Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZXAN3EW0
NL Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE Benutzerinformation
Kühlschrank
2
15
28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZXAN3EW0

  • Seite 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZXAN3EW0 NL Gebruiksaanwijzing Koelkast FR Notice d'utilisation Réfrigérateur DE Benutzerinformation Kühlschrank...
  • Seite 2: Algemene Veiligheid

    GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR: Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie-informa- tie: www.zanussi.com/support VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik.
  • Seite 3 boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren of – andere werkomgevingen; Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en andere – woonomgevingen. Neem de volgende instructies in acht om besmetting van • voedsel te voorkomen: open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen –...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN INSTALLATIE beschadigt. Neem contact met de erkende servicedienst of een elektricien om de WAARSCHUWING! Alleen een elektrische onderdelen te wijzigen. erkende installatietechnicus mag het • De stroomkabel moet lager blijven dan het apparaat installeren. niveau van de stopcontact. • Steek de stekker pas in het stopcontact als de •...
  • Seite 5 geschikt voor verlichting in huishoudelijke temperatuursensoren, printplaten, lichtbronnen, ruimten. deurklinken, deurscharnieren, trays en manden. Houd er rekening mee dat sommige van deze ONDERHOUD EN REINIGING reserveonderdelen alleen beschikbaar zijn voor professionele reparateurs en dat niet alle WAARSCHUWING! Gevaar voor reserveonderdelen relevant zijn voor alle letsel of schade aan het apparaat.
  • Seite 6 garanderen. Zorg ervoor dat lucht vrij kan circuleren rond de achterkant van de kast. Totale afmetingen Dit apparaat moet op een droge, goed geventileerde plaats binnenshuis worden geïnstalleerd. Als het apparaat onder een hangende wandkast wordt geplaatst, moet een minimale afstand tussen de bovenkant van het apparaat en de wandkast worden aangehouden om optimale prestaties te kunnen garanderen.
  • Seite 7: Elektrische Aansluiting

    ELEKTRISCHE AANSLUITING 6. Kantel het apparaat voorzichtig op een zachte schuimverpakking of soortgelijk materiaal om • Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage schade aan de achterkant van het apparaat en en de frequentie op het typeplaatje de vloer te voorkomen. overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis.
  • Seite 8: Dagelijks Gebruik

    met de eerder verwijderde schroeven. BEDIENING INSCHAKELEN Houd er bij het instellen rekening mee dat de temperatuur in het apparaat afhankelijk is van: 1. Steek de stekker in het stopcontact. 2. Draai de temperatuurregelaar met de klok mee • de omgevingstemperatuur, naar een gemiddelde instelling.
  • Seite 9: Aanwijzingen En Tips

    IJSBLOKJESVORM 2. Duw tegelijkertijd twee zijden van het schap naar beneden, zodat het schap op beide Dit apparaat is uitgerust met een of meer bevestigingen past. ijsblokjesvormen voor het maken van ijsblokjes. VERPLAATSBARE LEGREKKEN Gebruik geen metalen instrumenten om de ijsblokjesvormen uit de vriezer De wanden van het koelvak zijn uitgerust met een te halen.
  • Seite 10: Onderhoud En Reiniging

    • Boter en kaas: in een luchtdicht bakje leggen of • Raadpleeg altijd de houdbaarheidsdatum van de in aluminiumfolie of plastic zakjes wikkelen, om producten, om te weten hoelang ze bewaard zoveel mogelijk lucht uit te sluiten. kunnen worden. • Flessen: afsluiten met een dop en op de flessenplank van de deur plaatsen of (indien beschikbaar) in het flessenrek.
  • Seite 11 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er staat geen spanning op het Sluit het apparaat aan op een stopcontact. ander stopcontact. Neem con- tact op met een erkend elek- trotechnisch installateur. Het apparaat is lawaaiig. Het apparaat staat niet stabiel. Controleer of het apparaat sta- biel staat.
  • Seite 12: Mogelijke Oorzaak

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er condenseert teveel water op De deur werd te vaak geo- Open de deur alleen als het de achterwand van de koel- pend. nodig is. kast. De deur is niet volledig geslo- Zorg ervoor dat de deur volle- ten.
  • Seite 13: Technische Gegevens

    GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het typeplaatje Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in aan de binnenkant van het apparaat en op het EPREL te vinden via de koppeling https:// energielabel. eprel.ec.europa.eu en de modelnaam en het productnummer die u vindt op het typeplaatje van De QR-code op het energielabel dat bij het...
  • Seite 14: Milieubescherming

    MILIEUBESCHERMING apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het Recycleer de materialen met het symbool . Gooi symbool niet weg met het huishoudelijk afval. de verpakking in een geschikte afvalcontainer om Breng het product naar het milieustation bij u in de het te recycleren. Bescherm het milieu en de buurt of neem contact op met de gemeente.
  • Seite 15: Informations De Sécurité

    VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Seite 16 bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés dans – les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez les •...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé • par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger. CONSIGNES DE SÉCURITÉ INSTALLATION • L’appareil doit être relié à la terre. •...
  • Seite 18 • Ne touchez pas le compresseur ni le • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une condenseur. Ils sont chauds. réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR garantie. • Les pièces de rechange suivantes seront AVERTISSEMENT! Risque disponibles pendant 7 ans après l’arrêt du d'électrocution !
  • Seite 19: Emplacement

    DIMENSIONS Dimensions générales Espace total requis en service 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire pour autoriser l’ouverture de la porte à 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans l’angle minimal permettant le retrait de tous les la poignée ni les pieds équipements internes...
  • Seite 20 MISE À NIVEAU niveau, réglez le ou les pieds réglables sous l’appareil. Lorsque vous placez l’appareil, assurez-vous qu’il est d’aplomb. Servez-vous des deux pieds ATTENTION! Si vous placez l’appareil réglables se trouvant sous l’avant de l’appareil. contre un mur, utilisez les entretoises arrière fournies ou laissez la distance RÉVERSIBILITÉ...
  • Seite 21: Utilisation Quotidienne

    9. Installez la goupille dans l’orifice opposé de la Attendez au moins 4 heures avant de brancher charnière. l’appareil à l’alimentation électrique. INSTALLATION D’UNE POIGNÉE DE PORTE Si une poignée de porte est fournie séparément dans un sachet, vous pouvez l’installer comme suit : 1.
  • Seite 22: Clayettes Amovibles

    2. Soulevez le côté droit du balconnet jusqu’à ce qu'il se libère de la fixation. BAC À GLAÇONS Cet appareil est équipé d’un ou de plusieurs bacs 3. Soulevez le côté gauche du balconnet et pour la production de glaçons. enlevez-le.
  • Seite 23: Entretien Et Nettoyage

    CONSEILS POUR LA RÉFRIGÉRATION DES • Beurre et fromage : placez-les dans un récipient ALIMENTS étanche à l'air, ou enveloppez-les dans une feuille d'aluminium ou un sachet en • Le compartiment des aliments frais est celui polyéthylène, pour les tenir autant que possible indiqué...
  • Seite 24 QUE FAIRE SI... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est éteint. Mettez l’appareil en marche. La fiche d’alimentation n’est Branchez la fiche secteur sur la pas correctement branchée à prise de courant. la prise de courant. Il n’y a pas de tension dans la Branchez un autre appareil sur prise de courant.
  • Seite 25 Problème Cause possible Solution La température réglée dans Sélectionnez une température l’appareil est trop basse et la plus élevée. Reportez-vous au température ambiante est trop chapitre « Fonctionnement ». élevée. De l’eau s’écoule sur la plaque Pendant le dégivrage automati- C’est normal.
  • Seite 26: Données Techniques

    3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! DONNÉES TECHNIQUES Les caractéristiques techniques figurent sur la Il est également possible de trouver les mêmes plaque signalétique apposée sur le côté intérieur informations dans EPREL à...
  • Seite 27: En Matière De Protection De L'environnement

    EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT les appareils portant le symbole avec les ordures Recyclez les matériaux portant le symbole ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Déposez les emballages dans les conteneurs centre local de recyclage ou contactez vos services prévus à...
  • Seite 28: Sicherheitshinweise

    BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Seite 29: Allgemeine Sicherheit

    ALLGEMEINE SICHERHEIT Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche • Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros – und anderen Arbeitsumfeldern; Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, •...
  • Seite 30: Sicherheitsanweisungen

    Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, • seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. SICHERHEITSANWEISUNGEN MONTAGE WARNUNG! Achten Sie bei der WARNUNG! Die Montage des Geräts Montage des Geräts darauf, dass das darf nur von einer qualifizierten Netzkabel nicht eingeklemmt oder Fachkraft durchgeführt werden.
  • Seite 31: Innenbeleuchtung

    • Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte Abtauwasser am Boden des Geräts an. nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen WARTUNG Zweck zugelassen sind. • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie •...
  • Seite 32: Abmessungen

    ABMESSUNGEN Gesamtabmessungen Platzbedarf insgesamt im Betrieb 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirku- lation der Kühlluft, zuzüglich des Platzes, der not- wendig ist, um eine Türöffnung bis zu dem minima- 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff len Winkel zu ermöglichen, der die Entfernung der und Füße Innenausstattung erlaubt...
  • Seite 33: Ausrichten

    • Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei verstellbarer Füße am Sockel des Gehäuses Missachtung der vorstehenden ausgerichtet werden. Sicherheitshinweise. VORSICHT! Wenn Sie das Gerät • Das Gerät entspricht den EC-Richtlinien. gegen eine Wand stellen, verwenden AUSRICHTEN Sie die mitgelieferten hinteren Abstandhalter für die Rückseite, um Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, den Mindestabstand, der in der...
  • Seite 34: Betrieb

    9. Setzen Sie den Stift in das gegenüberliegende Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Loch des Scharniers. Gerät an die Stromversorgung anschließen. MONTAGE EINES TÜRGRIFFS Wird mit dem Gerät ein Türgriff in einem Beutel geliefert, können sie ihn folgendermaßen anbringen: 1.
  • Seite 35: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH BEWEGLICHE ABLAGEN VORSICHT! Dieses Kühlgerät eignet Die Wände des Kühlraums sind mit einer Reihe von sich nicht zum Einfrieren von Führungsschienen ausgestattet, damit Sie die Lebensmitteln. Ablage leicht entfernen können. AUS- UND EINBAUEN DER TÜRABLAGE Entfernen der Türablage: 1.
  • Seite 36: Reinigung Und Pflege

    • Es wird empfohlen Lebensmittel im Kühlschrank • Es wird empfohlen, exotische Früchte wie aufzutauen. Bananen, Mangos, Papayas usw. nicht im • Stellen Sie keine warmen Lebensmittel in das Kühlschrank aufzubewahren. Gerät. Vergewissern Sie sich, dass sie auf • Gemüse wie Tomaten, Kartoffeln, Zwiebeln und Raumtemperatur abgekühlt sind, bevor Sie sie Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank einlegen.
  • Seite 37 FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. WAS TUN, WENN ... Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose einge- richtig in die Netzsteckdose. steckt.
  • Seite 38 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur ist falsch ein- Siehe Kapitel „Betrieb“. gestellt. Das Gerät ist voll von Lebens- Stellen Sie eine höhere Tem- mitteln und auf die niedrigste peratur ein. Siehe Kapitel „Be- Temperatur eingestellt. trieb“. Die Temperatur im Gerät ist zu Stellen Sie eine höhere Tem- niedrig, und die Umgebungs- peratur ein.
  • Seite 39: Schliessen Der Tür

    Problem Mögliche Ursache Lösung Im Gerät herrscht keine Kalt- Stellen Sie sicher, dass die luftzirkulation. Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Siehe Kapitel „Tipps und Hinweise“. 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe Wenn die Ratschläge nicht zum Kapitel „Montage“. gewünschten Ergebnis führen, 3.
  • Seite 40: Informationen Für Prüfinstitute

    Bewahren Sie daher die Energieplakette als Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Referenz zusammen Geräts finden, verwenden. mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Beachten Sie den Link www.theenergylabel.eu Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf. bezüglich detaillierter Informationen zur Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in Energieplakette.
  • Seite 44 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Inhaltsverzeichnis