Seite 1
*24784923_1020* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Produkthandbuch Power and Energy Solutions Externe Energiespeicher Ausgabe 10/2020 24784923/DE...
Produktbeschreibung Produktbeschreibung Die Doppelschichtkondensatoren (DSK) basieren auf einer Technik, mit der sehr große Kapazitätswerte hergestellt werden können. Allerdings liegt die Spannung für eine DSK-Zelle lediglich bei 2.5 V – 3.0 V. Um die DSK als Energiespeicher für die Antriebsumrichter nutzen zu können, müssen folglich mehrere Zellen in Serie geschaltet werden.
Seite 6
Produktbeschreibung Im Leistungsbetrieb wird der externe Energiespeicher direkt am Zwischenkreis ange- schlossen. Durch das am Versorgungsnetz angeschlossene Versorgungsmodul MD- P92A wird er kontrolliert mit Strom versorgt. Für Lastspitzen der Motoren wird die Energie aus dem Speicher geholt und arbeiten die Motoren generatorisch, dann wird er wieder geladen.
Seite 7
Produktbeschreibung Beim Energiebetrieb wird der externe Energiespeicher mit Hilfe des DC/DC-Wandlers MDE90A an den Zwischenkreis angeschlossen. Die Versorgung aus dem Netz über- nimmt ein Versorgungsmodul der Serie MDP90A. Das MDE90A ist ein bidirektionaler DC/DC-Wandler. Somit kann der externe Energiespeicher auf eine niedrigere Span- nung als die Zwischenkreisspannung ausgelegt werden.
Seite 8
Produktbeschreibung Im Flexbetrieb wird, wie im Leistungsbetrieb, das Versorgungsmodul MDP92A für die Versorgung aus dem AC-Netz verwendet. Der externe Energiespeicher wird, wie beim Energiebetrieb, mit Hilfe eines MDE90A an den Zwischenkreis angeschlossen. Schnelle und hohe Leistungsspitzen werden durch das auf den Zwischenkreis ge- schaltete Kondensatormodul MDC90A versorgt.
Produktbeschreibung Die externen Energiespeicher auf einen Blick Die externen Energiespeicher auf einen Blick ® externe Energiespeicher MOVI-DPS von SEW-EURODRIVE Technische Daten und Maßbilder: (→ 2 11) • Spannungsbereich DC: 0 - 720 V • Zelle: 350 F/3,2 V • Modul: 30 V/60 V • Verband: 24 Module in Reihe/12 Module in Reihe •...
Entladung über Bremswiderstand am Gerät MDP92A. • Entladung über Entladeeinheit MOVI-DPS. • Entladung über Entladeeinheit EKD-003 (in Vorbereitung). Die Auswahl eines geeigneten Entladeverfahrens ist Teil der Speicherprojektierung. Wenden Sie sich dafür an SEW-EURODRIVE. Die Absicherung des Entladeanschlusses muss vorgenommen werden. Produkthandbuch – Externe Energiespeicher...
Technische Daten Externe Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE Technische Daten Externe Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE 2.1.1 Grundgerät Die MOVI‑DPS Speichereinheit besitzt folgende technische Daten: Allgemein Störfestigkeit erfüllt EN 61800-3 Entstörgrad A gemäß EN 55011 Störaussendung Grenzwertklasse C2 gemäß EN 61800-3 (bei Anschluss an ein Gerät der...
Seite 12
Technische Daten Externe Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE Eigenschaften Energiespeichermodul 350 F EKS...A‑..S350M...S...‑00 EKS...A‑..P350M...S...‑00 Zellenanzahl Zellenverschaltung 024S01P/012S02P Nennspannung DC 60/30 V Maximale Betriebsspan- DC 64.8/32.4 V nung Spitzenstrom (für 1 s) DC 200/400 A Kurzschluss-Strom DC 840/1680 A Nennkapazität (Neuzu- 14.6/58.3 F stand) Kapazitätstoleranz −0 %/+20 % Kapazität am Ende der Brauchbar- 80 % C...
