Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive MOVI-DPS Produkthandbuch
SEW-Eurodrive MOVI-DPS Produkthandbuch

SEW-Eurodrive MOVI-DPS Produkthandbuch

Externe energiespeicher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MOVI-DPS:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

*24784923_1020*
Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
Produkthandbuch
Power and Energy Solutions
Externe Energiespeicher
Ausgabe 10/2020
24784923/DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive MOVI-DPS

  • Seite 1 *24784923_1020* Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Produkthandbuch Power and Energy Solutions Externe Energiespeicher Ausgabe 10/2020 24784923/DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Zielgruppe ........................ 26 Bestimmungsgemäße Verwendung................ 26 Transport........................ 27 Aufstellung/Montage ..................... 27 Elektrische Installation .................... 27 Sichere Trennung ...................... 28 Inbetriebnahme/Betrieb.................... 28 Geräteaufbau...........................   29 Externer Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE ......... 29 Externe Energiespeicher von LS-Mtron ................ 32 Installation..........................  35 Zubehör......................... 35 Sicherung und Trennung .................... 35 Entladung........................ 36 Drossel.......................... 36 Mechanische Installation.................... 37 Elektrische Installation .................... 40 Inbetriebnahme ........................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Netztrennung ........................ 64 Betriebsanzeigen, Signalauswertung und Fehlerbeschreibung........ 65 Überwachung der externen Energiespeicher.............. 66 Fehlerreaktion ....................... 66 Service .............................   68 10.1 Inspektion/Wartung ....................... 68 10.2 Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE .............. 68 10.3 Lagerung / Langzeitlagerung .................. 69 10.4 Außerbetriebnahme ...................... 69 10.5 Netz- und Speichertrennung .................. 70 10.6 Abschaltvorgang mit und ohne Speichertrennung ............ 70 10.7 Einschaltvorgang ...................... 73 10.8...
  • Seite 5: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Produktbeschreibung Die Doppelschichtkondensatoren (DSK) basieren auf einer Technik, mit der sehr große Kapazitätswerte hergestellt werden können. Allerdings liegt die Spannung für eine DSK-Zelle lediglich bei 2.5 V – 3.0 V. Um die DSK als Energiespeicher für die Antriebsumrichter nutzen zu können, müssen folglich mehrere Zellen in Serie geschaltet werden.
  • Seite 6 Produktbeschreibung Im Leistungsbetrieb wird der externe Energiespeicher direkt am Zwischenkreis ange- schlossen. Durch das am Versorgungsnetz angeschlossene Versorgungsmodul MD- P92A wird er kontrolliert mit Strom versorgt. Für Lastspitzen der Motoren wird die Energie aus dem Speicher geholt und arbeiten die Motoren generatorisch, dann wird er wieder geladen.
  • Seite 7 Produktbeschreibung Beim Energiebetrieb wird der externe Energiespeicher mit Hilfe des DC/DC-Wandlers MDE90A an den Zwischenkreis angeschlossen. Die Versorgung aus dem Netz über- nimmt ein Versorgungsmodul der Serie MDP90A. Das MDE90A ist ein bidirektionaler DC/DC-Wandler. Somit kann der externe Energiespeicher auf eine niedrigere Span- nung als die Zwischenkreisspannung ausgelegt werden.
  • Seite 8 Produktbeschreibung Im Flexbetrieb wird, wie im Leistungsbetrieb, das Versorgungsmodul MDP92A für die Versorgung aus dem AC-Netz verwendet. Der externe Energiespeicher wird, wie beim Energiebetrieb, mit Hilfe eines MDE90A an den Zwischenkreis angeschlossen. Schnelle und hohe Leistungsspitzen werden durch das auf den Zwischenkreis ge- schaltete Kondensatormodul MDC90A versorgt.
  • Seite 9: Die Externen Energiespeicher Auf Einen Blick

    Produktbeschreibung Die externen Energiespeicher auf einen Blick Die externen Energiespeicher auf einen Blick ® externe Energiespeicher MOVI-DPS von SEW-EURODRIVE Technische Daten und Maßbilder:  (→ 2 11) • Spannungsbereich DC: 0 - 720 V • Zelle: 350 F/3,2 V • Modul: 30 V/60 V • Verband: 24 Module in Reihe/12 Module in Reihe •...
  • Seite 10: Entladung

    Entladung über Bremswiderstand am Gerät MDP92A. • Entladung über Entladeeinheit MOVI-DPS. • Entladung über Entladeeinheit EKD-003 (in Vorbereitung). Die Auswahl eines geeigneten Entladeverfahrens ist Teil der Speicherprojektierung. Wenden Sie sich dafür an SEW-EURODRIVE. Die Absicherung des Entladeanschlusses muss vorgenommen werden. Produkthandbuch – Externe Energiespeicher...
  • Seite 11: Technische Daten

