Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SMART WiFi Dimmer
ART.NR.: 140190

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für idinio 140190

  • Seite 1 SMART WiFi Dimmer ART.NR.: 140190...
  • Seite 2: Thermal Overload Protection

    Installation manual Important! It is dangerous if people without proper training work on an electrical installation. These should only be carried out by a qualified electrician. This dimmer must be protected on the installation side with a circuit breaker that complies with the regulations.
  • Seite 3: Electrical Specifications

    Electrical specifications Parameter Values Voltage frequency 220-240V ~ 50Hz LED: 5-100W (PF0,5) HAL/INC: maximum load LED: 5-180W (PF0,9) 10-300W Dimming trailing edge technology dimmable Dimmable LED lamps with compatible electronic driver Standard filament trailing edge lamps, compatible load High-voltage halogen lamps Low-voltage halogen lamps...
  • Seite 4: Installation

    Installation Wiring details 1. Disconnect the power supply and secure it against reconnection. 2. Remove the existing wall switch. 3. Connect the dimmer according to the wiring diagram. 4. Mount the cover frame and put the dimmer knob on the shaft. 5.
  • Seite 5 Multiway master&slave wiring diagram Connected with one or more push-switches in parallel, pressing either switch will turn the lamp on/off while press and hold will dim the con- nected lamps...
  • Seite 6 1. Remove the front panel cover, turn on the lamp (highest brightness) 2. Turn the button „Max(brightness) (D)” to adjust the brightness up to the desired level of max. brightness. WiFi installation and use with Idinio-App: in two situations, it is advised that you perform a factory-reset of the WifI-dimmer: •...
  • Seite 7: Normal Operation

    2. Press the reset-button (R) and hold for 5s, until the red indicator-light(A) starts to flash. 3. Open the Idinio-App and press the „+“-symbol on the upper right corner of the screen. The following depends on your version of the idinio-App;...
  • Seite 8 B R D C let’s meet online...
  • Seite 9 Notes on Disposal The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dis- pose of the product with household waste. For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management. Safety warning! Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product following the installation/wire diagram (when applicable).
  • Seite 10 CE declaration This product complies with the following directives: LVD: 2014/35/EU EMC: 2014/30/EU RoHS: 2011/65/EU...
  • Seite 11: Thermischer Überlastschutz

    Installationsanweisung WICHTIG ! Es ist gefährlich , wenn Personen ohne eine entsprechende Ausbildung, Arbeiten an einer elektrischen Installation ausführen. Diese sollten nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden. Dieser Dimmer muss installationsseitig mit einem, den Vorschriften entsprechenden, Sicherungsauto- maten geschützt werden. Warnung : Stromschlaggefahr Am Ausgang des Dimmers kann eine gefährliche Spannung anliegen! Bei Arbeiten an der Verdrahtung immer die Netzspannung abschalten.
  • Seite 12: Elektrische Spezifikationen

    Elektrische Spezifikationen Parameter Werte Spannung & Frequenz 220-240V ~ 50Hz LED: 5-100W (PF0,5) HAL/Glühlampen: maximale Belastung LED: 5-180W (PF0,9) 10-300W Dimmtechnik Phasenabschnitt Dimmbare LED-Lam- dimmbar pen mit kompatiblem Elektronik-Trans- formator Standard Glühfaden- Phasenabschnitt-kompa- lampen, tibler Verbraucher Hochvolt-Halogen- lampen Niedervolt-Halogen- lampen mit Elektronik-Trans- formator Betriebstemperatur...
  • Seite 13 Installation Verdrahtungsdetails: 1. Unterbrechen Sie die Stromversorgung und sichern Sie diese gegen Wiedereinschalten. 2. Entfernen Sie den vorhandenen Wandschalter. 3. Schließen Sie den Dimmer gemäß des Schaltplans an. 4. Abdeckrahmen montieren und den Dimmerknopf auf die Welle stecken. 5. Stromversorgung wieder einschalten und Dimmerfunktion testen. Hinweis: Der Dimmer muss immer an der Phasen-Seite des Verbrauchers angeschlossen sein.
  • Seite 14 Mehrweg-Schaltung (Master/Slave) Wenn Sie einen oder mehrere Druckschalter parallel anschließen und einen der Schalter drücken, wird die Lampe ein- und ausgeschaltet. Die Taste gedrückt halten, um die angeschlossenen Lampen zu dimmen...
  • Seite 15 Einstellen des Minimum- (B) und Maximum- (D) Helligkeit, um ein Flackern der angeschlossenen Lasten zu vermeiden, oder nur um Ihre Präferenz einzustellen. Mindesthelligkeit: 1. Entfernen Sie die Frontabdeckung, schalten Sie die Lampe ein (geringste Helligkeit) 2. Drehen Sie den Knopf „Min (Helligkeit) (B) ”, um die Helligkeit auf den gewünschten Wert der min.
  • Seite 16: Dimmer Mit Der Idinio-App Koppeln