Seite 13
Technische Daten Externe Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE Eigenschaften Energiespeichermodul 100 F EKS...A‑..S100M...SP..‑00 EKS...A‑..P100M...SP..‑00 Zellenanzahl Zellenverschaltung 024S01P/012S02P Nennspannung DC 60/30 V Maximale Betriebsspan- DC 64.8/32.4 V nung Spitzenstrom (für 1 s) DC 60/120 A Kurzschluss-Strom DC 225/450 A Nennkapazität (Neuzu- 4.2/16.7 F stand) Kapazitätstoleranz −0 %/+20 % Kapazität am Ende der Brauchbar- 70 % C...
Seite 14
Technische Daten Externe Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE Eigenschaften Energiespeichermodul 25 F EKS...A‑..S025M...S...‑00 EKS...A‑..P025M...S...‑00 Zellenanzahl Zellenverschaltung 048S01P/024S02P Nennspannung DC 120/60 V Maximale Betriebsspan- DC 129.6/64.8 V nung Spitzenstrom (für 1 s) DC 20/40 A Kurzschluss-Strom DC 100/200 A Nennkapazität (Neuzu- 0.52/2.08 F stand) Kapazitätstoleranz −10 %/+20 % Kapazität am Ende der Brauchbar- 70 % C...
Technische Daten Externe Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE 2.1.2 Maßbild Energiespeichermodul Das Maßbild zeigt die mechanischen Maße eines Energiespeichermoduls in mm (in). Die Maße sind abhängig von der jeweiligen Ausführung. 4 × Ø 5.3 (0.2) 9445609227 Energiespeicher- Wert [mm (in)] modul Maß...
Technische Daten Externe Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE 2.1.3 Maßbild MOVI‑DPS Speichereinheit Das Maßbild zeigt beispielhaft die mechanischen Maße einer MOVI‑DPS Speicherein- heit mit 6 Energiespeichermodulen (3 × 2) in mm (in). Die Maße sind abhängig von der Anzahl und Ausführung der Energiespeichermodule.
Technische Daten Externe Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE 2.1.4 Maßbild Lüfterbaugruppe Die Lüfterbaugruppe kann nur auf einen Verbund aus Zellen der 350F‑Variante mon- tiert werden. Maßbild zeigt mechanischen Maße einer MOVI‑DPS Speichereinheit mit montierter Lüfterbaugruppe in mm: 18206117259 Produkthandbuch – Externe Energiespeicher...
Technische Daten Externe Energiespeicher von LS-Mtron Externe Energiespeicher von LS-Mtron 2.2.1 Grundgerät Allgemein LSUM108R0C 0041F EA YD3P LSUM108R0C 0083F EA YD3P Klimatische Umgebungsbedingun- Lagerung ϑ −40 – +70 °C Betrieb ϑ −25 – +40 °C (nicht kondensierend, keine Betauung) Schutzart IP00 Schutzklasse Schutzklasse I Zulässige Schwingungs- und Stoß- DIN EN 60721-3-3/-5 (vergleichbar 3M5/5M1) belastung IEC 61373:2010 category 2...
Seite 20
Technische Daten Externe Energiespeicher von LS-Mtron 2.2.2 Maßbild LSUM108R0C 0041F EA YD3P 30.4 31514717323 LSUM108R0C 0083F EA YD3P 31514719755 Produkthandbuch – Externe Energiespeicher...
Projektierung der Speicherart und -größe Projektierung Projektierung der Speicherart und -größe SEW-EURODRIVE unterstützt bei der Projektierung der externen Energiespeicher. Als Basis für die Projektierung dient eine Auslegung mit der SEW-Workbench mit den überlagerten Leistungsprofilen der Applikation, in der die externen Energiespeicher eingesetzt werden.
Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Die vorliegende Dokumentation ist die Originalbetriebsanleitung. Diese Dokumentation ist Bestandteil des Produkts. Die Dokumentation wendet sich an alle Personen, die Arbeiten an dem Produkt ausführen. Stellen Sie die Dokumentation in einem leserlichen Zustand zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Produkt arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
Allgemeine Hinweise Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten Bedeutung der Gefahrensymbole Die Gefahrensymbole, die in den Warnhinweisen stehen, haben folgende Bedeutung: Gefahrensymbol Bedeutung Allgemeine Gefahrenstelle Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung 4.2.3 Aufbau der eingebetteten Warnhinweise Die eingebetteten Warnhinweise sind direkt in die Handlungsanleitung vor dem ge- fährlichen Handlungsschritt integriert.
Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sachschäden zu vermeiden und beziehen sich vorrangig auf den Einsatz der hier do- kumentierten Produkte. Wenn Sie zusätzlich weitere Komponenten verwenden, be- achten Sie auch deren Warn- und Sicherheitshinweise. Betreiberpflichten Stellen Sie als Betreiber sicher, dass die grundsätzlichen Sicherheitshinweise beach- tet und eingehalten werden.
Sicherheitshinweise Zielgruppe Zielgruppe Fachkraft für me- Alle mechanischen Arbeiten dürfen ausschließlich von einer Fachkraft mit geeigneter chanische Arbei- Ausbildung ausgeführt werden. Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Perso- nen, die mit Aufbau, mechanischer Installation, Störungsbehebung und Instandhaltung des Produkts vertraut sind und über folgende Qualifikationen verfügen: •...
Speichereinheiten mit derselben Fertigungsnummer zu einem Speicher- verband verbunden werden dürfen. 5.4.1 Einschränkungen nach europäischer WEEE-Richtlinie 2012/19/EU Optionen und Zubehör von SEW-EURODRIVE dürfen Sie nur in Verbindung mit Pro- dukten von SEW-EURODRIVE verwenden. Transport Untersuchen Sie die Lieferung sofort nach Erhalt auf Transportschäden. Teilen Sie Transportschäden sofort dem Transportunternehmen mit.
Bei Veränderungen gegenüber dem Normalbetrieb (z. B. erhöhte Temperaturen, Ge- räusche, Schwingungen) müssen Sie im Zweifelsfall das Gerät abschalten. Ermitteln Sie die Ursache, und halten Sie eventuell Rücksprache mit SEW-EURODRIVE. Anlagen, in denen diese Geräte eingebaut sind, müssen Sie ggf. mit zusätzlichen Überwachungs- und Schutzeinrichtungen gemäß...
Geräteaufbau Externer Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE Geräteaufbau Externer Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE 6.1.1 Typenschild Die Darstellung des Typenschilds ist beispielhaft. S/N: 01.1234567890.0001.13 Type: EKS053A-48S100M042SP00-00 EKS: 1/3 D-76466 Bruchsal 480V DC = 0.521F Made in Germany = 518V DC = 60A DC -25...+40°C...
Geräteaufbau Externer Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE 6.1.3 Speichereinheit MOVI-DPS® ® Eine Speichereinheit MOVI-DPS setzt sich aus einer unterschiedlichen Anzahl von Energiespeichermodulen zusammen. Folgende Abbildung zeigt den beispielhaften Geräteaufbau einer Speichereinheit mit ® 6 MOVI-DPS -Energiespeichermodulen (3 × 2): 31526101387 ® [1] Speichereinheit MOVI-DPS [2] Energiespeichermodul (Anzahl abhängig vom Typ der Speichereinheit MOVI-...
Geräteaufbau Externer Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE 6.1.4 Speicherverband Ein Speicherverband besteht aus einer unterschiedlichen Anzahl von Speicherein- heiten. ® Verbinden Sie nur MOVI-DPS Speichereinheiten mit derselben Fertigungsnummer zu einem Speicherverband. Die Fertigungsnummer entspricht der Verbandsnummer und ist auf dem Verbands-Typenschild zu finden.
Geräteaufbau Externe Energiespeicher von LS-Mtron Externe Energiespeicher von LS-Mtron 6.2.1 Typenschild Die Darstellung des Typenschilds ist beispielhaft. Type LSUM 108R0C 0041F EA YD3P Cell 3V 1500F - 36 cells (Series) Vrate 108 V DC Cap. 41 F LS Mtron Ltd. Vmax 115 V DC Imax...