    Technische Daten Externe Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE Technische Daten Externe Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE 2.1.1 Grundgerät Die MOVI‑DPS Speichereinheit besitzt folgende technische Daten: Allgemein Störfestigkeit erfüllt EN 61800-3 Entstörgrad A gemäß EN 55011 Störaussendung Grenzwertklasse C2 gemäß EN 61800-3 (bei Anschluss an ein Gerät der...
  • Seite 12 Technische Daten Externe Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE Eigenschaften Energiespeichermodul 350 F EKS...A‑..S350M...S...‑00 EKS...A‑..P350M...S...‑00 Zellenanzahl Zellenverschaltung 024S01P/012S02P Nennspannung DC 60/30 V Maximale Betriebsspan- DC 64.8/32.4 V nung Spitzenstrom (für 1 s) DC 200/400 A Kurzschluss-Strom DC 840/1680 A Nennkapazität (Neuzu- 14.6/58.3 F stand) Kapazitätstoleranz −0 %/+20 % Kapazität am Ende der Brauchbar- 80 % C...
  • Seite 13 Technische Daten Externe Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE Eigenschaften Energiespeichermodul 100 F EKS...A‑..S100M...SP..‑00 EKS...A‑..P100M...SP..‑00 Zellenanzahl Zellenverschaltung 024S01P/012S02P Nennspannung DC 60/30 V Maximale Betriebsspan- DC 64.8/32.4 V nung Spitzenstrom (für 1 s) DC 60/120 A Kurzschluss-Strom DC 225/450 A Nennkapazität (Neuzu- 4.2/16.7 F stand) Kapazitätstoleranz −0 %/+20 % Kapazität am Ende der Brauchbar- 70 % C...
  • Seite 14 Technische Daten Externe Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE Eigenschaften Energiespeichermodul 25 F EKS...A‑..S025M...S...‑00 EKS...A‑..P025M...S...‑00 Zellenanzahl Zellenverschaltung 048S01P/024S02P Nennspannung DC 120/60 V Maximale Betriebsspan- DC 129.6/64.8 V nung Spitzenstrom (für 1 s) DC 20/40 A Kurzschluss-Strom DC 100/200 A Nennkapazität (Neuzu- 0.52/2.08 F stand) Kapazitätstoleranz −10 %/+20 % Kapazität am Ende der Brauchbar- 70 % C...
  • Seite 15: Maßbild Energiespeichermodul

    Technische Daten Externe Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE 2.1.2 Maßbild Energiespeichermodul Das Maßbild zeigt die mechanischen Maße eines Energiespeichermoduls in mm (in). Die Maße sind abhängig von der jeweiligen Ausführung. 4 × Ø 5.3 (0.2) 9445609227 Energiespeicher- Wert [mm (in)] modul Maß...
  • Seite 16: Maßbild Movi-Dps Speichereinheit

    Technische Daten Externe Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE 2.1.3 Maßbild MOVI‑DPS Speichereinheit Das Maßbild zeigt beispielhaft die mechanischen Maße einer MOVI‑DPS Speicherein- heit mit 6  Energiespeichermodulen (3  ×  2) in mm (in). Die Maße sind abhängig von der Anzahl und Ausführung der Energiespeichermodule.
  • Seite 17 Technische Daten Externe Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE Wert [mm (in)] Maß EKS...A-..S025M032SP..-00 EKS...A-..S100M032SP..-00 EKS...A-..S350M032SP..-00 EKS...A‑..P025M032SP..-00 EKS...A‑..P100M032SP..-00 EKS...A‑..P350M032SP..-00 240 (= 3 × 80) 240 (= 3 × 80) 450 (= 3 × 150) (9.45 (= 3 × 3.1)) (9.45 (= 3 × 3.1)) (17.7 (= 3 × 5.91)) 80 (3.1) 80 (3.1) 150 (5.91) 6.3 (0.3) 6.3 (0.3) 7 (0.3) 222 (8.66)
  • Seite 18: Maßbild Lüfterbaugruppe

    Technische Daten Externe Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE 2.1.4 Maßbild Lüfterbaugruppe Die Lüfterbaugruppe kann nur auf einen Verbund aus Zellen der 350F‑Variante mon- tiert werden. Maßbild zeigt mechanischen Maße einer MOVI‑DPS Speichereinheit mit montierter Lüfterbaugruppe in mm: 18206117259 Produkthandbuch – Externe Energiespeicher...
  • Seite 19: Externe Energiespeicher Von Ls-Mtron

    Technische Daten Externe Energiespeicher von LS-Mtron Externe Energiespeicher von LS-Mtron 2.2.1 Grundgerät Allgemein LSUM108R0C 0041F EA YD3P LSUM108R0C 0083F EA YD3P Klimatische Umgebungsbedingun- Lagerung ϑ −40 – +70 °C Betrieb ϑ −25 – +40 °C (nicht kondensierend, keine Betauung) Schutzart IP00 Schutzklasse Schutzklasse I Zulässige Schwingungs- und Stoß- DIN EN 60721-3-3/-5 (vergleichbar 3M5/5M1) belastung IEC 61373:2010 category 2...
  • Seite 20 Technische Daten Externe Energiespeicher von LS-Mtron 2.2.2 Maßbild LSUM108R0C 0041F EA YD3P 30.4 31514717323 LSUM108R0C 0083F EA YD3P 31514719755 Produkthandbuch – Externe Energiespeicher...
  • Seite 21: Projektierung

    Projektierung der Speicherart und -größe Projektierung Projektierung der Speicherart und -größe SEW-EURODRIVE unterstützt bei der Projektierung der externen Energiespeicher. Als Basis für die Projektierung dient eine Auslegung mit der SEW-Workbench mit den überlagerten Leistungsprofilen der Applikation, in der die externen Energiespeicher eingesetzt werden.
  • Seite 22: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Allgemeine Hinweise Gebrauch der Dokumentation Die vorliegende Dokumentation ist die Originalbetriebsanleitung. Diese Dokumentation ist Bestandteil des Produkts. Die Dokumentation wendet sich an alle Personen, die Arbeiten an dem Produkt ausführen. Stellen Sie die Dokumentation in einem leserlichen Zustand zur Verfügung. Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Produkt arbeiten, die Dokumentation vollständig gelesen und verstanden haben.
  • Seite 23: Aufbau Der Eingebetteten Warnhinweise

