Seite 2
Baugruppe => Chassis Assembly => Chassis Heißkleber verwenden Schriftliche Bauanleitung beachten Utilisez de la colle à chaud Veillez respecter les indications de la notice Use hot glue Read manual Usare colla a caldo Leggi le istruzioni di montaggio Use cola termo fusible Consulte el manual Sekundenkleber verwenden Schraubensicherungslack verwenden...
Seite 41
Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen) Replacement parts (please order from your model shop) Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur) Parti di ricambio (da ordinare presso il rivenditore) Repuestos (por favor, diríjase a su distribuidor) # 22 3001 Heckrotorblätter (1 Paar) Pales de rotor de queue (1 paire)
Seite 42
Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen) Replacement parts (please order from your model shop) Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur) Parti di ricambio (da ordinare presso il rivenditore) Repuestos (por favor, diríjase a su distribuidor) # 22 3005 Gestänge-Set Kit de tringles...
Seite 43
Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen) Replacement parts (please order from your model shop) Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur) Parti di ricambio (da ordinare presso il rivenditore) Repuestos (por favor, diríjase a su distribuidor) # 22 3009 Servo-Ruderhebel-Set Kit de palonniers de servos...
Seite 44
Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen) Replacement parts (please order from your model shop) Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur) Parti di ricambio (da ordinare presso il rivenditore) Repuestos (por favor, diríjase a su distribuidor) # 22 3013 Heckrohr-Set Kit tube de queue...
Seite 45
Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen) Replacement parts (please order from your model shop) Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur) Parti di ricambio (da ordinare presso il rivenditore) Repuestos (por favor, diríjase a su distribuidor) # 22 3017 Kufenhalter (1 Paar) Support de patin d’atterrissage (1 paire)
Seite 46
Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen) Replacement parts (please order from your model shop) Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur) Parti di ricambio (da ordinare presso il rivenditore) Repuestos (por favor, diríjase a su distribuidor) # 22 3022 Hauptrotorblätter (1 Paar) Pales de rotor principal (1 paire)
Seite 47
Ersatzteile (bitte bei Ihrem Fachhändler bestellen) Replacement parts (please order from your model shop) Pièces de rechanges (S.V.P. à ne commander que chez votre revendeur) Parti di ricambio (da ordinare presso il rivenditore) Repuestos (por favor, diríjase a su distribuidor) # 22 3027 Heckrotorgehäuse mit Schaumteilen Boîter de rotor de queue avec pièce en EPP...