Geräteaufbau Externe Energiespeicher von LS-Mtron 6.2.3 Speichereinheit Eine Speichereinheit entspricht einem Speichermodul und ist in der folgenden Grafik dargestellt: 31183803019 [1] Anschluss-Schraube Minuspol (M10) [2] Signalstecker 5-polig [3] Anschluss-Schraube Pluspol (M8) [4] Anschluss PE (M6) 6.2.4 Speicherverband Ein Speicherverband besteht aus einer unterschiedlichen Anzahl von Speichermodu- len und ist in der folgenden Grafik dargestellt: 31169879435 Produkthandbuch –...
Seite 34
Geräteaufbau Externe Energiespeicher von LS-Mtron 6.2.5 Belüftung Für die externen Energiespeicher von LS-Mtron wird die Montage in einem Schalt- schrank empfohlen. Die Montage kann in einem Schaltschrank mit dem Umrichter er- folgen oder in einem separaten Schaltschrank. Achten Sie bei der Montage auf eine ausreichende Belüftung, um die angegebene Lebensdauer der externen Energiespei- cher zu gewährleisten.
Installation Entladung Entladung Für die Entladung der externen Energiespeicher mit der Entladeeinheit müssen Sie einen Entladestecker im Schaltschrank installieren. Folgendes Zubehör ist für die Ent- ladung verfügbar: HINWEIS Zubehör wie Installations-, Montagematerial und Anschlusskabel ist nicht im Liefer- umfang enthalten. Sachnummer Kabelsatz DCP21A - 2 x 5 m, 6 mm 218131778...
Beschädigung von Anlagen- und Gerätekomponenten. • Wählen Sie die Position des Geräts stets so, dass Kollisionen mit anderen Kom- ponenten oder Konstruktionselementen entlang der Verfahrstrecke ausgeschlos- sen sind. ® Für die Montage der MOVI-DPS Speichereinheit sind alle Einbaulagen zulässig. Produkthandbuch – Externe Energiespeicher...
Rücksprache mit SEW‑EURODRIVE. 31169877003 Für die Montage und Belüftung der externen Energiespeicher erhalten Sie im Zusam- menhang mit der Speicherprojektierung Unterstützung durch die SEW-EURODRIVE. Befestigung der Die mechanische Befestigung der externen Energiespeicher erfolgt mit Hilfe von je 4 Energiespeicher Schrauben M6 am oberen und unteren Gehäuseflansch.
Seite 39
Installation Mechanische Installation Mindestabstand Der Mindestabstand zwischen den einzelnen Modulen der externen Energiespeicher zwischen den beträgt 10 mm. Energiespeicher- Je nach Applikation kann es notwendig sein, die Konvektion zwischen den Modulen modulen durch Lüfter zu verstärken. Abschirmung ge- Zur Abschirmung gegen Störeinstrahlungen und zur Fehlervermeidung auf den Dia- gen Störeinstrah- gnosesignalen der externen Energiespeicher muss das Sperrblech ESS auf jedes Mo- lung...
Verbinden Sie nur MOVI‑DPS Speichereinheiten mit derselben Fertigungsnum- mer zu einem MOVI‑DPS Speicherverband. Die Fertigungsnummer entspricht dabei der Verbandsnummer und ist dem Verbandstypenschild zu entnehmen. • Stellen Sie sicher, dass die von SEW-EURODRIVE spezifizierte Nennspannung des gesamten angeschlossenen Speicherverbands ausreichend ist. Produkthandbuch – Externe Energiespeicher...
Seite 41
Installation Elektrische Installation 7.6.2 Installation externer Energiespeicher von SEW-EURODRIVE Elektrische Anschlüsse Darstellung der Anschlüsse Die Anschlussbilder zeigen die Kontaktseite der Anschlüsse. Leistungsanschluss ES– Folgende Tabelle zeigt Informationen zu dem Steckverbinder des Anschlusskabels für ES–: Funktion ® Leistungsanschluss der MOVI‑DPS Speichereinheit (ES–) Anschlussart Multi-Contact PV‑KST4/6II-UR, male...