    Allgemeine Hinweise Dezimaltrennzeichen bei Zahlenwerten Bedeutung der Gefahrensymbole Die Gefahrensymbole, die in den Warnhinweisen stehen, haben folgende Bedeutung: Gefahrensymbol Bedeutung Allgemeine Gefahrenstelle Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung 4.2.3 Aufbau der eingebetteten Warnhinweise Die eingebetteten Warnhinweise sind direkt in die Handlungsanleitung vor dem ge- fährlichen Handlungsschritt integriert.
  • Seite 24: Produktnamen Und Marken

    Allgemeine Hinweise Produktnamen und Marken Produktnamen und Marken Die in dieser Dokumentation genannten Produktnamen sind Marken oder eingetrage- ne Marken der jeweiligen Titelhalter. Urheberrechtsvermerk © 2020 SEW‑EURODRIVE. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche – auch auszugsweise – Vervielfältigung, Bearbeitung, Verbreitung und sonstige Verwertung ist verboten. Produkthandbuch –...
  • Seite 25: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Sicherheitshinweise Vorbemerkungen Die folgenden grundsätzlichen Sicherheitshinweise dienen dazu, Personen- und Sachschäden zu vermeiden und beziehen sich vorrangig auf den Einsatz der hier do- kumentierten Produkte. Wenn Sie zusätzlich weitere Komponenten verwenden, be- achten Sie auch deren Warn- und Sicherheitshinweise. Betreiberpflichten Stellen Sie als Betreiber sicher, dass die grundsätzlichen Sicherheitshinweise beach- tet und eingehalten werden.
  • Seite 26: Zielgruppe

    Sicherheitshinweise Zielgruppe Zielgruppe Fachkraft für me- Alle mechanischen Arbeiten dürfen ausschließlich von einer Fachkraft mit geeigneter chanische Arbei- Ausbildung ausgeführt werden. Fachkraft im Sinne dieser Dokumentation sind Perso- nen, die mit Aufbau, mechanischer Installation, Störungsbehebung und Instandhaltung des Produkts vertraut sind und über folgende Qualifikationen verfügen: •...
  • Seite 27: Einschränkungen Nach Europäischer Weee-Richtlinie 2012/19/Eu

    Speichereinheiten mit derselben Fertigungsnummer zu einem Speicher- verband verbunden werden dürfen. 5.4.1 Einschränkungen nach europäischer WEEE-Richtlinie 2012/19/EU Optionen und Zubehör von SEW-EURODRIVE dürfen Sie nur in Verbindung mit Pro- dukten von SEW-EURODRIVE verwenden. Transport Untersuchen Sie die Lieferung sofort nach Erhalt auf Transportschäden. Teilen Sie Transportschäden sofort dem Transportunternehmen mit.
  • Seite 28: Sichere Trennung

    Bei Veränderungen gegenüber dem Normalbetrieb (z. B. erhöhte Temperaturen, Ge- räusche, Schwingungen) müssen Sie im Zweifelsfall das Gerät abschalten. Ermitteln Sie die Ursache, und halten Sie eventuell Rücksprache mit SEW-EURODRIVE. Anlagen, in denen diese Geräte eingebaut sind, müssen Sie ggf. mit zusätzlichen Überwachungs- und Schutzeinrichtungen gemäß...
  • Seite 29: Geräteaufbau

    Geräteaufbau Externer Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE Geräteaufbau Externer Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE 6.1.1 Typenschild Die Darstellung des Typenschilds ist beispielhaft. S/N: 01.1234567890.0001.13 Type: EKS053A-48S100M042SP00-00 EKS: 1/3 D-76466 Bruchsal 480V DC = 0.521F Made in Germany = 518V DC = 60A DC -25...+40°C...
  • Seite 30: Speichereinheit Movi-Dps

    Geräteaufbau Externer Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE 6.1.3 Speichereinheit MOVI-DPS® ® Eine Speichereinheit MOVI-DPS setzt sich aus einer unterschiedlichen Anzahl von Energiespeichermodulen zusammen. Folgende Abbildung zeigt den beispielhaften Geräteaufbau einer Speichereinheit mit ® 6 MOVI-DPS -Energiespeichermodulen (3 × 2): 31526101387 ® [1] Speichereinheit MOVI-DPS [2] Energiespeichermodul (Anzahl abhängig vom Typ der Speichereinheit MOVI-...
  • Seite 31: Belüftung

    Geräteaufbau Externer Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE 6.1.4 Speicherverband Ein Speicherverband besteht aus einer unterschiedlichen Anzahl von Speicherein- heiten. ® Verbinden Sie nur MOVI-DPS Speichereinheiten mit derselben Fertigungsnummer zu einem Speicherverband. Die Fertigungsnummer entspricht der Verbandsnummer und ist auf dem Verbands-Typenschild zu finden.
  • Seite 32: Externe Energiespeicher Von Ls-Mtron

    Geräteaufbau Externe Energiespeicher von LS-Mtron Externe Energiespeicher von LS-Mtron 6.2.1 Typenschild Die Darstellung des Typenschilds ist beispielhaft. Type LSUM 108R0C 0041F EA YD3P Cell 3V 1500F - 36 cells (Series) Vrate 108 V DC Cap. 41 F LS Mtron Ltd. Vmax 115 V DC Imax...
  • Seite 33: Speichereinheit

