzare solventi aggressivi o abrasivi. • Assicurarsi di non esporre il display del computer ad eccessiva umidità, altrimenti potrebbe rovinarsi e rappresentare un pericolo.
LUBRIFICANTE La lubrificazione del tapis roulant garantisce il corretto funzionamento e una vita utile più lunga. Applicare un po’ di lubrificante dopo le prime 25 ore di utilizzo (o dopo 2-3 mesi) e ripetere la procedura ogni 50 ore di utilizzo (o dopo 5-8 mesi).
REGOLARE IL NASTRO SCORREVOLE Il tapis roulant può distendersi dopo lunghi utilizzi e deve essere regolato. Tendere il nastro scorrevole • Se il nastro è impostato correttamente, è possibile sollevarlo di 5 cm dalla superficie. Se è possibile sollevare il nastro oltre 5 cm, è necessario tenderlo.
CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzione Non è possibile La spina non è inserita. Inserire la spina in una accendere il tapis presa elettrica a muro. roulant. La chiave di sicurezza Installare non è installata correttamente la chiave correttamente. di sicurezza.
Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative. PRODUTTORE Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.