    2. Drücken Sie die Reset-Taste (R) und halten Sie diese 5 Sekunden lang gedrückt, bis die rote Kontrollleuchte (A) anfängt, zu blinken. 3. Öffne die Idinio-App und drücke auf das „+“ - Symbol in der oberen rechten Ecke des Bildschirms.
  • Seite 17 B R D C let’s meet online...
  • Seite 18 Hinweise für die Entsorgung Altgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dür- fen nicht in den Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen sie bei einer Sammelstelle für Altgeräte (erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeinde) oder dem Händler, bei dem es gekauft wurde abgegeben werden. Diese stellen eine umweltgerechte Entsorgung sicher.
  • Seite 19 tuch verwenden). Support: Wenn Sie weitere Hilfe benötigen oder Kommentare bzw. Vorschläge haben, besuchen Sie bitte www.shada.nl/nl/contact Haftungsausschluss Entwürfe und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken oder ihrer jeweiligen Inhaber und werden hiermit als solche anerkannt. www.shada.nl Besuchen Sie uns online unter für weitere Informationen...
  • Seite 20: Thermische Overbelastingsbeveiliging

    Installatie handleiding Belangrijk! Het is gevaarlijk als mensen zonder goede training aan een elektrische installatie werken. Deze werkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde elektricien. Deze dimmer moet aan de installatiezijde worden beveiligd met een stroomonderbreker die voldoet aan de voorschriften.
  • Seite 21: Elektrische Specificaties

    Elektrische specificaties Parameter waarden Spanning frequentie 220-240V ~ 50Hz LED: 5-100W@PF0,5 HAL/Gloeilam- maximale lading LED: 5-180W@PF0,9 pen: 10-300W Dimtechno- fase-afsnijding logie Dimbare LED-lampen met dimbaar compatibele elektronische trans- formator Standaard gloeilampen, fase-afsnijding Hoogspanning halogeen- compatibele belasting lampen Laagspanning halogeen- lampen met elektronische trans- formator bedrijfstemperatuur...
  • Seite 22 Installatie 1. schakel de netspanning uit beveilig tegen herinschakelen. 2. Verwijder de bestaande wandschakelaar. 3. Sluit de dimmer aan volgens het bedradingsschema. 4. Monteer het afdekraam en plaats de dimmerknop op de as. (gebruik desnoods de bijgeleverde as-adapter.) 5. Schakel de stroom weer in en test de dimmerfunctie. Opmerking: De dimmer moet altijd worden aangesloten op de fasezijde van de belasting.
  • Seite 23 Push-schakeling (Master/Slave) Als u een of meer drukschakelaars parallel aansluit en op een van de schake- laars drukt, gaat de lamp aan en uit. Houd de knop ingedrukt om de aange- sloten lampen te dimmen...
  • Seite 24 2. Draai de knop „Max (helderheid) (D) ”om de helderheid aan te passen tot het gewenste niveau van maximale lichtsterkte. WiFi-installatie en gebruik met Idinio-App: Terugzetten naar fabrieksinstellingen in twee situaties wordt geadviseerd om terugzetten naar de fabrieksinstellingen van de WifI-dimmer uit te voeren: •...
  • Seite 25 2. Druk op de reset-knop (R) en houd deze 5 seconden ingedrukt totdat het rode indicatielampje (A) begint te knipperen. 3. Open de Idinio-app en druk op het symbool ‘+’ in de rechterbovenhoek van het scherm. Het volgende is afhankelijk van uw versie van de idinio-app;...
  • Seite 26 B R D C let’s meet online...
  • Seite 27 Aanwijzingen voor verwijdering Het product is ontworpen voor gescheiden inzameling op een geschikt verzamelpunt. Gooi het product niet bij het huishou- delijk afval. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de verkoper of de plaatselijke overheid die verantwoordelijk is voor afvalbeheer. Onderhoud Voordat u het apparaat schoonmaakt, ontkoppelt u deze van andere componenten;...
  • Seite 28 Reiniging- en onderhoudswaarschuwing! Gebruik geen reinigings- of schuurmiddelen. Reinig de binnenkant van de apparaten niet. Probeer de apparaten niet te repareren als ze niet goed functioneren maar vervang deze. Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, vochtige doek (gebruik geen microvezeldoek). Ondersteuning: Indien u extra hulp nodig heeft of u heeft opmerkingen en/of suggesties neem dat contact met ons op via www.
  • Seite 29: Manuel D'installation