    Geräteaufbau Externe Energiespeicher von LS-Mtron 6.2.3 Speichereinheit Eine Speichereinheit entspricht einem Speichermodul und ist in der folgenden Grafik dargestellt: 31183803019 [1] Anschluss-Schraube Minuspol (M10) [2] Signalstecker 5-polig [3] Anschluss-Schraube Pluspol (M8) [4] Anschluss PE (M6) 6.2.4 Speicherverband Ein Speicherverband besteht aus einer unterschiedlichen Anzahl von Speichermodu- len und ist in der folgenden Grafik dargestellt: 31169879435 Produkthandbuch –...
  • Seite 34 Geräteaufbau Externe Energiespeicher von LS-Mtron 6.2.5 Belüftung Für die externen Energiespeicher von LS-Mtron wird die Montage in einem Schalt- schrank empfohlen. Die Montage kann in einem Schaltschrank mit dem Umrichter er- folgen oder in einem separaten Schaltschrank. Achten Sie bei der Montage auf eine ausreichende Belüftung, um die angegebene Lebensdauer der externen Energiespei- cher zu gewährleisten.
  • Seite 35: Installation

    Installation Zubehör Installation Zubehör Folgendes Zubehör ist für die externen Energiespeicher verfügbar: Externe Energie- speicher MOVI- ® HINWEIS Zubehör wie Installations-, Montagematerial und Anschlusskabel ist nicht im Liefer- umfang enthalten. Sachnummer Eingangsmodul OAI41C (analog) 28211960 Montagewinkel-Set 18157890 Befestigungs-Set 18157882 Griff 180 18157904 Externe Energie- Sachnummer...
  • Seite 36: Entladung

    Installation Entladung Entladung Für die Entladung der externen Energiespeicher mit der Entladeeinheit müssen Sie einen Entladestecker im Schaltschrank installieren. Folgendes Zubehör ist für die Ent- ladung verfügbar: HINWEIS Zubehör wie Installations-, Montagematerial und Anschlusskabel ist nicht im Liefer- umfang enthalten. Sachnummer Kabelsatz DCP21A - 2 x 5 m, 6 mm 218131778...
  • Seite 37: Mechanische Installation

    Beschädigung von Anlagen- und Gerätekomponenten. • Wählen Sie die Position des Geräts stets so, dass Kollisionen mit anderen Kom- ponenten oder Konstruktionselementen entlang der Verfahrstrecke ausgeschlos- sen sind. ® Für die Montage der MOVI-DPS Speichereinheit sind alle Einbaulagen zulässig. Produkthandbuch – Externe Energiespeicher...
  • Seite 38: Installation Externer Energiespeicher Von Ls-Mtron

    Rücksprache mit SEW‑EURODRIVE. 31169877003 Für die Montage und Belüftung der externen Energiespeicher erhalten Sie im Zusam- menhang mit der Speicherprojektierung Unterstützung durch die SEW-EURODRIVE. Befestigung der Die mechanische Befestigung der externen Energiespeicher erfolgt mit Hilfe von je 4 Energiespeicher Schrauben M6 am oberen und unteren Gehäuseflansch.
  • Seite 39 Installation Mechanische Installation Mindestabstand Der Mindestabstand zwischen den einzelnen Modulen der externen Energiespeicher zwischen den beträgt 10 mm. Energiespeicher- Je nach Applikation kann es notwendig sein, die Konvektion zwischen den Modulen modulen durch Lüfter zu verstärken. Abschirmung ge- Zur Abschirmung gegen Störeinstrahlungen und zur Fehlervermeidung auf den Dia- gen Störeinstrah- gnosesignalen der externen Energiespeicher muss das Sperrblech ESS auf jedes Mo- lung...
  • Seite 40: Elektrische Installation