Seite 42
Installation Elektrische Installation Anschlusskabel Kabel Länge/Verlegeart Sachnummer: 18195199 Kabelaufbau: (1x6.0) Variable Länge (max. 4 m) Multi-Contact PV‑KST4/6II-UR ↔ Multi-Contact PV‑KBT4/6II-UR Sachnummer: 18195202 Kabelaufbau: (1x6.0) Variable Länge (max. 4 m) Multi-Contact PV‑KST4/6II-UR ↔ Multi-Contact PV‑KBT4/6II-UR Sachnummer: 18156703 Kabelaufbau: (1x6.0) Variable Länge (max. 4 m) Multi-Contact PV‑KST4/6II-UR ↔ Multi-Contact PV‑KBT4/6II-UR Produkthandbuch – Externe Energiespeicher...
Seite 43
Installation Elektrische Installation X5221: Überwachung Speicherverband (galvanisch getrennt) Funktion ® Anschluss für die Überwachung des Betriebszustands eines MOVI-DPS Speicher- verbands (galvanisch getrennt) Anschlussart M12, 8-polig, female, A-codiert Anschlussbild Name Funktion DC-5-V-Ausgang ES_DIAG1 Energiespeicher – Diagnosesignal 1 (Temperatur-Füh- ler U+) ES_DIAG2 Energiespeicher –...
Seite 48
Installation Elektrische Installation X33 - MDP92A/MDE90A +24 V +5 V Temp Sensor Error Over Voltage CAN LOW CAN HIGH 32812943371 • Die zweite Möglichkeit zur Auswertung der Diagnosesignale wird bei der Verwen- dung von mehr als 24 Speichermodulen benutzt. Die Diagnosesignale werden an ein IO-Modul (OAI41C) angeschlossen. Über die- ®...
Seite 49
Installation Elektrische Installation oder MDP92A/MDE90A X33.2 X33.8 OAI41C DC 24 V 33116204043 MDP92A/MDE90A; DC-5-V-Versorgungsspannung externes Netzteil; DC-5-V-Versorgungsspannung Schirmung des Kabels Produkthandbuch – Externe Energiespeicher...
Seite 50
Die Verdrahtung des kompletten Speicher-Verbands ist in der folgenden Abbildung dargestellt. -X5222 2 -X5221 -X5222 -X5221 -X5222 -X5221 32375468683 ® MOVI-DPS Speichereinheit mit montierter Lüfterbaugruppe ® MOVI-DPS Speicherverband Brückenstecker Auswerteeinheit - MDP92A-.. - MDE90A-.. - PLC IO-Module -X30 an MDP92A/MDE90A oder Klemme an PLC IO-Modul...
Seite 51
Installation Elektrische Installation X5151: DC-24-V-Eingang Lüfter Funktion DC-24-V-Eingang Lüfter Anschlussart M12, 5-polig, male, A-codiert Anschlussbild Name Funktion res. Reserviert res. Reserviert 0V24 0V24-Bezugspotenzial +24V_FAN DC-24-V-Eingang – Lüfter res. Reserviert T-Stück Lüfterbaugruppe Sachnummer: 19165048 Anschluss: M12 Das T-Stück wird verwendet, um mehrere Lüfterbaugruppen miteinander zu verbinden und parallel zu schalten.
Seite 52
Installation Elektrische Installation ® Folgende Abbildung zeigt die auf eine MOVI-DPS Speichereinheit montierte Lüfter- baugruppe: 18166647307 Lüfterbaugruppe Anschluss 24 V-Versorgung Anschlusspunkt für Schutzerdung oder Potenzialausgleich Produkthandbuch – Externe Energiespeicher...
Seite 53
Jedes Energiespeichermodul muss am Erdungsanschluss auf dem kürzesten Weg ge- erdet werden. In die Erdungsbohrung darf keine Befestigungsschraube eingeschraubt werden. Leistungsanschluss Der Kabelquerschnitt der Leistungsanschlüsse ist abhängig von der jeweiligen App- likation. SEW-EURODRIVE unterstützt Sie bei der Projektierung und Auslegung. ES– Funktion Leistungsanschluss der Speichereinheit (ES–) Anschlussart...
Seite 54
Installation Elektrische Installation Überwachung Speichermodul Funktion Anschluss für die Überwachung des Betriebszustands einer Speichereinheit von LS- Mtron Anschlussart M12, 5-polig, female Anschlussbild Name Funktion Pt100.1 Temperatursensor Pin 1 Pt100.21 Temperatursensor Pin 2 K1.2 Relaiskontakt (NO) <100 mA K1.1 Relaiskontakt (NO) <100 mA Pt100.22 Temperatursensor Pin 22 Anschlusskabel...