    Manuel d’installation Important! Il est dangereux que des personnes travaillent sur une installation électrique sans formation adéquate. Ce travail ne peut être effectué que par un électricien qualifié. Ce variateur doit être protégé côté installation avec un disjoncteur conforme à la réglementation. Avertissement: danger d’électrocution Une tension dangereuse peut être présente à...
  • Seite 30: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Paramètre valeurs Fréquence de tension 220-240V ~ 50Hz LED: 5-100W (PF0,5) HAL/INC: 10- charge maximale LED: 5-180W (PF0,9) 300W Technologie Phase descendante de gradation Lampes LED à intensité dimmable variable avec trans- mission électronique compatible formateur Phase descendante Ampoules standard, charge compatible Lampes halogènes haute...
  • Seite 31: Allumer Et Éteindre

    L’installation 1. couper la tension du secteur et s’assurer de ne pas être rallumé. 2. Retirez l’interrupteur mural existant. 3. Connectez le gradateur conformément au schéma de câblage. 4. Montez le cadre de protection et placez le bouton de gradateur sur l’arbre. (Si nécessaire, utilisez l’adaptateur d’arbre fourni.) 5.
  • Seite 32 Bouton poussoir (maître / esclave) Si vous connectez un ou plusieurs commutateurs de pression en parallèle et appuyez sur l’un des commutateurs, la lumière s’allume et s’éteint. Maintenez le bouton enfoncé pour atténuer les lumières connectées...
  • Seite 33 2. Tournez le bouton "Max (luminosité) (D)" pour régler la luminosité au niveau souhaité de luminosité maximale. Installation et utilisation WiFi avec Idinio-App: dans deux situations, il est recommandé de réinitialiser les réglages d’usine du variateur WifI: • Après la première installation électrique et avant la première mise en service du variateur.
  • Seite 34: Fonctionnement Normal

    2. Appuyez sur le bouton de réinitialisation (R) et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes jusqu’à ce que le voyant rouge (A) commence à clignoter. 3. Ouvrez l’application Idinio et appuyez sur le symbole "+" dans le coin supérieur droit de l’écran. Ce qui suit dépend de votre version de l’application idinio.
  • Seite 35 B R D C let’s meet online...
  • Seite 36 Remarques sur l‘élimination Le produit est conçu pour une collecte séparée à un point de collecte approprié. Ne ja- mais installer le produit dans la poubelle. Pour plus d‘informations, veuillez communi- quer avec le détaillant ou l‘autorité locale responsable de la gestion des déchets. Avertissement de sécurité! Assurez-vous que vous avez bien lu et compris les instructions contenues dans ce document avant d‘installer ou d‘utiliser le produit en suivant le schéma d‘in-...
  • Seite 37 eur de l‘appareil. N‘essayez pas de réparer l‘appareil lorsque celui-ci ne foncti- onne pas correctement, remplacez-le. Nettoyez l‘extérieur de l‘appareil à l‘aide d‘un chiffon doux et humide (n‘utilisez pas de chiffon en microfibre). Support: Si vous avez besoin d‘aide supplémentaire ou si vous avez des commentaires ou des suggestions, veuillez consulter le site www.shada.nl/nl/contact Documentation Le produit a été...
  • Seite 38 Notes - Notizen - Notities - Notes - Notas...
  • Seite 39 Notes - Notizen - Notities - Notes - Notas...
  • Seite 40 Waarschuwing! Risico op elektrische schokken . Caution! Risk of electric shock. Vorsicht! Gefahr von Stromschlägen. Attention ! Risque de choc électrique. Precaución! Riesgo de shock eléctrico. Art.Nr.: 140134 WEEE: NL: 3505, Molenmakershoek 28, NL-7328 JK APELDOORN - The Netherlands • www.shada.nl DE: 37281017, AT: 40133, ES: 7020 MV#: 20200803 11:17...

Inhaltsverzeichnis