    Verbinden Sie nur MOVI‑DPS  Speichereinheiten mit derselben Fertigungsnum- mer zu einem MOVI‑DPS  Speicherverband. Die Fertigungsnummer entspricht dabei der Verbandsnummer und ist dem Verbandstypenschild zu entnehmen. • Stellen Sie sicher, dass die von SEW-EURODRIVE spezifizierte Nennspannung des gesamten angeschlossenen Speicherverbands ausreichend ist. Produkthandbuch – Externe Energiespeicher...
  • Seite 41 Installation Elektrische Installation 7.6.2 Installation externer Energiespeicher von SEW-EURODRIVE Elektrische Anschlüsse Darstellung der Anschlüsse Die Anschlussbilder zeigen die Kontaktseite der Anschlüsse. Leistungsanschluss ES– Folgende Tabelle zeigt Informationen zu dem Steckverbinder des Anschlusskabels für ES–: Funktion ® Leistungsanschluss der MOVI‑DPS Speichereinheit (ES–) Anschlussart Multi-Contact PV‑KST4/6II-UR, male...
  • Seite 42 Installation Elektrische Installation Anschlusskabel Kabel Länge/Verlegeart Sachnummer: 18195199 Kabelaufbau: (1x6.0) Variable Länge (max. 4 m) Multi-Contact PV‑KST4/6II-UR ↔ Multi-Contact PV‑KBT4/6II-UR Sachnummer: 18195202 Kabelaufbau: (1x6.0) Variable Länge (max. 4 m) Multi-Contact PV‑KST4/6II-UR ↔ Multi-Contact PV‑KBT4/6II-UR Sachnummer: 18156703 Kabelaufbau: (1x6.0) Variable Länge (max. 4 m) Multi-Contact PV‑KST4/6II-UR ↔ Multi-Contact PV‑KBT4/6II-UR Produkthandbuch – Externe Energiespeicher...
  • Seite 43 Installation Elektrische Installation X5221: Überwachung Speicherverband (galvanisch getrennt) Funktion ® Anschluss für die Überwachung des Betriebszustands eines MOVI-DPS Speicher- verbands (galvanisch getrennt) Anschlussart M12, 8-polig, female, A-codiert Anschlussbild Name Funktion DC-5-V-Ausgang ES_DIAG1 Energiespeicher – Diagnosesignal 1 (Temperatur-Füh- ler U+) ES_DIAG2 Energiespeicher –...
  • Seite 44 Installation Elektrische Installation Verbindungskabel Kabel Länge/Verlegeart Auftragsbezogene Längen: 1 m: Sachnummer: 18161146 2 m: Sachnummer: 18161154 3 m: Sachnummer: 18161162 4 m: Sachnummer: 18161170 Feste Länge 5 m: Sachnummer: 18161189 M12 male ↔ M12 female Standardlängen: 1,5 m: Sachnummer 19115881 3 m: Sachnummer 18161103 Auftragsbezogene Längen: 1 m: Sachnummer 18161073 2 m: Sachnummer 18161081 Feste Länge 4 m: Sachnummer 18161111...
  • Seite 45 Installation Elektrische Installation Anschlusskomponente Brückenstecker Sachnummer: 28217063 Anschluss: M12 X5222: Überwachung Speicherverband Funktion ® Anschluss für die Überwachung des Betriebszustands eines MOVI-DPS Speicher- verbands (galvanisch getrennt) Anschlussart M12, 8-polig, male, A-codiert Anschlussbild Name Funktion DC-5-V-Eingang ES_DIAG1 Energiespeicher – Diagnosesignal 1 (Temperatur-Füh-...
  • Seite 46 Installation Elektrische Installation Verbindungskabel Kabel Länge/Verlegeart Auftragsbezogene Längen: 1.5 m: Sachnummer: 25645749 Feste Länge M12 male ↔ M12 female Auftragsbezogene Längen: 1 m: Sachnummer: 18161146 2 m: Sachnummer: 18161154 3 m: Sachnummer: 18161162 4 m: Sachnummer: 18161170 Feste Länge 5 m: Sachnummer: 18161189 M12 male ↔ M12 female Standardlängen: 1,5 m: Sachnummer 19115881 3 m: Sachnummer 18161103 Auftragsbezogene Längen: 1 m: Sachnummer 18161073...
  • Seite 47 Installation Elektrische Installation Anschlusskabel Signalauswertung Kabel Länge/Verlegeart Auftragsbezogene Längen: 1.5 m: Sachnummer: 1522626 3 m: Sachnummer: 1522639 5 m: Sachnummer: 1520642 10 m: Sachnummer: 1522655 Feste Länge variabel: 1522668 M12 male ↔ offenes Ende Auftragsbezogene Längen: 1.5 m: Sachnummer: 1522590 3 m: Sachnummer: 1522600 5 m: Sachnummer: 1520369 10 m: Sachnummer: 1520372 Feste Länge variabel: 1522613 M12 female ↔ offenes Ende...
  • Seite 48 Installation Elektrische Installation X33 - MDP92A/MDE90A +24 V +5 V Temp Sensor Error Over Voltage CAN LOW CAN HIGH 32812943371 • Die zweite Möglichkeit zur Auswertung der Diagnosesignale wird bei der Verwen- dung von mehr als 24 Speichermodulen benutzt. Die Diagnosesignale werden an ein IO-Modul (OAI41C) angeschlossen. Über die- ®...
  • Seite 49 Installation Elektrische Installation oder MDP92A/MDE90A X33.2 X33.8 OAI41C DC 24 V 33116204043 MDP92A/MDE90A; DC-5-V-Versorgungsspannung externes Netzteil; DC-5-V-Versorgungsspannung Schirmung des Kabels Produkthandbuch – Externe Energiespeicher...
  • Seite 50 Die Verdrahtung des kompletten Speicher-Verbands ist in der folgenden Abbildung dargestellt. -X5222 2 -X5221 -X5222 -X5221 -X5222 -X5221 32375468683 ® MOVI-DPS Speichereinheit mit montierter Lüfterbaugruppe ® MOVI-DPS Speicherverband Brückenstecker Auswerteeinheit - MDP92A-.. - MDE90A-.. - PLC IO-Module -X30 an MDP92A/MDE90A oder Klemme an PLC IO-Modul...
  • Seite 51 Installation Elektrische Installation X5151: DC-24-V-Eingang Lüfter Funktion DC-24-V-Eingang Lüfter Anschlussart M12, 5-polig, male, A-codiert Anschlussbild Name Funktion res. Reserviert res. Reserviert 0V24 0V24-Bezugspotenzial +24V_FAN DC-24-V-Eingang – Lüfter res. Reserviert T-Stück Lüfterbaugruppe Sachnummer: 19165048 Anschluss: M12 Das T-Stück wird verwendet, um mehrere Lüfterbaugruppen miteinander zu verbinden und parallel zu schalten.
  • Seite 52 Installation Elektrische Installation ® Folgende Abbildung zeigt die auf eine MOVI-DPS   Speichereinheit montierte Lüfter- baugruppe: 18166647307 Lüfterbaugruppe Anschluss 24 V-Versorgung Anschlusspunkt für Schutzerdung oder Potenzialausgleich Produkthandbuch – Externe Energiespeicher...
  • Seite 53 Jedes Energiespeichermodul muss am Erdungsanschluss auf dem kürzesten Weg ge- erdet werden. In die Erdungsbohrung darf keine Befestigungsschraube eingeschraubt werden. Leistungsanschluss Der Kabelquerschnitt der Leistungsanschlüsse ist abhängig von der jeweiligen App- likation. SEW-EURODRIVE unterstützt Sie bei der Projektierung und Auslegung. ES– Funktion Leistungsanschluss der Speichereinheit (ES–) Anschlussart...
  • Seite 54 Installation Elektrische Installation Überwachung Speichermodul Funktion Anschluss für die Überwachung des Betriebszustands einer Speichereinheit von LS- Mtron Anschlussart M12, 5-polig, female Anschlussbild Name Funktion Pt100.1 Temperatursensor Pin 1 Pt100.21 Temperatursensor Pin 2 K1.2 Relaiskontakt (NO) <100 mA K1.1 Relaiskontakt (NO) <100 mA Pt100.22 Temperatursensor Pin 22 Anschlusskabel...
  • Seite 55 Installation Elektrische Installation Serienschaltung Benötigtes Material • Anschlussschraube M10×16 (im Lieferumfang enthalten) • Anschlussschraube M8×16 (im Lieferumfang enthalten) • Verbindungskabel mit Ringkabelschuhen (min. H07V‑K 450/750 V) 31278728203 Speichereinheit 1 Verbindungskabel mit Ringkabelschuhen (min. H07V‑K 450/750 V) Speichereinheit 2 Vorgehen ü Stellen Sie sicher, dass sich bei den Speichereinheiten keine Oxidationen auf der Oberfläche der Anschlüsse ES- und ES+ befinden.
  • Seite 56 Installation Elektrische Installation Signalauswertung über IO-Module Zur Auswertung der Überwachungssignale der externen Energiespeicher von LS- Mtron müssen die Adern der Kabel mit den IO-Modulen verbunden werden. Die Bele- gung der offenen Adern ist dabei wie folgt: 32294369163 3-Leiter-Temperaturmessung mit Pt100 Überspannungssignal (OVA), Relaiskontakt (NO) <...
  • Seite 57 Installation Elektrische Installation Anschluss des Überspannungssignals an IO-Modul ODI81C ODI81C DC 24 V 32294658571 Mit einem DI-Modul können bis zu 8 Überspannungssignale ausgewertet werden (Pin 1-8). Anschluss des Temperatursignals an IO-Modul OAI45C OAI45C WH/GY DC 24 V 32294656139 Die Erfassung der Temperatur ist über die Eingangsklemme OAI45C und dem im DSK-Modul verbauten Pt100 möglich.
  • Seite 58 Installation Elektrische Installation Das blaue Aderende muss mit einer Spannungsversorgung von +24 V verbunden werden. Hierzu kann entweder eine Verteilerklemme im Rahmen der IO-Module ge- nutzt werden (OPV81C), oder ein direkter Anschluss an die +24-V-Versorgungsspan- nung des Schaltschranks erfolgen. Die Verdrahtung mehrerer Speichermodule ist in der nachfolgenden Abbildung darge- stellt: 32353935499 [1] LS-Mtron-Speichereinheit...
  • Seite 59: Installation Von Sicherung Und Trennung Der Externen Energiespeicher