Seite 55
Installation Elektrische Installation Serienschaltung Benötigtes Material • Anschlussschraube M10×16 (im Lieferumfang enthalten) • Anschlussschraube M8×16 (im Lieferumfang enthalten) • Verbindungskabel mit Ringkabelschuhen (min. H07V‑K 450/750 V) 31278728203 Speichereinheit 1 Verbindungskabel mit Ringkabelschuhen (min. H07V‑K 450/750 V) Speichereinheit 2 Vorgehen ü Stellen Sie sicher, dass sich bei den Speichereinheiten keine Oxidationen auf der Oberfläche der Anschlüsse ES- und ES+ befinden.
Seite 56
Installation Elektrische Installation Signalauswertung über IO-Module Zur Auswertung der Überwachungssignale der externen Energiespeicher von LS- Mtron müssen die Adern der Kabel mit den IO-Modulen verbunden werden. Die Bele- gung der offenen Adern ist dabei wie folgt: 32294369163 3-Leiter-Temperaturmessung mit Pt100 Überspannungssignal (OVA), Relaiskontakt (NO) <...
Seite 57
Installation Elektrische Installation Anschluss des Überspannungssignals an IO-Modul ODI81C ODI81C DC 24 V 32294658571 Mit einem DI-Modul können bis zu 8 Überspannungssignale ausgewertet werden (Pin 1-8). Anschluss des Temperatursignals an IO-Modul OAI45C OAI45C WH/GY DC 24 V 32294656139 Die Erfassung der Temperatur ist über die Eingangsklemme OAI45C und dem im DSK-Modul verbauten Pt100 möglich.
Seite 58
Installation Elektrische Installation Das blaue Aderende muss mit einer Spannungsversorgung von +24 V verbunden werden. Hierzu kann entweder eine Verteilerklemme im Rahmen der IO-Module ge- nutzt werden (OPV81C), oder ein direkter Anschluss an die +24-V-Versorgungsspan- nung des Schaltschranks erfolgen. Die Verdrahtung mehrerer Speichermodule ist in der nachfolgenden Abbildung darge- stellt: 32353935499 [1] LS-Mtron-Speichereinheit...
Installation Elektrische Installation 7.6.4 Installation von Sicherung und Trennung der externen Energiespeicher Bei der Installation der Sicherung und Trennung der externen Energiespeicher ist auf eine erdschluss- und kurzschlusssichere Verlegung zu achten. Speichertrennung Schalten Sie die externen Energiespeicher dem System nicht unter Last wieder zu. Synchronisieren Sie dafür die Spannung des Zwischenkreises mit der des externen Energiespeichers.
Seite 60
Installation Elektrische Installation In der folgenden Abbildung ist links der Anschluss des DC‑Trennschützes an das Ver- sorgungsmodul mit geregeltem Zwischenkreis MDP92A dargestellt. In der Mitte ist der zusätzliche Anschluss des manuellen DC‑Trennschalters dargestellt. Rechts ist der Anschluss des Trennzubehörs über IO‑Module an die Steuerung der Applikation dar- gestellt.
Seite 61
Installation Elektrische Installation Sicherung Der Anschluss der eingesetzten Komponenten ist beispielhaft in folgender Abbildung dargestellt: MDP92A MDE90A X4_B -ESB 32359012363 Trennschütz zur Speicher-Synchronisierung (optional) Drossel (optional) DC-Trennschalter (optional) Mess-Sicherung (optional) Hauptsicherung zum Kurzschluss-Schutz Speicherverband Das Verbindungskabel zwischen MDP92A/MDE90A und der Mess‑Sicherung bis hin zum externen Energiespeicher muss in einer kurzschlussfesten Variante ausgeführt sein.
Seite 62
Installation Elektrische Installation 7.6.5 Installation des Entladesteckers Anschluss Die externen Energiespeicher werden vor der Entladung über DC-Trennschalter vom System getrennt. Der Anschluss der Entladeeinheit erfolgt über den Entladestecker, der über den thermischen Schutzschalter TCB am externen Energiespeicher ange- schlossen ist. MDP92A MDE90A X4_B...
Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bei der Inbetriebnahme eines Energiespeichers, der über längere Zeit gelagert wurde oder zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, muss die Erstladung des Speichers mit reduziertem Ladestrom erfolgen. Der Strom ist vom Energiespeicher abhängig, der in der Applikation verwendet wird. Es wird ein Strom von ≤ 25 % des nominellen Spei- cherstroms empfohlen.
Betrieb Brauchbarkeitsdauer Betrieb Brauchbarkeitsdauer Bedingt durch Umgebungseinflüsse und Betriebsbedingungen unterliegen die Spei- chereinheiten einer Alterung. Diese führt dazu, dass sich die nutzbare Kapazität ver- ringert und sich der Ersatzwiderstand der Speichereinheiten erhöht. Dies bedeutet, dass die Speichereinheiten eine begrenzte Brauchbarkeitsdauer ha- ben.
Betriebsanzeigen, Signalauswertung und Fehlerbeschreibung Betriebsanzeigen, Signalauswertung und Fehlerbeschreibung 9.3.1 Externe Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE Die Signalüberwachung der externen Energiespeicher muss über ein externes 5-V- Netzteil oder über die Schnittstelle –X33 des Versorgungsmoduls MDP90A oder des DC/DC-Wandlers MDE92A versorgt werden. Die auszuwertenden Signale sind somit auch auf 5-V-Pegel begrenzt.
-Module. Fehlerreaktion Bei auftretenden Fehlern, die über die Diagnoseschnittstellen ausgewertet werden können, sind die folgenden Vorgehensweisen einzuhalten. 9.5.1 Drahtbruch (nur bei externen Energiespeichern MOVI-DPS von SEW-EURODRIVE) Applikation abschalten und die Signal-Verkabelung des Speicherverbands kontrollie- ren. 9.5.2 Übertemperatur Im externen Energiespeicher werden die einzelnen Modultemperaturen gemessen und der höchste Wert an ein Gerät der Reihe Power and Energy Solutions oder das...
Energiespeichern kontrollieren - die Gesamtspannung muss sich symmetrisch über die Module verteilen. • Die Spannung des externen Energiespeichers muss weiter überwacht werden, um mögliche Fehler frühzeitig zu erkennen. Falls erneute Überspannungen bei Wie- dereinschalten auftreten, kontaktieren sie den Service von SEW-EURODRIVE. Produkthandbuch – Externe Energiespeicher...
Prüfen Sie die Lüfter auf Funktionsfähigkeit. 10.2 Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE Wenn Sie einen Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an den Service von SEW‑EURODRIVE. Die Adressen finden Sie unter www.sew-eurodrive.com. Damit der Service von SEW‑EURODRIVE Ihnen effektiver helfen kann, geben Sie Folgendes an: •...
Vor allen Arbeiten am Gerät müssen die Energiespeicher entladen werden. Das Ent- laden der Energiespeicher und das Anbringen der Entlade-Sicherungsstecker darf nur von einer Elektro-Fachkraft durchgeführt werden. Informationen hierzu finden ® Sie in der Dokumentation "MOVI-DPS Entladeeinheit". WARNUNG Beim MDP92A am AC-Netz liegt Spannung auch in deaktiviertem Zustand zwischen PE und Zwischenkreis an.
Einbau eines geeigneten DC-Trennschalters. Weitere Informationen zur Speichertrennung finden Sie in den Kapiteln "Projektie- rung>Zubehör>DC-Schütze" und "Installation>Elektrische Installation>Installation von Sicherung und Trennung der Energiespeicher" sowie durch SEW-EURODRIVE. 10.6 Abschaltvorgang mit und ohne Speichertrennung Wenn Sie ein System abschalten, das externe Energiespeicher enthält, müssen diese entladen werden.
Service Abschaltvorgang mit und ohne Speichertrennung 10.6.2 Entladung mit Entladeeinheit ohne Speichertrennung Halten Sie im Servicefall den im folgenden beschriebenen Ablauf beim Abschaltevor- gang ein: 1. Stellen Sie sicher, dass alle Achsen und Versorgungsmodule des Systems in End- stufensperre stehen. Das Versorgungsmodul mit geregeltem Zwischenkreis muss in den FCB 51 "Endstufensperre"...