    Installation Elektrische Installation 7.6.4 Installation von Sicherung und Trennung der externen Energiespeicher Bei der Installation der Sicherung und Trennung der externen Energiespeicher ist auf eine erdschluss- und kurzschlusssichere Verlegung zu achten. Speichertrennung Schalten Sie die externen Energiespeicher dem System nicht unter Last wieder zu. Synchronisieren Sie dafür die Spannung des Zwischenkreises mit der des externen Energiespeichers.
  • Seite 60 Installation Elektrische Installation In der folgenden Abbildung ist links der Anschluss des DC‑Trennschützes an das Ver- sorgungsmodul mit geregeltem Zwischenkreis MDP92A dargestellt. In der Mitte ist der zusätzliche Anschluss des manuellen DC‑Trennschalters dargestellt. Rechts ist der Anschluss des Trennzubehörs über IO‑Module an die Steuerung der Applikation dar- gestellt.
  • Seite 61 Installation Elektrische Installation Sicherung Der Anschluss der eingesetzten Komponenten ist beispielhaft in folgender Abbildung dargestellt: MDP92A MDE90A X4_B -ESB 32359012363 Trennschütz zur Speicher-Synchronisierung (optional) Drossel (optional) DC-Trennschalter (optional) Mess-Sicherung (optional) Hauptsicherung zum Kurzschluss-Schutz Speicherverband Das Verbindungskabel zwischen MDP92A/MDE90A und der Mess‑Sicherung bis hin zum externen Energiespeicher muss in einer kurzschlussfesten Variante ausgeführt sein.
  • Seite 62 Installation Elektrische Installation 7.6.5 Installation des Entladesteckers Anschluss Die externen Energiespeicher werden vor der Entladung über DC-Trennschalter vom System getrennt. Der Anschluss der Entladeeinheit erfolgt über den Entladestecker, der über den thermischen Schutzschalter TCB am externen Energiespeicher ange- schlossen ist. MDP92A MDE90A X4_B...
  • Seite 63: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Bei der Inbetriebnahme eines Energiespeichers, der über längere Zeit gelagert wurde oder zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, muss die Erstladung des Speichers mit reduziertem Ladestrom erfolgen. Der Strom ist vom Energiespeicher abhängig, der in der Applikation verwendet wird. Es wird ein Strom von ≤ 25 % des nominellen Spei- cherstroms empfohlen.
  • Seite 64: Betrieb

    Betrieb Brauchbarkeitsdauer Betrieb Brauchbarkeitsdauer Bedingt durch Umgebungseinflüsse und Betriebsbedingungen unterliegen die Spei- chereinheiten einer Alterung. Diese führt dazu, dass sich die nutzbare Kapazität ver- ringert und sich der Ersatzwiderstand der Speichereinheiten erhöht. Dies bedeutet, dass die Speichereinheiten eine begrenzte Brauchbarkeitsdauer ha- ben.
  • Seite 65: Betriebsanzeigen, Signalauswertung Und Fehlerbeschreibung

    Betriebsanzeigen, Signalauswertung und Fehlerbeschreibung Betriebsanzeigen, Signalauswertung und Fehlerbeschreibung 9.3.1 Externe Energiespeicher MOVI-DPS® von SEW-EURODRIVE Die Signalüberwachung der externen Energiespeicher muss über ein externes 5-V- Netzteil oder über die Schnittstelle –X33 des Versorgungsmoduls MDP90A oder des DC/DC-Wandlers MDE92A versorgt werden. Die auszuwertenden Signale sind somit auch auf 5-V-Pegel begrenzt.
  • Seite 66: Überwachung Der Externen Energiespeicher

    -Module. Fehlerreaktion Bei auftretenden Fehlern, die über die Diagnoseschnittstellen ausgewertet werden können, sind die folgenden Vorgehensweisen einzuhalten. 9.5.1 Drahtbruch (nur bei externen Energiespeichern MOVI-DPS von SEW-EURODRIVE) Applikation abschalten und die Signal-Verkabelung des Speicherverbands kontrollie- ren. 9.5.2 Übertemperatur Im externen Energiespeicher werden die einzelnen Modultemperaturen gemessen und der höchste Wert an ein Gerät der Reihe Power and Energy Solutions oder das...
  • Seite 67: Überspannung

    Energiespeichern kontrollieren - die Gesamtspannung muss sich symmetrisch über die Module verteilen. • Die Spannung des externen Energiespeichers muss weiter überwacht werden, um mögliche Fehler frühzeitig zu erkennen. Falls erneute Überspannungen bei Wie- dereinschalten auftreten, kontaktieren sie den Service von SEW-EURODRIVE. Produkthandbuch – Externe Energiespeicher...
  • Seite 68: Service

    Prüfen Sie die Lüfter auf Funktionsfähigkeit. 10.2 Elektronik-Service von SEW‑EURODRIVE Wenn Sie einen Fehler nicht beheben können, wenden Sie sich an den Service von SEW‑EURODRIVE. Die Adressen finden Sie unter www.sew-eurodrive.com. Damit der Service von SEW‑EURODRIVE Ihnen effektiver helfen kann, geben Sie Folgendes an: •...
  • Seite 69: Lagerung / Langzeitlagerung

    Vor allen Arbeiten am Gerät müssen die Energiespeicher entladen werden. Das Ent- laden der Energiespeicher und das Anbringen der Entlade-Sicherungsstecker darf nur von einer Elektro-Fachkraft durchgeführt werden. Informationen hierzu finden ® Sie in der Dokumentation "MOVI-DPS Entladeeinheit". WARNUNG Beim MDP92A am AC-Netz liegt Spannung auch in deaktiviertem Zustand zwischen PE und Zwischenkreis an.
  • Seite 70: Netz- Und Speichertrennung

    Einbau eines geeigneten DC-Trennschalters. Weitere Informationen zur Speichertrennung finden Sie in den Kapiteln "Projektie- rung>Zubehör>DC-Schütze" und "Installation>Elektrische Installation>Installation von Sicherung und Trennung der Energiespeicher" sowie durch SEW-EURODRIVE. 10.6 Abschaltvorgang mit und ohne Speichertrennung Wenn Sie ein System abschalten, das externe Energiespeicher enthält, müssen diese entladen werden.
  • Seite 71: Entladung Mit Entladeeinheit Ohne Speichertrennung

    Service Abschaltvorgang mit und ohne Speichertrennung 10.6.2 Entladung mit Entladeeinheit ohne Speichertrennung Halten Sie im Servicefall den im folgenden beschriebenen Ablauf beim Abschaltevor- gang ein: 1. Stellen Sie sicher, dass alle Achsen und Versorgungsmodule des Systems in End- stufensperre stehen. Das Versorgungsmodul mit geregeltem Zwischenkreis muss in den FCB 51 "Endstufensperre"...
  • Seite 72 Service Abschaltvorgang mit und ohne Speichertrennung 3. Überprüfen Sie nach Beendigung des Entladevorgangs über den Bremswider- stand die Restspannung des Zwischenkreises durch Messen (+Uz gegen -Uz). Trennen SIe die Anlage vom AC-/DC-Netz, wenn die Spannung am Zwischenkreis kleiner als 3 V ist. Achten Sie darauf, dass Sie alle relevanten Anschlüsse trennen. 4.
  • Seite 73: Einschaltvorgang