Seite 72
Service Abschaltvorgang mit und ohne Speichertrennung 3. Überprüfen Sie nach Beendigung des Entladevorgangs über den Bremswider- stand die Restspannung des Zwischenkreises durch Messen (+Uz gegen -Uz). Trennen SIe die Anlage vom AC-/DC-Netz, wenn die Spannung am Zwischenkreis kleiner als 3 V ist. Achten Sie darauf, dass Sie alle relevanten Anschlüsse trennen. 4.
Service Einschaltvorgang 10.7 Einschaltvorgang Halten Sie im Servicefall die im Folgenden beschriebenen Abläufe beim Einschalten ein. 10.7.1 Ohne Speichertrennung 1. Entfernen Sie nach Abschluss der Servicearbeiten den Kurzschluss. 2. Schalten Sie das Netz und die Steuerung wieder zu. 10.7.2 Mit Speichertrennung 1.
Seite 75
Stichwortverzeichnis Serienschaltung........... 55 Verwendung ............ 26 Sichere Trennung .......... 28 Sicherheitshinweise Warnhinweise Aufstellung............ 27 Aufbau der abschnittsbezogenen.... 22 Montage ............ 27 Aufbau der eingebetteten ....... 23 Vorbemerkungen.......... 25 Bedeutung Gefahrensymbole...... 23 Signalworte in Warnhinweisen ...... 22 Kennzeichnung in der Dokumentation ... 22 Speichereinheit............
Seite 76
Verkaufs- und Lieferbedingungen der SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG (SEW) § 1 Allgemeines § 3 Lieferzeit (1) Lieferungen und Leistungen erfolgen ausschließlich auf Grund- (1) Die Lieferung und Leistung erfolgt innerhalb der in Textform bestä- lage der jeweiligen Auftragsbestätigung, etwaiger Sonderver- tigten Kalenderwoche, jedoch nicht vor Klarstellung aller Ausfüh-...
Seite 77
30 % des Rechnungswerts, zu erteilen. SEW gewährt eine höhere ungeeignete Einsatzbedingungen, insbesondere bei ungünstigen Gutschrift, wenn der Besteller eine höhere Werthaltigkeit der wie- chemischen, physikalischen, elektromagnetischen, elektroche- der in Besitz genommenen Ware nachweist. mischen oder elektrischen Einflüssen, Witterungs- oder Naturein- (4) Der Besteller ist verpflichtet, die Ware pfleglich zu behandeln;...
Seite 85
Area, seweurodrive@cyber.net.pk Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Paraguay Vertrieb Fernando de la SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L Tel. +595 991 519695 Mora De la Victoria 112, Esquina nueva Asunción Fax +595 21 3285539 Departamento Central sewpy@sew-eurodrive.com.py Fernando de la Mora, Barrio Bernardino...
Seite 86
SM International (Pte) Ltd Tel. +94 1 2584887 254, Galle Raod Fax +94 1 2582981 Colombo 4, Sri Lanka Südafrika Montagewerke Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vertrieb Eurodrive House Fax +27 11 248-7289 Service Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads http://www.sew.co.za...
Seite 87
Adressenliste Südkorea Montagewerk Ansan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd. Tel. +82 31 492-8051 Vertrieb 7, Dangjaengi-ro, Fax +82 31 492-8056 Service Danwon-gu, http://www.sew-eurodrive.kr Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip 425-839 master.korea@sew-eurodrive.com Busan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd. Tel. +82 51 832-0204 28, Noksansandan 262-ro 50beon-gil,...
Seite 88
Postfachadresse Dubai, United Arab Emirates Vietnam Vertrieb Ho-Chi-Minh- SEW-EURODRIVE PTE. LTD. RO at Hochi- Tel. +84 937 299 700 Stadt minh City Floor 8, KV I, Loyal building, 151-151 Bis Vo huytam.phan@sew-eurodrive.com Thi Sau street, ward 6, District 3, Ho Chi Minh...
Seite 92
SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...