    Service Einschaltvorgang 10.7 Einschaltvorgang Halten Sie im Servicefall die im Folgenden beschriebenen Abläufe beim Einschalten ein. 10.7.1 Ohne Speichertrennung 1. Entfernen Sie nach Abschluss der Servicearbeiten den Kurzschluss. 2. Schalten Sie das Netz und die Steuerung wieder zu. 10.7.2 Mit Speichertrennung 1.
  • Seite 74: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Abmessungen Gefahrensymbole Energiespeichermodul........ 15 Bedeutung ............ 23 Lüfterbaugruppe .......... 18 Speichereinheit.......... 16 Hinweise Abschnittsbezogene Warnhinweise .... 22 Bedeutung Gefahrensymbole...... 23 Anschluss Kennzeichnung in der Dokumentation ...  22 Funktion............  41, 53 Anschlussbilder ...........  41 Anschlüsse ............ 41 Inbetriebnahme Anschlüsse, elektrische ........ 41 Sicherheitshinweise........
  • Seite 75 Stichwortverzeichnis Serienschaltung...........  55 Verwendung ............ 26 Sichere Trennung .......... 28 Sicherheitshinweise Warnhinweise Aufstellung............ 27 Aufbau der abschnittsbezogenen.... 22 Montage ............ 27 Aufbau der eingebetteten .......  23 Vorbemerkungen.......... 25 Bedeutung Gefahrensymbole...... 23 Signalworte in Warnhinweisen ...... 22 Kennzeichnung in der Dokumentation ...  22 Speichereinheit............
  • Seite 76 Verkaufs- und Lieferbedingungen der SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG (SEW) § 1 Allgemeines § 3 Lieferzeit (1) Lieferungen und Leistungen erfolgen ausschließlich auf Grund- (1) Die Lieferung und Leistung erfolgt innerhalb der in Textform bestä- lage der jeweiligen Auftragsbestätigung, etwaiger Sonderver- tigten Kalenderwoche, jedoch nicht vor Klarstellung aller Ausfüh-...
  • Seite 77 30 % des Rechnungswerts, zu erteilen. SEW gewährt eine höhere ungeeignete Einsatzbedingungen, insbesondere bei ungünstigen Gutschrift, wenn der Besteller eine höhere Werthaltigkeit der wie- chemischen, physikalischen, elektromagnetischen, elektroche- der in Besitz genommenen Ware nachweist. mischen oder elektrischen Einflüssen, Witterungs- oder Naturein- (4) Der Besteller ist verpflichtet, die Ware pfleglich zu behandeln;...
  • Seite 78: Adressenliste

    SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 40298109-60 Hasselbinnen 44 Fax +49 40298109-70 22869 Schenefeld dc-hamburg@sew-eurodrive.de Ludwigshafen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75 3759 c/o BASF SE Fax +49 7251 75 503759 c/o BASF SE Gebäude W130 dc-ludwigshafen@sew-eurodrive.de...
  • Seite 79 Condomínio Industrial Conpark montadora.rc@sew.com.br Caixa Postal: 327 13501-600 – Rio Claro / SP Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Jvl / Ind Tel. +55 47 3027-6886 Rua Dona Francisca, 12.346 – Pirabeiraba Fax +55 47 3027-6888 89239-270 – Joinville / SC filial.sc@sew.com.br...
  • Seite 80 Adressenliste China Montagewerk Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. Tel. +86 512 62581781 Vertrieb 333, Suhong Middle Road Fax +86 512 62581783 Service Suzhou Industrial Park suzhou@sew-eurodrive.cn Jiangsu Province, 215021 Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. Tel. +86 20 82267890 No. 9, JunDa Road...
  • Seite 81 Trident Park http://www.sew-eurodrive.co.uk Normanton info@sew-eurodrive.co.uk West Yorkshire WF6 1GX Indien Firmensitz Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200 Montagewerk Plot No. 4, GIDC Fax +91 265 3045300 Vertrieb POR Ramangamdi • Vadodara - 391 243 http://www.seweurodriveindia.com Service Gujarat salesvadodara@seweurodriveindia.com...
  • Seite 82 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italien Montagewerk Mailand SEW-EURODRIVE S.a.s. di SEW S.r.l. & Co. Tel. +39 02 96 980229 Vertrieb Via Bernini,12 Fax +39 02 96 980 999 Service 20033 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it milano@sew-eurodrive.it...
  • Seite 83 Adressenliste Kanada Montagewerke Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Vertrieb 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999 Service Bramalea, ON L6T 3W1 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 604 946-5535 Tilbury Industrial Park...
  • Seite 84 Boznos DOOEL Tel. +389 23256553 Dime Anicin 2A/7A Fax +389 23256554 1000 Skopje http://www.boznos.mk Mexiko Montagewerk Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx...
  • Seite 85 Area, seweurodrive@cyber.net.pk Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Paraguay Vertrieb Fernando de la SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L Tel. +595 991 519695 Mora De la Victoria 112, Esquina nueva Asunción Fax +595 21 3285539 Departamento Central sewpy@sew-eurodrive.com.py Fernando de la Mora, Barrio Bernardino...
  • Seite 86 SM International (Pte) Ltd Tel. +94 1 2584887 254, Galle Raod Fax +94 1 2582981 Colombo 4, Sri Lanka Südafrika Montagewerke Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 11 248-7000 Vertrieb Eurodrive House Fax +27 11 248-7289 Service Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads http://www.sew.co.za...
  • Seite 87 Adressenliste Südkorea Montagewerk Ansan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd. Tel. +82 31 492-8051 Vertrieb 7, Dangjaengi-ro, Fax +82 31 492-8056 Service Danwon-gu, http://www.sew-eurodrive.kr Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip 425-839 master.korea@sew-eurodrive.com Busan SEW-EURODRIVE Korea Co., Ltd. Tel. +82 51 832-0204 28, Noksansandan 262-ro 50beon-gil,...
  • Seite 88 Postfachadresse Dubai, United Arab Emirates Vietnam Vertrieb Ho-Chi-Minh- SEW-EURODRIVE PTE. LTD. RO at Hochi- Tel. +84 937 299 700 Stadt minh City Floor 8, KV I, Loyal building, 151-151 Bis Vo huytam.phan@sew-eurodrive.com Thi Sau street, ward 6, District 3, Ho Chi Minh...
  • Seite 92 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Inhaltsverzeichnis